“石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市”。
這是民國鬼才趙元任說發(fā)表的一篇同音文,但是,國內(nèi)不少文學(xué)專家提出漢字拼音化,趙元任聽聞后,當(dāng)即作出一篇《施氏食獅史》,來證明當(dāng)代文學(xué)家錯誤的認知,也正是這一篇文章,讓所有人都知道了這樣以為文學(xué)鬼才,但是不少有人以為,趙元任之所以寫這篇文章,是為了證明漢字拼音化所帶來的荒謬,但其實,他只是想體型文學(xué)界人名人們,中國文字博大精深,并不是說隨意替換就能替換的。
1915年,趙元任遠赴美國哈佛大學(xué)主修哲學(xué)和音樂,畢業(yè)后,進入康奈大學(xué)物理系任教,后又回國擔(dān)任清華大學(xué)物理學(xué),數(shù)學(xué),心理學(xué)學(xué)科老師。說起趙元任,他最獨特的一點就是他的語言天賦。早些年,趙元任的祖父在北方做官,幼年時,趙元任跟隨家人一同進京,在北京與保定等地居住,從保姆那,學(xué)會了北京話和保定話。
5歲時,趙元任回到自己的家鄉(xiāng)常州,但是家中請了一位老師為他當(dāng)做家庭教師,小小年紀(jì)的趙元任有央求老師教他常州話,于是很快,他就用常州方言背起了四書五經(jīng),這在大人們看來,十分滑稽又搞笑,但卻沒想到,這是他獨有的天賦,后來,趙元任在讀書期間,認識了來自五湖四海的同學(xué),又和他們學(xué)會了多地的語言,據(jù)說,有一起他和同學(xué)們外出用餐,當(dāng)場用8中方言與同桌人交流,居然絲毫沒有令人懷疑。
對他來說,最大的樂趣,就是走到哪,都會被認作是“老鄉(xiāng)”了吧?二戰(zhàn)過后,趙元任前往巴黎,在車站時,他用流利的巴黎語與行李員交流,結(jié)果對方當(dāng)即以為他是剛剛回來的當(dāng)?shù)厝?,并說道“你回來了啊,現(xiàn)在可不如從前了,巴黎窮了”,趙元任聽后笑了笑,如實說出了自己的真實身份。
還有一次,他到德國柏林,在與當(dāng)?shù)厝肆奶鞎r,他用一口流利的柏林口音與一位老人交流,結(jié)果那位老人真誠的對他說“上帝保佑,你躲過了這場災(zāi)難,平平安安的回來了”,趙元任當(dāng)即擺了擺手,解釋說自己是中國人,并不是柏林人,老人頓時驚訝的說不出話來,連連夸張他的德語精湛,連他這個在當(dāng)?shù)厣盍藥资甑娜硕紱]聽出來。
1920年,英國哲學(xué)家羅素來到中國做巡回演講,聽聞趙元任的語言天賦后,特地邀請他但自己的翻譯,此后每到一個地方,他都會用當(dāng)?shù)氐姆窖詠矸g,在途經(jīng)湖南的時候,他像人請教長沙話,結(jié)果到了長沙后,他幾乎可以用當(dāng)?shù)氐脑拋矸g了,以至于演講結(jié)束后,還有人跑來與他“攀親”。
不過在上個世紀(jì)20年代時,趙元任也曾遇到過一件軼事,有一日,趙元任攜夫人到香港,但是國語普通話并沒有普及,香港人大多慣用廣東話和英語,就在趙元任路過一家店的時候,遇到一位店員,幾番閑聊,兩人都不知道對方在說什么,最終臨走時,這位店員稱,趙元任國語太差,建議他買一套國語留聲片聽聽。趙元任也不惱,問他買誰的留聲片最好,結(jié)果這位店員告訴他“自然是趙元任的最好了”。
趙元任夫婦聽后哭笑不得,趙夫人更是表示,自己身邊這位就是趙元任,結(jié)果那位店員就是不信。從這件事可以看出,趙元任在當(dāng)時的影響力有多大了,而趙元任對方言的研究,和考察,已經(jīng)達到60多種,光是他自己會的,就有33種方言,這種天賦,實在是令人嘆為觀止,另外,他還會9國語言,這也是為什么他走到哪都會被人“攀親帶故”的原因了。
可以說,趙元任是我國第一代語言文學(xué)家,對我國近代的語言文學(xué)影響頗大,很多人都稱他為“中國語言學(xué)之父”,1982年,趙元任病逝于美國,一代大師隕落,而在他之后,再也沒有第二個這樣的語言“鬼才”出現(xiàn)。