【提要】
“自古英雄出少年”,年僅12歲的甘羅的口才與謀略比起那些老練的謀士與說客來,一點兒也不遜色。小小年紀,就掌握了威逼利誘、拉攏分化的政治權(quán)術(shù)和游說技巧,讓古今無數(shù)人都對他刮目相看、心生傾慕。
【原文】
文信侯欲攻趙,以廣河間,使剛成君蔡澤事燕,三年而燕太子質(zhì)于秦。文信侯因請張?zhí)葡嘌?,欲與燕共伐趙,以廣河間之地。張?zhí)妻o曰:“燕者,必徑于趙,趙人得唐者,受百里之地。”文信侯去而不快。少庶子甘羅曰:“君侯何不快甚也?”文信侯曰:“吾令剛成君蔡澤事燕,三年,而燕太子已入質(zhì)矣。今吾請張卿相燕,而不肯行。”甘羅曰:“臣行之。”文信君叱去曰:“我自行之而不肯,汝安能行之也?”甘羅曰:“夫項橐生七歲為而為孔子師,今臣生十二歲于茲矣!君其試臣,奚以遽言叱也?”
甘羅見張?zhí)圃唬?/span>“卿之功,孰與武安君?”唐曰:“武安君戰(zhàn)勝攻取,不知其數(shù);攻城墮邑,不知其數(shù)。臣之功不如武安君也。”甘羅曰:“卿明知功之不如武安君與?”曰:“知之。”“應(yīng)侯之用秦也,孰與文信侯專與?”曰:“應(yīng)侯不如文信侯專。”曰:“卿明知為不如文信侯專歟?”曰:“知之。”甘羅曰:“應(yīng)侯欲伐趙,武安君難之,去咸陽七里,絞而殺之。今文信侯自請卿相燕,而卿不肯行,臣不知卿所死之處矣?”唐曰:“請因孺子而行!”令庫具車,廄具馬,府具幣,行有日矣。甘羅謂文信侯曰:“借臣車五乘,請為張?zhí)葡葓筅w。”
見趙王,趙王郊迎。謂趙王曰:“聞燕太子丹之入秦與?”曰:“聞之。”聞張?zhí)浦嘌嗯c?”曰:“聞之。”“燕太子入秦者,燕不欺秦也;張?zhí)葡嘌嗾?,秦不欺燕也。秦、燕不相欺,則伐趙,危矣!燕秦所以不相欺者,無異故,欲攻趙而廣河間也。今王赍臣五城以廣河間,請歸燕太子,與強趙攻弱燕。”趙王立割五城以廣河間,歸燕太子。趙攻燕,得上谷三十六縣,與秦什一。
【譯文】
文信侯呂不韋想攻打趙國以擴張他在河間的封地,他派剛成君蔡澤在燕國作大臣,經(jīng)過三年努力,燕太子丹入秦為質(zhì)。文信侯又請秦人張?zhí)频窖鄧飨鄧月?lián)合燕國攻伐趙國、擴大他在河間的封地。張?zhí)仆妻o說:“到燕國去必須取道于趙國,由于過去伐趙結(jié)下仇怨,趙國正懸賞百里之地抓我。”文信侯很不高興地令他退下。少庶子甘羅問:“君侯為什么這般不高興呢?”文信侯說:“我讓剛成君蔡澤到燕國做了幾年工作,使太子丹入朝為質(zhì),一切就緒了,現(xiàn)在我親自請張?zhí)频窖鄧鵀橄啵雇妻o不去!”甘羅說:“我有辦法讓他去。”文信侯厲聲斥到:“走開!我親自出馬他尚且無動于衷,你還能有什么辦法!”甘羅辯解說:“古時項七歲時即為孔子師,我今年已十二歲了,君侯為何不讓我去試一試,為何不由分說便呵斥于我呢!”
于是甘羅拜謁張?zhí)?,問他?/span>“閣下認為您的功勛比武安君如何?張?zhí)普f:“武安君戰(zhàn)功赫赫,攻城略地,不可勝數(shù),我張?zhí)撇蝗缢?/span>”甘羅問:“閣下果真自知功不及武安君嗎?”張?zhí)拼鸬溃?/span>“是的”甘羅又問:“閣下您看,當年執(zhí)掌秦政的應(yīng)侯范睢與今日文信侯相比,哪一個權(quán)勢更大?”張?zhí)普f:“應(yīng)該不如文信侯。”甘羅問:“閣下確認這一點嗎?”張?zhí)普f:“是的。”甘羅說:“當年應(yīng)侯想攻打趙國,可武安君阻攔他,結(jié)果應(yīng)侯在離咸陽七里處絞死武安君?,F(xiàn)在文信侯親自請您去燕國任相,閣下卻左右不肯,我不知道閣下身死何地啊!”張?zhí)瞥烈鞯溃?/span>“那就麻煩您跟文信侯說我張?zhí)茦芬饨邮苓@一使命。”于是他讓人準備車馬盤纏,擇日起程。甘羅又去跟文信侯說:“請君侯替我備五輛車子,讓我先去趙國替張?zhí)拼蛲P(guān)節(jié)。”
于是甘羅去見趙王,趙王親自到郊外迎接他。甘羅問道:“大王聽說太子丹入秦為質(zhì)的事嗎?”趙王說:“也聽到了風聲。”甘羅分析道:“太子丹到秦國,燕國就不敢背叛秦;張?zhí)圃谘?,秦國也不會欺辱燕國。秦、燕相親,就是為了伐趙,趙國就危險了。秦、燕相好,別無他故,只是為了攻伐趙國,擴張河間地盤而已。為大王計,若能送給我五座城邑去拓展河間之地,就能使秦國遣還太子丹,并且聯(lián)合趙國一道攻打燕國。”趙王當即割讓五座城邑,秦國也打發(fā)太子丹歸燕。趙國攻打燕國,得上谷三十六縣,分給秦國十分之一的土地。