獨上江樓思渺然,月光如水水如天。
同來望月人何處?風(fēng)景依稀似去年。
注釋
1、江樓:江邊的小樓。感舊:感念舊友舊事。
2、思渺然:思緒悵惘。渺(miǎo)然:悠遠(yuǎn)的樣子。
3、依?。悍路穑缓孟?。
譯文
我獨自一人來到這江邊的高樓,我思緒紛然好像有滿腹的憂愁。我看見月光就像是水一般流淌,流淌的水又像是天空茫茫悠悠。我還記得我們曾經(jīng)一同來望月,而如今同來的你們又在哪勾留?要知道這江樓水光相接的風(fēng)景,和去年所見一樣幽美一樣輕柔。
鑒賞
趙嘏(約 806—約 853),字承祐,楚州山陽(今江蘇淮安)人。唐武宗會昌四年(844)進(jìn)士,官渭南尉。工詩,宋葛立方《韻語陽秋》卷四評價道:“《長安秋望》詩云:‘殘星幾點雁橫塞,長笛一聲人倚樓。’當(dāng)時人誦詠之,以為佳作,遂有‘倚樓’之目。”有《渭南集》三卷,《全唐詩》錄其詩三卷,《全唐詩外編》及《全唐詩續(xù)拾》補(bǔ)其詩五首又七句。
《江樓感舊》一作《感懷》,一作《江樓書感》,差別不大,但《江樓感舊》比較原始,比較切題,比較具體,還是用《江樓感舊》為好。
前兩句寫登樓。首句扣題?!蔼毶辖瓨恰闭f明過去和人同上過江樓,這就為“感舊”埋下了伏筆?!八济烊弧笔钦f思緒萬千,究竟想些什么,詩人引而不發(fā),讓讀者在下文中尋找答案。次句寫上樓后所見。一是“月光如水”,形容月光像水一樣清亮;二是“水如天”,形容水像天空一樣明凈。兩者又采用頂針的手法緊密聯(lián)系在一起,讀起來聲如貫珠。更重要的是這句詩將月光、水和天連成一片,三者交相輝映,造成了一種寧靜、廣闊、澄澈的境界。
后兩句寫感舊。主要通過物是人非來表現(xiàn)對去年同來望月者的懷念。這是詩歌中經(jīng)常出現(xiàn)的主題,但是詩人賦予它以江樓望月這樣一個獨特的題材,使得這首詩仍然能引起廣泛的共鳴。
此詩結(jié)構(gòu)綿密,首句“獨上江樓”與第三句“同來望月人”相互照應(yīng);次句寫所見之景與第四句“風(fēng)景依稀似去年”相照應(yīng);“思渺然”與后兩句寫物似人非之感相照應(yīng)。