第十一章
[原文]
三十輻①共一轂②,當(dāng)其無(wú),有車之用③。埏埴以為器④,當(dāng)其無(wú),有器之用。鑿戶牖以為室⑤,當(dāng)其無(wú),有室之用。故有之以為利,無(wú)之以為用⑥。
[譯文]
三十根輻條匯集到一根轂中的孔洞當(dāng)中,有了車轂中空的地方,才有車的作用。揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用。開(kāi)鑿門窗建造房屋,有了門窗四壁內(nèi)的空虛部分,才有房屋的作用。所以,“有”給人便利,“無(wú)”發(fā)揮了它的作用。
【導(dǎo)讀】
“有”因?yàn)橛形镔|(zhì)存在,所以我們可以取用這些物質(zhì),這種情形對(duì)人而言就可以稱之為“利”。“無(wú)”雖然沒(méi)有物質(zhì)存在,卻有空間供我們使用,這種情形對(duì)人而言就可以稱之為“用”。古人崇尚以心法達(dá)到“無(wú)”的境界,這是一種邏輯上的境界。實(shí)際上,現(xiàn)代科學(xué)也廣泛使用“無(wú)”的概念,物理學(xué)上的“虛功原理”就是最突出的例子。可惜的是,現(xiàn)代科學(xué)一直不敢將“虛功原理”推向宇宙整體,以致于在解決宇宙起源的問(wèn)題上一直滯步不前。古人將“有”作為宇宙整體,將“無(wú)”作為宇宙整體的對(duì)立面,解決了宇宙起源的問(wèn)題?!盁o(wú)”雖然是什么都沒(méi)有,卻是宇宙學(xué)中的宇宙天枰上的不可或缺的砝碼。
第十二章
[原文]
五色①令人目盲②;五音③令人耳聾④;五味⑤令人口爽⑥;馳騁⑦畋獵⑧,令人心發(fā)狂⑨;難得之貨,令人行妨⑩;是以圣人為腹不為目⑾,故去彼取此⑿。
[譯文]
繽紛的色彩,使人眼花繚亂;嘈雜的音調(diào),使人聽(tīng)覺(jué)失靈;豐盛的食物,使人舌不知味;縱情狩獵,使人心情放蕩發(fā)狂;稀有的物品,使人行為不軌。因此,圣人但求吃飽肚子而不追逐聲色之娛,所以摒棄物欲的誘惑而保持安定知足的生活方式。
【導(dǎo)讀】
老子在此章繼續(xù)列舉防礙心法達(dá)到“無(wú)”的事例,要注意的是這種列舉可以是無(wú)限的,而不僅僅是這里所列舉的幾種,所以這種列舉方式實(shí)際上已衍變成了一種行文的方式而已。另外,需要特別注意的是,人們處于常道之中,所以把常道作為“此”。然而,老子因?yàn)閷iT研究非常道,所以老是呆在非常道里不出來(lái),并且把非常道當(dāng)作“此”,把常道當(dāng)作“彼”。當(dāng)然,老子的這種結(jié)果是由其心法所成就的。
第十三章
[原文]
寵辱若驚①,貴大患若身②。何謂寵辱若驚?寵為下③,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身,及吾無(wú)身,吾有何患④?故貴以身為天下,若可寄天下;愛(ài)以身為天下,若可托天下⑤。
[譯文]
受到寵愛(ài)和受到侮辱都好像受到驚恐,把榮辱這樣的大患看得與自身生命一樣珍貴。什么叫做得寵和受辱都感到驚慌失措?得寵是卑下的,得到寵愛(ài)感到格外驚喜,失去寵愛(ài)則令人驚慌不安。這就叫做得寵和受辱都感到驚恐。什么叫做重視大患像重視自身生命一樣?我之所以有大患,是因?yàn)槲矣猩眢w;如果我沒(méi)有身體,我還會(huì)有什么禍患呢?所以,珍貴自己的身體是為了治理天下,天下就可以托付他;愛(ài)惜自己的身體是為了治理天下,天下就可以依靠他了。
【導(dǎo)讀】
“寵”指非常道,“辱”指常道?!皩櫋弊值臉?gòu)字是宇宙中有“龍”的樣子。在古中國(guó)人的易道八卦學(xué)說(shuō)中,“龍”是一個(gè)極重要的概念,因?yàn)橛钪娲蠓绞强苛鶄€(gè)龍頭的不斷延伸才得以成就的。要做“龍的傳人”一定要知道這一點(diǎn)才行,否則就不知道是在傳什么了。
關(guān)于“龍” :
易經(jīng)說(shuō):“時(shí)乘六龍以御天”。這句話表示時(shí)間依靠駕馭著“六龍”的方式控制(或成就)了整個(gè)宇宙空間。所謂“六龍”,指的是“宇宙大方”的六個(gè)面的中心有一開(kāi)一合的現(xiàn)象,合的時(shí)候,其形象就是一個(gè)完整的“方”形,開(kāi)的時(shí)候,“方”形的六個(gè)面的中心就出現(xiàn)一個(gè)“箭頭”,此即為“六龍”(即x, x', y, y', z, z'),且六個(gè)“箭頭”頭部的“信”就是“六龍”的“龍頭”。宇宙整體就這樣不斷地因“龍頭”的延伸而得到膨脹。六個(gè)“龍頭”之間的感應(yīng)構(gòu)成“方”,且“龍頭”的延伸是以算術(shù)級(jí)數(shù)增長(zhǎng),而“龍頭”之間的感應(yīng)所構(gòu)成的“方”的交點(diǎn)則是以幾何級(jí)數(shù)增長(zhǎng)。
“辱”字的構(gòu)字是用手掌握拿捏好時(shí)辰分寸的樣子?!绑@”字為“敬馬”之合。莊子說(shuō):“萬(wàn)物一馬也?!彼^“一馬”也就是指“道”。如此,“驚”字也就可以看作是“敬道”。所以,“寵辱若驚”是指“寵”和“辱”都要以“道”為其歸依?!按蠡肌笔恰盁o(wú)”的境界,這是站在萬(wàn)物的立場(chǎng)來(lái)看待結(jié)果的緣故:萬(wàn)物都被拋棄了,這個(gè)“無(wú)”的地方對(duì)萬(wàn)物而言當(dāng)然就是“患難”之地了。“患”字的構(gòu)字是心中有“玄之又玄”的樣子。對(duì)于那些決心投身于研究宇宙學(xué)“道”的人,老子認(rèn)為有兩點(diǎn)是要盡量去做的:一是“寄天下”,二是“托天下”。所謂“寄天下”是指將宇宙模型推衍出來(lái)讓那些人看,“寄”字是宇宙的“可大”(可以膨脹開(kāi)來(lái))的樣子。所謂“托天下”是指將宇宙模型言說(shuō)交代出來(lái)讓那些人知曉,“托”亦可作“託”,是以口言說(shuō)或以手送交的意思。
第十四章
[原文]
視而不見(jiàn),名曰夷①;聽(tīng)之不聞,名曰希②;搏之不得,名曰微③。此三者不可致詰④,故混而為一⑤。其上不徼⑥,其下不昧⑦,繩繩兮⑧不可名,復(fù)歸于無(wú)物⑨。是謂無(wú)狀之狀,無(wú)物之象,是謂惚恍⑩。迎之不見(jiàn)其首,隨之不見(jiàn)其后。執(zhí)古之道,以御今之有⑾。能知古始,是謂道紀(jì)⑿。
[譯文]
看它看不見(jiàn),把它叫做“夷”;聽(tīng)它聽(tīng)不到,把它叫做“?!保幻坏?,把它叫做“微”。這三者的形狀無(wú)從追究,它們?cè)揪蜏喨欢鵀橐?。它的上面既不顯得光明亮堂;它的下面也不顯得陰暗晦澀,無(wú)頭無(wú)緒、延綿不絕卻又不可稱名,一切運(yùn)動(dòng)都又回復(fù)到無(wú)形無(wú)象的狀態(tài)。這就是沒(méi)有形狀的形狀,不見(jiàn)物體的形象,這就是“惚恍”。迎著它,看不見(jiàn)它的前頭,跟著它,也看不見(jiàn)它的后頭。把握著早已存在的“道”,來(lái)駕馭現(xiàn)實(shí)存在的具體事物。能認(rèn)識(shí)、了解宇宙的初始,這就叫做認(rèn)識(shí)“道”的規(guī)律。
【導(dǎo)讀】
老子在本章描繪了以心法所達(dá)到的“無(wú)”的境界,指出了“無(wú)”的境界是一種沒(méi)有任何現(xiàn)象的現(xiàn)象。然而,一切卻可以從這種“無(wú)”開(kāi)始,且其始點(diǎn)也就是再生的宇宙的始點(diǎn),也是“道”的始點(diǎn)。宇宙的始點(diǎn)就是這樣被找到的,因?yàn)檫@個(gè)再生的宇宙作為一個(gè)宇宙模型在邏輯上等同于現(xiàn)實(shí)宇宙。古人認(rèn)為這是人在邏輯上所能達(dá)到的至極點(diǎn),因?yàn)槿说倪壿嬕雅c宇宙的邏輯本質(zhì)完全一致了。這也被古人稱之為“天人合一”的現(xiàn)象。這個(gè)始點(diǎn)在數(shù)的方面被表述為“一”,此后每增加一個(gè)點(diǎn)就加“1”,如此,一個(gè)關(guān)于數(shù)的宇宙模型就因此可以建立起來(lái)了。
不斷往過(guò)去追溯的問(wèn)題被人們總結(jié)為“先有雞還是先有蛋”的問(wèn)題。中國(guó)民間中把這種問(wèn)題稱之為“盤古”?!氨P”為“盤問(wèn)、盤詰”之意,在現(xiàn)今仍然是廣泛使用的詞義。有“盤古開(kāi)天地”之說(shuō),指的是“盤古可以開(kāi)天地”而不是“盤古”這個(gè)“神”開(kāi)了天地,把“盤古”當(dāng)作“神”是建立在誤解上的神話。所謂“開(kāi)天地”,指的是人使用“心法”(邏輯思維)從宇宙的第一個(gè)點(diǎn)開(kāi)始再造宇宙,實(shí)際上就是在邏輯上建立起一個(gè)宇宙模型。
第十五章
[原文]
古之善為道者①,微妙玄通,深不可識(shí)。夫不唯不可識(shí),故強(qiáng)為之容②;豫兮③若冬涉川④;猶兮⑤若畏四鄰⑥;儼兮⑦其若客⑧;渙兮其若凌釋⑨;敦兮其若樸⑩;曠兮其若谷⑾;混兮其若濁⑿;孰能濁⒀以靜之徐清?孰能安⒁以靜之徐生?保此道者,不欲盈⒂。夫唯不盈,故能蔽而新成⒃。
[譯文]
古時(shí)候善于行道的人,微妙通達(dá),深刻玄遠(yuǎn),不是一般人可以理解的。正因?yàn)椴荒苷J(rèn)識(shí)他,所以只能勉強(qiáng)地形容他說(shuō):他小心謹(jǐn)慎啊,好像冬天踩著水過(guò)河;他警覺(jué)戒備啊,好像防備著鄰國(guó)的進(jìn)攻;他恭敬鄭重啊,好像要去赴宴做客;他行動(dòng)灑脫啊,好像冰塊緩緩消融;他純樸厚道啊,好像沒(méi)有經(jīng)過(guò)加工的原料;他曠遠(yuǎn)豁達(dá)啊,好像深幽的山谷;他渾厚寬容,好像不清的濁水。誰(shuí)能使渾濁安靜下來(lái),慢慢澄清?誰(shuí)能使安靜變動(dòng)起來(lái),慢慢顯出生機(jī)?保持這個(gè)“道”的人不會(huì)自滿。正因?yàn)樗麖牟蛔詽M,所以能夠去故更新。
第十六章
[原文]
致虛極,守靜篤①;萬(wàn)物并作②,吾以觀復(fù)③。夫物蕓蕓④,各復(fù)歸其根。歸根⑤曰靜,靜曰⑥復(fù)命⑦。復(fù)命曰常⑧,知常曰明⑨。不知常,妄作兇。知常容⑩,容乃公,公乃全⑾,全乃天⑿,天乃道,道乃久,沒(méi)身不殆。
[譯文]
盡力使心靈的虛寂達(dá)到極點(diǎn),使生活清靜堅(jiān)守不變。萬(wàn)物都一齊蓬勃生長(zhǎng),我從而考察其往復(fù)的道理。那萬(wàn)物紛紛蕓蕓,各自返回它的本根。返回到它的本根就叫做清靜,清靜就叫做復(fù)歸于生命。復(fù)歸于生命就叫自然,認(rèn)識(shí)了自然規(guī)律就叫做聰明,不認(rèn)識(shí)自然規(guī)律的輕妄舉止,往往會(huì)出亂子和災(zāi)兇。認(rèn)識(shí)自然規(guī)律的人是無(wú)所不包的,無(wú)所不包就會(huì)坦然公正,公正就能周全,周全才能符合自然的“道”,符合自然的道才能長(zhǎng)久,終身不會(huì)遭到危險(xiǎn)。
【導(dǎo)讀】
心法的目的就是為了能做到“觀復(fù)”。宇宙從始點(diǎn)運(yùn)行到每一個(gè)“我”的整體過(guò)程可以被看成是一條邏輯軌跡,可以稱之為“根我”;而每一個(gè)“我”反溯至宇宙始點(diǎn)也可以被看作是一條邏輯軌跡,可以稱之為“我根”。軌跡“我根”與軌跡“根我”若能夠重合起來(lái)就可以說(shuō)達(dá)到了“觀復(fù)”的目標(biāo)。如果人能在邏輯上完成“我根”的軌跡,又能夠再在這個(gè)基礎(chǔ)上完成“根我”的軌跡,就可以叫作“復(fù)命”?!懊敝傅氖怯钪娴摹案摇钡能壽E,也可以稱之為“始終”的軌跡。宇宙的運(yùn)行在邏輯上就只有“始終”(命)一種方向。然而,人的邏輯卻可以在“始終”的軌跡上反反復(fù)復(fù)。如此反復(fù)不但能使人找到宇宙始點(diǎn),還能最終認(rèn)識(shí)到宇宙整體的情狀。宇宙整體可以用“道”字來(lái)統(tǒng)稱,這個(gè)“道”字也可以用其它字來(lái)作“等量代換”,即有:常﹦容﹦公﹦王﹦天﹦道﹦久。
第十七章
[原文]
太上①,不知有之②;其次,親而譽(yù)之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮③,其貴言④。功成事遂,百姓皆謂“我自然”⑤。
[譯文]
最好的統(tǒng)治者,人民并不知道他的存在;其次的統(tǒng)治者,人民親近他并且稱贊他;再次的統(tǒng)治者,人民畏懼他;更次的統(tǒng)治者,人民輕蔑他。統(tǒng)治者的誠(chéng)信不足,人民才不相信他,最好的統(tǒng)治者是多么悠閑。他很少發(fā)號(hào)施令,事情辦成功了,老百姓說(shuō)“我們本來(lái)就是這樣的?!?
【導(dǎo)讀】
老子在本章指出了心法的最高境界就是“不知有”?!坝小敝傅氖怯钪嫒f(wàn)物的自然狀態(tài),“知”指的是宇宙萬(wàn)物與人的關(guān)系。而心法的要求是把“有”和“知”統(tǒng)統(tǒng)去掉,從而達(dá)到“無(wú)”的境界。對(duì)于心法,有信與不信的問(wèn)題。老子認(rèn)為,對(duì)心法若取“信”的態(tài)度,就能夠達(dá)到“無(wú)”的境界并找到“信”;反之,對(duì)心法若取“不信”或“不足信”(將信將疑)的態(tài)度,就不能達(dá)到“無(wú)”的境界并且也找不到“信”。老子把“信”作為宇宙的最小信息單位元,也就是宇宙的最小動(dòng)態(tài)單位“動(dòng)點(diǎn)”,并用第二十一章整章來(lái)作了說(shuō)明。
第第十八章
[原文]
大道廢①,有仁義;智慧出②,有大偽;六親不和③,有孝慈④;國(guó)家昏亂,有忠臣。
[譯文]
大道被廢棄了,才有提倡仁義的需要;聰明智巧的現(xiàn)象出現(xiàn)了,偽詐才盛行一時(shí);家庭出現(xiàn)了糾紛,才能顯示出孝與慈;國(guó)家陷于混亂,才能見(jiàn)出忠臣。
第十九章
[原文]
絕圣棄智①,民利百倍;絕仁棄義,民復(fù)孝慈;絕巧棄利,盜賊無(wú)有。此三者②以為文③不足,故令有所屬④;見(jiàn)素抱樸⑤,少私寡欲;絕學(xué)無(wú)憂⑥。
[譯文]
拋棄聰明智巧,人民可以得到百倍的好處;拋棄仁義,人民可以恢復(fù)孝慈的天性;拋棄巧詐和貨利,盜賊也就沒(méi)有了。圣智、仁義、巧利這三者全是巧飾,作為治理社會(huì)病態(tài)的法則是不夠的,所以要使人們的思想認(rèn)識(shí)有所歸屬,保持純潔樸實(shí)的本性,減少私欲雜念,拋棄圣智禮法的浮文,才能免于憂患。
第二十章
【原文】
絕學(xué),無(wú)憂。唯之與阿,相去幾何。善之與惡,相去若何。人之所畏,不可不畏?;馁馄湮囱朐?!眾人熙熙,如享太牢,如春登臺(tái)。我獨(dú)怕兮其未兆,如嬰兒之未孩。乘乘兮若無(wú)所歸。眾人皆有余,而我獨(dú)若遺。我愚人之心也哉,沌沌兮。俗人昭昭,我獨(dú)若昏。俗人察察,我獨(dú)悶悶。忽兮若海,漂兮若無(wú)所止。眾人皆有以,而我獨(dú)頑,似鄙。我獨(dú)異于人,而貴食母。
【俗譯】
斷絕智巧的心思,反而使人沒(méi)有分別計(jì)較的憂愁。則可以免除世俗之憂,也就是與世俗的“憂”隔絕開(kāi)來(lái)。應(yīng)諾和呵斥,相距有多遠(yuǎn)?美好和丑惡,又相差多少?人們所畏懼的,不能不畏懼。這風(fēng)氣從遠(yuǎn)古以來(lái)就是如此,好像沒(méi)有盡頭的樣子。眾人都熙熙攘攘、興高采烈,如同去參加盛大的宴席,如同春天里登臺(tái)眺望美景。而我卻獨(dú)自淡泊寧?kù)o,無(wú)動(dòng)于衷?;旎煦玢绨?,如同嬰兒還不會(huì)發(fā)出嘻笑聲。疲倦閑散啊,好像浪子還沒(méi)有歸宿。眾人都有所剩余,而我卻像什么也不足。我真是只有一顆愚人的心??!眾人光輝自炫,唯獨(dú)我迷迷糊糊;眾人都那么嚴(yán)厲苛刻,唯獨(dú)我這樣淳厚寬宏?;秀卑?,像大海洶涌;恍惚啊,像飄泊無(wú)處停留。世人都精明靈巧有本領(lǐng),唯獨(dú)我愚昧而笨拙。我唯獨(dú)與人不同的,關(guān)鍵在于得到了“道”。
【導(dǎo)讀】
老子的生平已難以考察,然而這一章卻可以認(rèn)為是他的自我描述。我們可以通過(guò)這一章看到老子從事于“道”的研究的執(zhí)著精神,同時(shí)也可以窺視到老子生活上的單調(diào)和拮據(jù)。
聯(lián)系客服