《師嫠簋》銘文的第28個(gè)字是乎,之乎者也的乎。
乎字在銘文中的位置,乎的前面是王字,王字前面介紹過(guò)
乎的演變
甲骨文的乎,橫線(xiàn)之上的三點(diǎn)是指事符號(hào),表示說(shuō)話(huà)時(shí)氣息或聲音自口中發(fā)出,是呼的本字,本義是呼叫。金文、篆字、隸書(shū),乎的字形基本保持不變。
《說(shuō)文解字》:“乎,語(yǔ)之余也。從兮,象聲上越揚(yáng)之形也。”強(qiáng)調(diào)乎字是個(gè)語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有提及其為呼的本字。《說(shuō)文解字》:“呼,召也。從言,乎聲?!?/span>
來(lái)看看乎在古文中的用法:
乎字最主要的用法是作語(yǔ)氣助詞,基本有兩種情況:
第一種是用在句末表示感嘆語(yǔ)氣,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“啊”或“呀”,如《論語(yǔ)·憲問(wèn)》:“使乎!使乎!”也就是說(shuō):“好一個(gè)使者??!好一個(gè)使者啊!”后來(lái)在上千年的時(shí)間里,文言文中出現(xiàn)了大量的之乎者也,幾乎成了文言文的標(biāo)志,挺讓人討厭的,這個(gè)乎在大部分的文章里就是表示感嘆語(yǔ)氣。五四新文化運(yùn)動(dòng)以后,白話(huà)文漸漸取代了文言文,這種現(xiàn)象才消失了。
第二種是用在句末表示疑問(wèn)、反詰語(yǔ)氣,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“嗎”,如《論語(yǔ)·憲問(wèn)》:“豈其然乎?”這就是說(shuō):“難道真是這樣的嗎?”
乎字放在句中,有時(shí)作介詞用,相當(dāng)于“于”,如《荀子·勸學(xué)》:“學(xué)至乎沒(méi)而后止也?!贝笠馐牵簩W(xué)到死那天然后停止呢。就是活到老學(xué)到老的意思。
這篇銘文中用的是乎的本義:呼。用作召喚、命令。
有幾個(gè)字的字形與乎字相近,都是針對(duì)號(hào)角吹出的聲音:
號(hào)角吹不出任何聲音的叫虧;
號(hào)角吹得“噓噓”無(wú)力的叫兮;
號(hào)角高亢并緊急的叫乎;
號(hào)角吹得音調(diào)悠長(zhǎng)、穩(wěn)定、沒(méi)有起伏變化叫平。
這幾個(gè)字的字形確實(shí)很接近。今天這些字(虧兮乎平)沒(méi)有這些意思了,不過(guò)了解一下也挺有意思的,古人居然把號(hào)角之音分得這么細(xì)致,說(shuō)明號(hào)角這種樂(lè)器在古人的生活中多么的重要,多么的常見(jiàn)。
聯(lián)系客服