最近有兩部所謂青春勵(lì)志的韓劇在掐架,一個(gè)是央視力推的《加油!金順》,一個(gè)湖南衛(wèi)視熱映的《大長(zhǎng)今》。為了看這兩部大戲,我要在兩個(gè)電視前面來(lái)回跑,結(jié)果哪個(gè)也沒看好,家里人也因?yàn)椴荒芡瑫r(shí)看兩部大戲而煩惱。兩劇孰好孰差不好評(píng)說,但有一點(diǎn)卻是共同的,那就是長(zhǎng),長(zhǎng)到?jīng)]有鐵人三項(xiàng)運(yùn)動(dòng)員的毅力你就無(wú)法完整地將它們看完的地步。跟著電視一集一集的看,實(shí)在是不過癮,于是我選擇從網(wǎng)上下載,放在電腦上慢慢欣賞。但這樣只是我一個(gè)人過癮了,家里人怎么辦,他們可不懂電腦操作。于是我選擇刻成DVD,這樣在一張DVD碟里裝十幾集電視劇,可以直接放在DVD機(jī)里觀看,讓不懂電腦操作的家里人也能舒舒服服看個(gè)夠。
錄制:找尋網(wǎng)上片源稍微象點(diǎn)樣子的電視劇除賣給電視臺(tái)之外,都要在碟片市場(chǎng)上再撈一把,《大長(zhǎng)今》也不違慣例,同步發(fā)行了VCD,各種影碟出租店門口都貼著長(zhǎng)今的大頭像。如果能借到這套碟片,那就省了許多事情,因?yàn)椴挥觅M(fèi)轉(zhuǎn)換視頻格式這冗長(zhǎng)的功夫了。當(dāng)然,搞不到VCD碟片也別著急,因?yàn)檠巯乱蛱鼐W(wǎng)上磕頭碰腦都是長(zhǎng)今,借助BT或eMule,不費(fèi)什么事便能把長(zhǎng)今迎回家。假如你耐心好,也可以用電視卡配合WinVcr將湖南衛(wèi)視熱播的節(jié)目轉(zhuǎn)錄下來(lái)。不過這辦法到底有點(diǎn)笨,其實(shí)非要通過電視轉(zhuǎn)錄的話,最省心的還是利用最近火爆網(wǎng)間的P2P網(wǎng)絡(luò)電視。Sopcast雖然可以直接轉(zhuǎn)錄,但節(jié)目源比較少,長(zhǎng)今不一定在里面。PPLive節(jié)目源多,而且還有熱心網(wǎng)友建立的《大長(zhǎng)今》頻道,是最合適的P2P網(wǎng)絡(luò)電視軟件,只要有一款支持視頻錄相的播放器同它配合,就可以完成《大長(zhǎng)今》的錄制。而具有這樣功能的播放器并不難找,如KMplayer就可以。在PPLive的配置窗口中將“播放器配置路徑”設(shè)置為KMplayer程序所在路徑,然后在KMplayer選擇“截取→另存為AVI文件”菜單,在彈出的窗口中輸入文件名,并選擇合適的編碼器,就開始錄制了。轉(zhuǎn)換:得到所需的視頻格式網(wǎng)絡(luò)上下載的視頻文件以AVI(DivX壓縮)、RM(RMVB)和WMV居多,需用視頻轉(zhuǎn)換軟件將它們轉(zhuǎn)換為MPG(Mpeg1壓縮格式)文件。這類軟件很多,象霸王級(jí)的CanopusProCoder,就能通吃現(xiàn)今的幾乎所有視頻格式。還有TMPGEnc Plus,它的VCD壓縮質(zhì)量堪稱一流,就是壓縮速度太慢,而WinAVI VideoConverter對(duì)視頻質(zhì)量和壓縮速度兼顧得較好,并支持所有主流視頻格式的相互轉(zhuǎn)換。當(dāng)然,也有許多小而精的軟件可供選用,如RM to AVI MPEG WMVVCD SVCD DVD Converter、 Amor AVI DivX to VCD SVCD DVD、Amor WMV to AVI MPEG VCDSVCD DVD等,就可以直接將RM(RMVB)、DivX(XviD)和WMV轉(zhuǎn)換成MPG文件。面對(duì)如此多的轉(zhuǎn)換軟件,大家可以擇善擇便而從。這些軟件的使用都大同小異,均是先選擇源文件,然后輸入目標(biāo)文件的路徑和文件名,同時(shí)設(shè)置必要的壓縮參數(shù)。壓縮格式自然選擇MPEG1,“Quality”(質(zhì)量)項(xiàng)一般選擇Medium或Lower,大小設(shè)為標(biāo)準(zhǔn)的352*288,這樣可以縮小視頻文件體積,以在DVD機(jī)裝入更多的劇集。由于我們后面使用的TMPGEncDVD Author只支持48KHz和128Kbps碼率的音頻,因此應(yīng)將MPG文件的音頻部分設(shè)成此規(guī)格,以免TMPGEnc DVDAuthor再次轉(zhuǎn)換,無(wú)謂地拖長(zhǎng)轉(zhuǎn)換時(shí)間。設(shè)好各種參數(shù)后,按Convert按鈕即可開始轉(zhuǎn)換。純軟件的視頻壓縮和轉(zhuǎn)換都很消耗資源,若沒有一臺(tái)好電腦,就得有一顆善于等待的心。設(shè)置:生成DVD文件并刻錄普通的DVD碟機(jī)只能播放VCD或DVD碟片,其對(duì)應(yīng)的視頻壓縮格式為Mpeg1和Mpeg2。能夠創(chuàng)建和刻錄這種DVD碟片的軟件以TMPGEnc DVDAuthor功能最強(qiáng)、刻成的DVD碟與碟機(jī)的兼容性最好。 啟動(dòng)TMPGEnc DVD Author,點(diǎn)擊主界面上的“Create newproject”按鈕,便進(jìn)入到Source setup界面。點(diǎn)擊右側(cè)的“Addfile”按鈕,將剛才轉(zhuǎn)換MPG文件逐個(gè)或全部加入到項(xiàng)目中。加入的每個(gè)MPG文件形成一個(gè)Clip,點(diǎn)擊任意一個(gè)Clip上的“Edit”按鈕,在彈出的EditClip窗口中,點(diǎn)擊“Chapter cut edit”按鈕,即出現(xiàn)剪輯畫面。利用“Set as start frame”和“Set as endframe”按鈕設(shè)好視頻的起始幀,然后點(diǎn)擊“Cut”按鈕,即可完成視頻的簡(jiǎn)單剪輯。 點(diǎn)擊主界面上方的“Createmenu”按鈕,進(jìn)入到創(chuàng)建菜單界面。點(diǎn)擊左上方的下拉列表框,可以選擇七種預(yù)設(shè)的菜單樣式之一。在右上方是“Firstplayaction”下拉列表框,可以用來(lái)設(shè)置DVD播放時(shí)的初始動(dòng)作,若要選擇性地觀看碟中的劇集,應(yīng)選擇“Display Mainmenu”項(xiàng),這樣播放DVD時(shí)就會(huì)首先停在主菜單上,等待用戶的選單操作。設(shè)置好菜單,就可以生成DVD文件了。點(diǎn)擊主界面上方的“Output”按鈕,在“Outputfolder”處輸入或選擇輸出文件夾,用來(lái)存放VIDEO_TS和AUDIO_TS文件。設(shè)置好后,點(diǎn)擊“Beginoutput”按鈕,即開始生成DVD格式文件。完成后彈出對(duì)話框,點(diǎn)擊上面的“Open DVD Writing Tool”按鈕,打開TMPGEnc DVDAuthor自帶的刻錄程序。在“Recorder”下拉列表框中選擇刻錄機(jī),然后點(diǎn)擊“Write DVD”按鈕,一張包含了十多集VCD的DVD碟片便告完成。眾多明星加盟使林語(yǔ)堂的《京華煙云》在網(wǎng)絡(luò)上一夜竄紅 什么是DVDRipDVDRip是網(wǎng)上最流行的視頻類型之一。其視頻采用DivX、Xvid或其它Mpeg4算法壓縮,音頻采用AC3、MP3vbr、ogg或DTS壓縮,字幕采用SRT、SSA或SUB外掛字幕。它的壓縮率很高且基本可以保持DVD的影音質(zhì)量,因此廣受網(wǎng)友歡迎。 DVDRip的編碼DVDRip并無(wú)統(tǒng)一的制作和播放標(biāo)準(zhǔn),導(dǎo)致DVDRip的編碼十分混亂,要播放DVDRip需安裝多種影音解碼器和字幕插件,或使用象暴風(fēng)影音這樣集成了幾乎所有解碼器的播放器。即使這樣,有些采用了特殊壓縮算法的DVDRip仍然不能正常播放。DVDRip的編碼方案推廣到HDTV,就形成了當(dāng)下很火的HDTVRip。外掛字幕格式SRT和SSA均為文本格式字幕,可用文本編輯工具或?qū)iT的字幕工具對(duì)字幕內(nèi)容以及文字字體、大小、顏色、時(shí)序等屬性進(jìn)行編輯修改。SUB是圖形格式字幕,它需要同IDX文件配合使用。IDX相當(dāng)于索引文件,里面包含了字幕顯示屬性和時(shí)序等信息。SUB+IDX字幕雖然個(gè)頭較大,但可以存放多種語(yǔ)言的字幕內(nèi)容。字幕嵌入視頻的方法網(wǎng)上下載的節(jié)目許多是DVDRip(用DivX/Xvid壓縮)格式文件,它的字幕文件通常是外掛的,在轉(zhuǎn)成MPG文件前必須將外掛字幕嵌入到視頻中,否則DVDRip轉(zhuǎn)成MPG后就只有影音而無(wú)字幕了。目前最流行的外掛字幕類型有SRT和SUB,而要將這兩種字幕嵌入視頻中,都要用到VirtualDub及相應(yīng)的字幕處理插件。VirtualDub已內(nèi)置了SSA文本字幕處理插件,要讓VirtualDub也能處理SRT字幕文件,首先得將SRT字幕轉(zhuǎn)換成SSA字幕。用VobSub轉(zhuǎn)換字幕將VobSub2.23完全版安裝好后,運(yùn)行其中的Subresync程序。在主窗口中點(diǎn)擊“Open”按鈕,導(dǎo)入要轉(zhuǎn)換的SRT字幕,然后點(diǎn)擊“SaveAs”按鈕,在彈出的對(duì)話框中,選擇將文件保存為SSA格式。如果字幕與畫面不同步,可以在Subresync的“Time”欄輸入正確的首句字幕和末句字幕的時(shí)延來(lái)調(diào)整。至于SSA字幕的字體字號(hào),可以用SubStation Alpha程序來(lái)設(shè)置。 用VirtualDub嵌入字幕運(yùn)行VirtualDub漢化版,導(dǎo)入DVDRip視頻文件,然后選擇“視頻→濾鏡”菜單,打開“濾鏡”對(duì)話框,點(diǎn)擊其中的“添加”按鈕,從濾鏡列表中選擇“subtitler”濾鏡。點(diǎn)擊“確定”按鈕后,出現(xiàn)“字母處理:配置”對(duì)話框。在其上導(dǎo)入SSA字幕文件,并勾選“啟用軟件文件抗鋸齒功能”復(fù)選框。點(diǎn)擊“顯示預(yù)覽”按鈕,在彈出的“濾鏡預(yù)覽”對(duì)話框中拖動(dòng)播放滑塊,預(yù)覽字幕嵌入效果。如果不滿意,可用SubStationAlpha對(duì)SSA字幕文件各項(xiàng)參數(shù)進(jìn)行重新設(shè)置,若滿意的話則返回主界面設(shè)置視頻文件的輸出參數(shù)。對(duì)影片的音頻部分,一般不用改變,直接輸出即可,而對(duì)視頻部分由于要嵌入字幕則需要重新編碼,不過其壓縮格式、碼率等參數(shù)可一如其舊。設(shè)置完成后,選擇“文件→另存AVI文件”菜單,在彈出的對(duì)話框輸入文件名,點(diǎn)擊“保存”按鈕即開始編碼輸出嵌入字幕的視頻文件.(賽迪網(wǎng))
2006年4月8日, 09:04
發(fā)覺用Winavi轉(zhuǎn)換文件格式很快, 也很清晰(當(dāng)然前提是如果源文件很清晰的話)。 只是在把rmvb轉(zhuǎn)成DVD或Mpeg2格式時(shí), 如果生成的文件很大(超過1GB時(shí)), 爾后用Tmpgenc DVD Author 1.6產(chǎn)生Vob文件時(shí), 第二個(gè)及以后的Vob文件聲音與圖像不同步, 聲音稍微落后一些, 這個(gè)應(yīng)該是一個(gè)bug吧。 但是, 如果轉(zhuǎn)成mpg1, NTSC, 大?。ǎ常担瞲240), 則不存在聲音與圖像不同步的問題。 如果rmvb是雙聲道的(一個(gè)聲道一個(gè)語(yǔ)種分開, 不是混聲), 然后用Tmpgenc DVD Author 1.6還可以產(chǎn)生雙語(yǔ)DVD vob文件, 在‘設(shè)置’(track setting)中標(biāo)明語(yǔ)種,如第一道(左)是Chinese, 第二道(右)是English(或Korean等)。 這樣在播放DVD時(shí)就可以用菜單選擇相應(yīng)的發(fā)聲, 而不必通過調(diào)左右喇叭的音量(volume balance)來(lái)選擇語(yǔ)音。