您好,這里是安啦親子閱讀,我是安啦君。
你是否遇到這樣的問題,買書的時候沒有留意,給孩子讀書的時候才發(fā)現(xiàn),書本里故事情節(jié)太長,一本書讀下來要不少時間,這個時候你會改編故事情節(jié)嗎?
安啦君遇到這樣情況,一般會作按以下幾個方法來處理:
1、如果故事本身不怎么樣,內(nèi)容沉長,趣味性不大,那么就果斷的改編情節(jié),讓故事變得有趣且符合孩子的預(yù)期。
2、如果故事精彩,內(nèi)容一天講不完,那么可以根據(jù)故事情節(jié)的發(fā)展,把故事拆分為幾個階段,然后每天只讀一個階段,這樣就沒有壓力了,還能夠用幾天的時候連續(xù)講一個故事,這也是一個不錯的方法。
最主要的還是故事內(nèi)容本身,有的繪本故事的原型非常好,比如我們國家有很多的神話傳說,很多繪本也用這個故事進行改編,但改編后的內(nèi)容卻并不令人滿意,這樣的故事哪怕短,也沒有必要讀給孩子聽,還不如自己改編。
還有一些翻譯過來的書籍,本身作品非常好,可漢化翻譯過來后,就完全失去了原本的意境,遇到這樣的情況,安啦君覺得與其讀生硬的翻譯文,還不如家長根據(jù)自己的理解,改編后再讀給孩子聽。