杜甫老先生不僅有國,而且憂民。他的憂民,是因為他自己在很長的一段時間里生活也非常地困難,據(jù)說,困難到連自己的孩子都餓死了。正因為他自己經(jīng)歷過這種生活, 所以面對窮苦的百姓,他就會自然而然地從內(nèi)心中產(chǎn)生一種真切的同情。
公元759年,47歲的杜甫為了躲避安史之亂,拖家?guī)Э诘貋淼搅怂拇ǔ啥?,投靠他的朋友?yán)武。嚴(yán)武是杜甫朋友的兒子,這孩子看在老爹的面子上對杜甫很照顧,不僅收留了杜甫,還籌錢幫他蓋了房子,就是后來所說的杜甫草堂。
前面咱們說到了杜甫的草堂,就開始讀今天的跟草堂有關(guān)的詩吧,《茅屋為秋風(fēng)所破歌》。
八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹?安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動安如山!嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!
八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。怒號(háo):大聲吼叫。三重(chóng)茅:幾層茅草。三要注意的,在古文中它不是確切的數(shù)字,很多時候指的就是多次。比方說“三人行必有我?guī)煛保嵌鄠€人走路不是三個人走路。八月的一天,本來應(yīng)該是秋高氣爽的時候,突然刮起了狂風(fēng),狂風(fēng)嗷嗷的吼叫著,把我屋頂上的好幾層茅草都給卷飛了。
茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。掛罥(juàn):掛著,掛住。塘坳(ào):低洼積水的地方。這茅草被風(fēng)刮啊刮啊,刮過了江灑在了江邊上,落在高出的就掛在了樹梢上,落在低處的就沉到了池塘的水里。
南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。南邊村里的那些小孩子們欺負(fù)我老人家軟弱無力,竟然忍心當(dāng)著我的面像個強盜一樣,公然抱著我的茅草跑到了竹林里去。
唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。老先生我是口干舌燥的,喊也喊不出聲音來,叫也叫不住他們,只好回來拄著拐杖,站在那里一個人唉聲嘆氣。
俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。俄頃(qǐng):不久,一會兒,頃刻之間。不一會兒,風(fēng)停了,可是一片片烏云滾滾而來,眼看著天就黑了下來。估計是馬上就要下大雨了。這要是一下雨,屋頂?shù)拿┎菀矝]了,可怎么辦呢?
布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。布衾(qīn):布質(zhì)的被子。家里還有床布做的被子,不過已經(jīng)蓋得時間長了,我家那個小寶貝晚上睡覺睡相差得很,把被子都給蹬破了。
床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。位于床頭的屋頂漏了,屋里沒有哪個地方還是干燥的,外面的雨還在不停地下著,雨水不停地落到屋里來。
自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹?自從經(jīng)歷了安史之亂,這幾年來老先生我就很少睡過好覺,今天這一晚上,屋里漏雨被子也濕了,這可怎么能讓我挨到天亮呢?
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動安如山!廣廈(shà):寬敞的大屋。庇(bì):遮蓋,掩護(hù)。怎么才能得到千萬間寬敞結(jié)實的大屋子啊,能夠給天下貧寒的人們居住,庇護(hù)他們,讓他們都能夠喜笑顏開。
嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!注意這兩個詞:突兀(wù):高聳的樣子,這里用來形容廣廈。見(xiàn):通“現(xiàn)”,出現(xiàn)。唉,什么時候眼前能夠突然出現(xiàn)這樣的大房子,就算只有我的房子破了漏了把我凍死我也心滿意足了??!
這首詩抒了’發(fā)作者憂國憂民的情感,作者從自己的遭遇想到全天下的貧寒的人們,他推己及人、舍己為人的高尚風(fēng)格,博大胸襟和崇高理想,都表現(xiàn)得淋漓盡致。在這一點上,和范仲淹寫的《岳陽樓記》里面的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”抒發(fā)的情懷是一致的。