媽媽還會給你納千層底布鞋嗎?
你還會為孩子親手織毛衣嗎?
過年回老家還有兒時的味道嗎?
孩子還會和村里小朋友用土話溝通嗎?
……
那都是什么年代的事情了,
你理直氣壯說“不”!
但說完你會感覺不對勁。
哪兒不對你說不清,
因為你從未思考過這個問題。
但在貴陽市開陽縣平寨村,
一位70歲的老人,
卻用了整整53年時間尋找這個答案。
群山層巒疊嶂試圖阻隔,
山中村寨與外界的溝通,
公路就像一把開山斧頭所向披靡。
車一路翻山越嶺往村里走,
山里的原住民則背著背簍往外趕。
往外走的都是附近苗寨的苗女,
起了大早去趕集。
老奶奶們都身穿民族盛裝;
中年婦女,小姑娘則完全和漢族沒有兩樣
——可能,這些老奶奶是最后一代,
能自在穿民族服裝者。
往山里趕的車?yán)镒亩际怯^光客,
他們都沖著寨子里的跳蘆笙表演而來
——如今苗寨里往日的生活,
已經(jīng)成為外人眼中的風(fēng)景。
雄渾的蘆笙舞
是遠古時戰(zhàn)爭的號角,
也是男歡女愛的信號,
無關(guān)戰(zhàn)爭與愛情,
如今這只是抓人眼球的異域風(fēng)情。
一位身穿百褶裙的老者迎上前來
——她是70歲的鄉(xiāng)村教師王大英。
17歲開始做鄉(xiāng)村教師,
退休后開始義務(wù)教孩子們民族技藝課:
蠟染,刺繡,跳蘆笙……
所有與苗家記憶有關(guān)的技藝,
都是她傳授的范圍。
王大英領(lǐng)著一群女孩穿過操場。
她著苗族盛裝在前面閑庭信步地走,
背后小朋友穿著校服歡呼雀躍地跳。
這畫面有種穿越感,
不知是古代的王大英穿越到現(xiàn)代,
還是現(xiàn)代的小學(xué)生穿越到古苗寨。
“我們平寨的苗族,
屬于小花苗的一支,
以前苗家著裝有嚴(yán)格規(guī)定。
這些是未婚少女的著裝,
這些是婚后婦女的裝扮,
而我身上這一套,
70歲以上老人才能穿!”
王大英打開幾個柜子,
指著柜子中不同的衣服講苗族服飾文化。
以往,
不同的著裝代表著不同的身份,
也是一種約定俗成的秩序。
但商品經(jīng)濟瓦解了這種風(fēng)俗。
如今的平寨村,
除了王大英這一代老人們,
還在保持著自己染布制衣、
穿苗裝的習(xí)慣,
年輕人的服裝已和漢族沒有兩樣。
王大英是平寨村有史以來第一個女教師。
“剛開始當(dāng)老師時,
村里沒人送女孩子上學(xué),
我就到各家游說,
說到學(xué)校我可以教這些女孩子做女紅。
這樣她們女紅學(xué)得更好,
長大后就能找到更好的婆家?!?/span>
村里送女孩上學(xué)之風(fēng)就這樣慢慢開始了!
雖然是為了孩子學(xué)好女紅將來找個好婆家,
但客觀上讓寨子里更多女孩學(xué)到了文化。
半個世紀(jì)彈指一揮間,
外面的世界已經(jīng)翻天覆地,
但王大英的生活卻一塵未變。
小小的民俗課教室風(fēng)雨無阻50年:
桌子上平放著苗繡手帕,
教室四壁掛著蠟染布。
身著校服的女孩子們走進課堂,
換上了小花苗苗衣,
就變成了靚麗的苗女。
取出針線盒學(xué)著王老師的樣子穿針走線,
就像很久以前女兒模仿母親的樣子。
可以繡一朵最常見的小花,
那是苗家的生活日常。
也可以繡蝴蝶媽媽,
那記載著苗家的起源。
也可以繡幾何化的圖案,
那講述的是苗族的宇宙觀。
年齡稍大就可以開始繡自己的嫁妝,
刺繡對苗女來說,
不僅僅是一種技藝,
更是一種愛情啟蒙。
我湊上去問小苗女用的是什么針法、
繡的是什么圖案。
小女孩看著我,一臉懵懂。
“她們現(xiàn)在普通話能聽懂,
但是還不太會說。
因為進村的公路才修通不久,
村里都還保留著說苗語的習(xí)慣!”
王大英說,
相對于語言,刺繡、蠟染
這些為生活服務(wù)的手工藝生命力就弱了很多,
語言才是最頑強的民族屬性。
50多年前,
當(dāng)王大英剛剛做教師時,
蠟染和刺繡是平寨村人的生活必須。
王大英甚至可以以
“教女紅讓女孩更好嫁人”
為借口開村里送女孩上學(xué)之風(fēng)。
如今,
送女孩上學(xué)已經(jīng)成為傳統(tǒng),
但村里做女紅的傳統(tǒng)卻完全斷了。
王大英教女孩子們女紅,
就成為了一件很反諷的事情。
“以前,女紅來自母女傳承,
我只是錦上添花。
如今,母女傳承的傳統(tǒng)斷了。
每周一節(jié)的民族技藝課,
就顯得杯水車薪!”
這些孩子都是四年級的學(xué)生,
都是10-11歲的年紀(jì)。
原來的苗家女孩,
一般6-7歲跟著母親學(xué)刺繡,
到這個年紀(jì)已經(jīng)像模像樣了。
但如今她的學(xué)生,
還只會最簡單的針法、
繡最簡單的圖案。
“孩子們小學(xué)畢業(yè),
到鎮(zhèn)里上中學(xué)后,
民族技藝課就沒有了。
可能這些最簡單的針法、
蠟染的技法也很快就會忘了!”
王大英從墻壁上的竹架上拿下一條蠟染布,
這蠟染布是六年級孩子們的作品。
已經(jīng)依稀有些蠟染的味道,
但可惜孩子們很快就要畢業(yè)。
“這蠟染布很素雅啊,
我能不能買下來做圍巾?”
攝影師被蠟染布上的圖案吸引。
王大英聽到這話后份外激動,
不敢相信自己學(xué)生不成型的作品,
在別人眼中會變成時尚圍巾。
“我先要去告訴我的學(xué)生,
她知道您看中了她的蠟染布,
不知會高興成什么樣,
以后繼續(xù)找我學(xué)女紅也說不定!”
穿上民族服裝時的王大英神采奕奕,
讓人忽略了她已經(jīng)是古稀老人。
每周一節(jié)的民族技藝課,
對于手藝傳承來說是杯水車薪,
在天下大同的環(huán)境下,
越來越多的多元文化,
正在逐漸淪為瀕危物種。
“我們肯定是穿苗裝的最后一代人,
這些孩子們長大后肯定不會穿苗裝。
但起碼我從小在孩子們心里,
種下民族記憶的種子。
遇見合適的水和陽光,
或者有發(fā)芽的可能。”
我們每個人都會中上不同的“蠱毒”,
有的以毒攻毒,
有的嗜毒有度,
你們負責(zé)中毒,我們負責(zé)記錄。
中毒的記得告訴我哦,
下一個故事主角就是你!
來源:侶行記藝