那日,在微里看到同事發(fā)的一個(gè)有趣的對(duì)話。
師:這個(gè)題目還不懂的下課私下來問我。
(下課后)
生(撒下了作業(yè)本上的打?的一頁):老師我還不懂。
師:為什么把作業(yè)本撕了?
生:老師你不是說撕下來問你嗎?
看著這個(gè)真實(shí)而逗樂的對(duì)話,評(píng)論區(qū)大家也都笑的很開森。有的說這孩子實(shí)誠,聽話照做,沒錯(cuò);有的反思自家孩子理解力不好,也會(huì)這么做;有的還特地去百度確認(rèn)一遍“私”跟“撕”讀音。
可愛的老師也自我反省,下次一定要說:"私底下"而不是私(撒)下。
今晚,重翻這個(gè)對(duì)話,我又想起上次聽到的一個(gè)媽媽和讀初中的孩子有趣對(duì)話。
媽媽:孩子,臉曬的太黑了,你去把面油挑來TATa!
(一轉(zhuǎn)身)孩子捧著一瓶擦臉的油蹦蹦跳跳的過來。
媽媽(一臉驚訝):你跳什么啊?
孩子:您不是讓我(挑)跳來嗎?
這倆孩子真的不是來搞笑的,我想第一個(gè)可能是老師的語言表述有歧義,第二個(gè)可能是媽媽說的方言,孩子不懂。
昨日,做了一個(gè)小練習(xí),有道文學(xué)常識(shí)題,《世說新語》作者是南朝宋(朝代)人劉義慶。書上注釋明明白白寫著,可學(xué)生筆下答案五花八門,有南宋、元代、明代等等。我都改的無語??
想起我的初一孩子們,坐在同一間教室,聽著同一位老師講著同一樣的內(nèi)容。但總是有幾個(gè)學(xué)生不在一個(gè)頻道的。
聯(lián)系客服