开心六月综合激情婷婷|欧美精品成人动漫二区|国产中文字幕综合色|亚洲人在线成视频

    1. 
      
        <b id="zqfy3"><legend id="zqfy3"><fieldset id="zqfy3"></fieldset></legend></b>
          <ul id="zqfy3"></ul>
          <blockquote id="zqfy3"><strong id="zqfy3"><dfn id="zqfy3"></dfn></strong></blockquote>
          <blockquote id="zqfy3"><legend id="zqfy3"></legend></blockquote>
          打開APP
          userphoto
          未登錄

          開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

          開通VIP
          黃帝內(nèi)經(jīng)原文章節(jié)與譯文(95-<63-65>)

          作者:潘長宏 

           2022年12月21日 

                  《黃帝內(nèi)經(jīng)》是一本綜合性的醫(yī)書,在黃老道家理論上建立了中醫(yī)學(xué)上的“陰陽五行學(xué)說”、“脈象學(xué)說”、“藏象學(xué)說”、“經(jīng)絡(luò)學(xué)說”、“病因?qū)W說”、“病機學(xué)說”、“病癥”、“診法”、“論治”及“養(yǎng)生學(xué)”、“運氣學(xué)”等學(xué)說,從整體觀上來論述醫(yī)學(xué),呈現(xiàn)了自然、生物、心理、社會“整體醫(yī)學(xué)模式”(另據(jù)現(xiàn)代學(xué)者考證,認(rèn)為今本中的黃老道家痕跡是隋唐時期的道士王冰竄入)。 其基本素材來源于中國古人對生命現(xiàn)象的長期觀察、大量的臨床實踐以及簡單的解剖學(xué)知識?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》奠定了人體生理、病理、診斷以及治療的認(rèn)識基礎(chǔ),是中國影響極大的一部醫(yī)學(xué)著作,被稱為醫(yī)之始祖。《黃帝內(nèi)經(jīng)》是我國現(xiàn)存最早、最完整、內(nèi)容最豐富的醫(yī)學(xué)巨著,集漢以前醫(yī)學(xué)之大成。它的成書標(biāo)志著我國古老的醫(yī)學(xué)體系,由單純的醫(yī)療知識積累,發(fā)展為系統(tǒng)的醫(yī)學(xué)理論,是中醫(yī)學(xué)理論體系形成的標(biāo)志。一直以來被尊為“醫(yī)學(xué)之宗”、“群經(jīng)之祖”。

          《黃帝內(nèi)經(jīng)》還是養(yǎng)生保健的鼻祖。《黃帝內(nèi)經(jīng)》開篇是上古天真論,講的是如何正確養(yǎng)生保健,以活到天年。天年就是人的自然壽命,即120-150歲。幾千年來,《黃帝內(nèi)經(jīng)》的醫(yī)學(xué)理論,一直指導(dǎo)著中醫(yī)理論的發(fā)展和中醫(yī)臨床實踐。中國歷代名醫(yī)都是在《黃帝內(nèi)經(jīng)》的理論指導(dǎo)下,創(chuàng)新發(fā)展中醫(yī)的。比如“經(jīng)方之祖”漢代醫(yī)圣張仲景,其撰寫的《傷寒雜病論》,就是繼承了《黃帝內(nèi)經(jīng)》的醫(yī)學(xué)成果。

          【黃帝內(nèi)經(jīng)-繆刺-94-原文(63)】

          黃帝問曰:余聞繆刺,未得其意,何謂繆刺?

            岐伯對曰:夫邪之客于形也,必先舍于皮毛,留而不去,入舍于孫脈,留而不去,入舍于絡(luò)脈,留而不去,入舍于經(jīng)脈,內(nèi)連五藏,散于腸胃,陰陽俱感,五藏乃傷,此邪之從皮毛而入,極于五藏之次也,如此則治其經(jīng)焉。今邪客于皮毛,入舍于孫絡(luò),留而不去,閉塞不通,不得入于經(jīng),流溢于大絡(luò),而生奇病也。夫邪客大絡(luò)者,左注右,右注左,上下左右,與經(jīng)相干,而布于四末,其氣無常處,不入于經(jīng)俞,命曰繆刺。

            帝曰:愿聞繆刺,以左取右以右取左,奈何?其與巨刺何以別之?

            岐伯曰:邪客于經(jīng),左盛則右病,右盛則左病,亦有移易者,左痛未已而右脈先病,如此者,必巨刺之,必中其經(jīng),非絡(luò)脈也。故絡(luò)病者,其痛與經(jīng)脈繆處,故命曰繆刺。

            帝曰:愿聞繆刺奈何?取之何如?

            岐伯曰:邪客于足少陰之絡(luò),令人卒心痛,暴脹,胸脅支滿,無積者,刺然骨之前出血,如食頃而已。不已,左取右,右取左。病新發(fā)者,取五日,已。

            邪客于手少陽之絡(luò),令人喉痹舌卷,口干心煩,臂外廉痛,手不及頭,刺手中指次指爪甲上,去端如韭葉各一痏,壯者立已,老者有頃已,左取右,右取左,此新病數(shù)日已。邪客于足厥陰之絡(luò),令人卒疝暴痛,刺足大指爪甲上,與肉交者各一痏,男子立已,女子有頃已,左取右,右取左。

            邪客于足太陽之絡(luò),令人頭項肩痛,刺足小指爪甲上,與肉交者各一痏,立已,不已,刺外踝下三痏,左取右,右取左,如食頃已。

            邪客于手陽明之絡(luò),令人氣滿胸中,喘息而支胠,胸中熱,刺手大指、次指爪甲上,去端如韭葉各一痏,左取右,右取左,如食頃已。

            邪客于臂掌之間,不可得屈,刺其踝后,先以指按之痛,乃刺之,以月死生為數(shù),月生一日一痏,二日二痏,十五日十五痏,十六日十四痏。

            邪客于足陽蹻之脈,令人目痛從內(nèi)眥始,刺外踝之下半寸所各二痏,左刺右,右刺左,如行十里頃而已。

            人有所墮墜,惡血留內(nèi),腹中滿脹,不得前后,先飲利藥,此上傷厥陰之脈,下傷少陰之絡(luò),刺足內(nèi)踝之下,然骨之前,血脈出血,刺足跗上動脈,不已,刺三毛上各一痏,見血立已,左刺右,右刺左。善悲驚不樂,刺如右方。

            邪客于手陽明之絡(luò),令人耳聾,時不聞音,刺手大指次指爪甲上,去端如韭葉各一痏,立聞,不已,刺中指爪甲上與肉交者,立聞,其不時聞?wù)?,不可刺也。耳中生風(fēng)者,亦刺之如此數(shù),左刺右,右刺左。

            凡痹往來行無常處者,在分肉間痛而刺之,以月死生為數(shù),用針者隨氣盛衰,以為痏數(shù),針過其日數(shù)則脫氣,不及日數(shù)則氣不瀉,左刺右,右刺左,病已,止,不已,復(fù)刺之如法,月生一日一痏,二日二痏,漸多之;十五日十五痏,十六日十四,漸少之。

            邪客于足陽明之經(jīng),令人鼽衄上齒寒,足中指次指爪甲上,與肉交者各一痏,左刺右,右刺左。

            邪客于足少陽之絡(luò),令人脅痛不得息,咳而汗出,刺足小指次指爪甲上,與肉交者各一痏,不得息立已,汗出立止,咳者溫衣飲食,一日已。左刺右,右刺左,病立已,不已,復(fù)刺如法。

            邪客于足少陰之絡(luò),令人嗌痛,不可內(nèi)食,無故善怒,氣上走賁上,刺足下中央之脈各三痏,凡六刺,立已,左刺右,右刺左。嗌中腫,不能內(nèi)唾,時不能出唾者,刺然骨之前,出血立已,左刺右,右刺左。

            邪客于足太陰之絡(luò),令人腰痛,引少腹控?[miǎo],不可以仰息,刺腰尻之解,兩胂之上,是腰俞,以月死生為痏數(shù),發(fā)針立已,左刺右,右刺左。

            邪客于足太陽之絡(luò),令人拘攣背急,引脅而痛,刺之從項始,數(shù)脊椎俠脊,疾按之應(yīng)手如痛,刺之傍三痏,立已。

            邪客于足少陽之絡(luò),令人留于樞中痛,髀不可舉,刺樞中以毫針,寒則久留針,以月死生為數(shù),立已。

            治諸經(jīng)刺之,所過者不病,則繆刺之。

            耳聾,刺手陽明,不已,刺其通脈出耳前者。

            齒齲,刺手陽明,不已,刺其脈入齒中,立已。

            邪客于五藏之間,其病也,脈引而痛,時來時止,視其病,繆刺之于手足爪甲上,視其脈,出其血,間日一刺,一刺不已,五刺已。

            繆傳引上齒,齒唇寒痛,視其手背脈血者去之,足陽明中指爪甲上一痏,手大指次指爪甲上各一痏,立已,左取右,右取左。

            邪客于手足少陰太陰足陽明之絡(luò),此五絡(luò),皆會于耳中,上絡(luò)左角,五絡(luò)俱竭,令人身脈皆動,而形無知也,其狀若尸,或曰尸厥,刺其足大指內(nèi)側(cè)爪甲上,去端如韭葉,后刺足心,后刺足中指爪甲上各一痏,后刺手大指內(nèi)側(cè),去端如韭葉,后刺手心主,少陰銳骨之端各一痏,立已。不已,以竹管吹其兩耳,鬄其左角之發(fā)方一寸,燔治,飲以美酒一杯,不能飲者灌之,立已。

            凡刺之?dāng)?shù),先視其經(jīng)脈,切而從之,審其虛而調(diào)之,不調(diào)者經(jīng)刺之,有痛而經(jīng)不病者繆刺之,因視其皮部有血絡(luò)者盡取之,此繆刺之?dāng)?shù)也。

          【黃帝內(nèi)經(jīng)-繆刺-94-譯文(63)】

          黃帝問道:我聽說有一種“繆刺”,但不知道它的意義,究竟什么叫繆刺?

            岐伯回答說:大凡病邪侵襲人體,必須首先侵入皮毛;如果逗留不去,就進入孫脈,再逗留不去,就進入絡(luò)脈如還是逗留不去,就進入經(jīng)脈,并向內(nèi)延及五臟,流散到腸胃;這時表里都受到邪氣侵襲,五臟就要受傷。這是邪氣從皮毛而入,最終影響到五臟的次序。象這樣,就要治療其經(jīng)穴了。如邪氣從皮毛侵入,進入孫、絡(luò)后,就逗留而不去,由于絡(luò)脈閉塞不通,邪氣不得入于經(jīng)脈,于是就流溢于大絡(luò)中,從而生成一些異常疾病。邪氣侵入大絡(luò)后,在左邊的就流竄到右邊,在右邊的就流竄到左邊,或上或下,或左或右,但只影響到絡(luò)脈而不能進入經(jīng)脈之中,從而隨大絡(luò)流布到四肢;邪氣流竄無一定地方,也不能進入經(jīng)脈俞穴,所以病氣在右而癥見于左,病氣在左而癥見于右,必須右痛茨左,左痛刺右,才能中邪,這種刺法就叫做“繆刺”。

            黃帝道:我想聽聽繆刺左病右取、右病左取的道理是怎樣的?它和巨刺法怎么區(qū)別?

            岐伯說:邪氣侵襲到經(jīng)脈,如果左邊經(jīng)氣較盛則影響到右邊經(jīng)脈,或右邊經(jīng)氣較盛則影響到左邊經(jīng)脈;但也有左右相互轉(zhuǎn)移的,如左邊疼痛尚未好,而右邊經(jīng)脈已開始有病,象這樣,就必須用巨刺法了。但是運用巨刺必定要邪氣中于經(jīng)脈,邪氣留脈決不能運用,因為它不是絡(luò)脈的病變。因為絡(luò)病的病痛部位與經(jīng)脈所在部位不同,因此稱為“繆刺”。

            黃帝道:我想知道繆刺怎樣進行,怎樣用于治療病人?

            岐伯說:邪氣侵入足少陰經(jīng)的絡(luò)脈,使人突然發(fā)生心痛,腹脹大,胸脅部脹滿但并無積聚,針刺然谷穴出些血,大約過一頓飯的工夫,病情就可以緩解;如尚未好,左病則刺右邊,右病則刺左邊。新近發(fā)生的病,針刺五天就可痊愈。

            邪氣侵入手少陽經(jīng)的絡(luò)脈,使人發(fā)生咽喉疼痛痹塞,舌卷,口干,心中煩悶,手臂外側(cè)疼痛,抬手不能至頭,針刺手小指側(cè)的次指指甲上方,距離指甲如韭菜葉寬那樣遠處的關(guān)沖穴,各刺一針。壯年人馬上就見緩解,老年人稍待一會兒也就好了。左病左刺右邊,右病則刺左邊。如果是新近發(fā)生的病,幾天就可痊愈。

            邪氣侵襲足厥陰經(jīng)的絡(luò)脈,使人突然發(fā)生疝氣,劇烈疼痛,針刺足大趾爪甲上與皮肉交接處的大敦穴,左右各刺一針。男子立刻緩解,女子稍待一會兒也就好了。左病則刺右邊,右病則刺左邊。

            邪氣侵襲足太陽經(jīng)的絡(luò)脈,使人發(fā)生頭項肩部疼痛,針刺足小趾爪甲上與皮肉交接處的至陰穴,各刺一針,立刻就緩解。如若不緩解,再刺外踝下的金門穴三針,大約一頓飯的工夫也就好了。左則刺右邊,右病則刺左邊。

            邪氣侵襲手陽明經(jīng)的絡(luò)脈,使人發(fā)生胸中氣滿,喘息而脅肋部撐脹,胸中發(fā)熱,針刺手大指側(cè)的次指指甲上方,距離指甲如韭菜葉寬那樣遠處的商陽穴,各刺一針。左病則刺右邊,右病則刺左邊。大約一頓飯的工夫也就好了。

            邪氣侵入手厥陰經(jīng)的絡(luò)脈,使人發(fā)生臂掌之間疼痛,不能彎曲,針刺手腕后方,先以手指按壓,找到痛處,再針刺。根據(jù)月亮的圓缺確定針刺的次數(shù),例如月亮開始生光,初一刺一針,初二刺二針,以后逐日加一針,知道十五日加到十五針,十六日又減為十四針,以后逐日減一針。

            邪氣侵入足部的陽蹻脈,使人發(fā)生眼睛疼痛,從內(nèi)眥開始,針刺外踝下面約半寸后的申脈穴,各刺一針。左病則刺右邊,右病則刺左邊。大約如人步行十里路的工夫就可以好了。

            人由于墮墜跌傷,淤血停留體內(nèi),使人發(fā)生腹部脹滿,大小便不通,要先服通便導(dǎo)淤的藥物。這是由于墜跌,上面?zhèn)素赎幗?jīng)脈,下面?zhèn)松訇幗?jīng)的絡(luò)脈。針刺取其足內(nèi)踝之下、然骨之前的血脈,刺出其血,再刺足背上動脈處的沖陽穴;如果病不緩解,再刺足大趾三毛處的大敦穴各一針,出血后病立即就緩解。左病則刺右邊,右病則刺左邊。假如有好悲傷或驚恐不樂的現(xiàn)象,刺法同上。

            邪氣侵入手陽明經(jīng)的絡(luò)脈,使人耳聾,間斷性失去聽覺,針刺手大指側(cè)的次指指甲上方,距離指甲如韭菜葉寬那樣遠處的商陽穴各一針,立刻就可以恢復(fù)聽覺;再刺中指爪甲上與皮肉交接處的中沖穴,馬上就可聽到聲音。如果是完全失去聽力的,就不可用針刺治療了。假如耳中鳴響,如有風(fēng)聲,也采取上述方法進行針刺治療。左病則刺右邊,右病則刺左邊。

            凡是痹證疼痛走竄,無固定地方的,就隨疼痛所在而刺其分肉之間,根據(jù)月亮盈虧變化確定針刺的次數(shù)。凡有用針刺治療的,都要隨著人體在月周期中氣血的盛衰情況來確定用針的次數(shù),如果用針次數(shù)超過其相應(yīng)的日數(shù),就會損耗人的正氣,如果達不到相應(yīng)的日數(shù),邪氣又不得瀉除。左病則刺右邊,右病則刺左邊。病好了,就不要再刺;若還沒有痊愈,按上述方法再刺。月亮新生的初一刺一針,初二刺二針,以后逐日加一針,知道十五日加到十五針,十六日又減為十四針,以后逐日減一針。

            邪氣侵入足陽明經(jīng)的絡(luò)脈,使人發(fā)生鼻塞,衄血,上齒寒冷,針刺足中趾側(cè)的次趾爪甲上方與皮肉交接處的歷兌穴,各刺一針。左病則刺右邊,右病則刺左邊。

            邪氣侵入足少陽經(jīng)的絡(luò)脈,使人脅痛而呼吸不暢,咳嗽而汗出,針刺足小趾側(cè)的次趾爪甲上方與皮肉交接處的竅陰穴,各刺一針,呼吸不暢馬上就緩解,出汗也就很快停止了;如果有咳嗽的要囑其注意衣服飲食的溫暖,這樣一天就可好了。左病則刺右邊,右病則刺左邊,疾病很快就可痊愈。如果仍未痊愈,按上述方法再刺。

            邪氣侵入足少陰經(jīng)的絡(luò)脈,使人咽喉疼痛,不能進飲食,往往無故發(fā)怒,氣上逆直至門之上,針刺足心的涌泉穴,左右各三針,共六針,可立刻緩解。左病則刺右邊,右病則刺左邊。如果咽喉腫起而疼痛,不能進飲食,想咯(k??ǎ┩绿迪延植荒芸┏鰜?,針刺然骨前面的然骨穴,使之出血,很快就好。左病則刺右邊,右病則刺左邊。

            邪氣侵入足太陰經(jīng)的絡(luò)脈,使人腰痛連及少腹,牽引至脅下,不能挺胸呼吸,針刺腰尻部的骨縫當(dāng)中及兩旁肌肉上的下尻穴,這是腰部的俞穴,根據(jù)月亮圓缺確定用針次數(shù),出針后馬上就好了。左病則刺右邊,右病則刺左邊。

            邪氣侵入足太陽經(jīng)的絡(luò)脈,使人背部拘急,牽引脅肋部疼痛,針刺應(yīng)從項部開始沿著脊骨兩旁向下按壓,在病人感到疼痛處周圍針刺三針,病立刻就好。

            邪氣侵入足少陽經(jīng)的絡(luò)脈,使人環(huán)跳部疼痛,腿骨不能舉動,以毫針刺其環(huán)跳穴,有寒的可留針久一些,根據(jù)月亮盈虧的情況確定針刺的次數(shù),很快就好。

            治療各經(jīng)疾病用針刺的方法,如果經(jīng)脈所經(jīng)過的部位未見病變,就應(yīng)用繆刺法。耳隆針刺手陽明經(jīng)商陽穴,如果不好,再刺其經(jīng)脈走向耳前的聽宮穴。蛀牙病刺手陽明經(jīng)的商陽穴,如果不好,再刺其走入齒中的經(jīng)絡(luò),很快就見效。

            邪氣侵入到五臟之間,其病變表現(xiàn)為經(jīng)脈牽引作痛,時痛時止,根據(jù)其病的情況,在其手足爪甲上進行繆刺法,擇有血液郁滯的絡(luò)脈,刺出其血,隔日刺一次,一次不見好,連刺五次就可好了。陽明經(jīng)脈有病氣交錯感傳而牽引上齒,出現(xiàn)唇齒寒冷疼痛,可視其手背上經(jīng)脈有郁血的地方針刺出血,再在足陽明中趾爪甲上刺一針,在手大拇指側(cè)的次趾爪甲上的商陽穴各刺一針,很快就好了。左病則刺右邊,右病則刺左邊。

            邪氣侵入到手少陰、手太陰、足少陰、足太陰、和足陽明的絡(luò)脈,這五經(jīng)的絡(luò)脈都聚會于耳中,并上繞左耳上面的額角,假如由于邪氣侵襲而至此五絡(luò)的真氣全部衰竭,就會使經(jīng)脈都振動,而形體失去知覺,就象死尸一樣,有人把它叫做“尸厥”。這時應(yīng)當(dāng)針刺其足大趾內(nèi)側(cè)爪甲距離爪甲有韭菜葉寬那么遠處的隱白穴,然后再刺足心的涌泉穴,再刺足中趾爪甲上的歷兌穴,各刺一針;然后再刺手大指內(nèi)側(cè)距離爪甲有韭菜葉寬那么遠處的少商穴,再刺手少陰經(jīng)在掌后芮骨端的神門穴,各刺一針,當(dāng)立刻清醒。如仍不好,就用竹管吹病人兩耳之中,并把病人左邊頭角上的頭發(fā)剃下來,取一方寸左右,燒制為末,用好酒一杯沖服,如因失去知覺而不能飲服,就把藥酒灌下去,很快就可恢復(fù)過來。

            大凡刺治的方法,先要根據(jù)所病的經(jīng)脈,切按推尋,評審虛實而進行調(diào)治;如果經(jīng)絡(luò)不調(diào),先采用經(jīng)刺的方法;如果有病痛而經(jīng)脈沒有病變,再采用繆刺的方法,要看皮膚不是否有郁血的絡(luò)脈,如有應(yīng)全部把郁血刺出。以上就是繆刺的方法。

          【黃帝內(nèi)經(jīng)-四時刺逆從-94-原文(64)】

          厥陰有余,病陰痹;不足病生熱痹;滑則病狐疝風(fēng);濇則病少腹積氣。

            少陰有余,病皮痹隱軫;不足病肺痹;滑則病肺風(fēng)疝;濇則病積溲血。

            太陰有余,病肉痹寒中;不足病脾痹;滑則病脾風(fēng)疝;濇則病積心腹時滿。

            陽明有余,病脈痹,身時熱;不足病心痹;滑則病心風(fēng)疝;濇則病積時善驚 。

            太陽有余,病骨痹身重;不足病腎痹;滑則病腎風(fēng)疝;濇則病積時善巔疾。

            少陽有余,病筋痹脅滿;不足病肝痹;滑則病肝風(fēng)疝;濇則病積時筋急目痛。

            是故春氣在經(jīng)脈,夏氣在孫絡(luò),長夏氣在肌肉,秋氣在皮膚,冬氣在骨髓中。

            帝曰:余愿聞其故。

            岐伯曰:春者,天氣始開,地氣始泄,凍解冰釋,水行經(jīng)通,故人氣在脈。夏者,經(jīng)滿氣溢,入孫絡(luò)受血,皮膚充實。長夏者,經(jīng)絡(luò)皆盛,內(nèi)溢肌中。秋者,天氣始收,腠理閉塞,皮膚引急。冬者蓋藏,血氣在中,內(nèi)著骨髓,通于五藏。是故邪氣者,常隨四時之氣血而入客也,至其變化不可為度,然必從其經(jīng)氣,辟除其邪,除其邪,則亂氣不生。

            帝曰:逆四時而生亂氣奈何?

            岐伯曰:春刺絡(luò)脈,血氣外溢,令人少氣;春刺肌肉,血氣環(huán)逆,令人上氣;春刺筋骨,血氣內(nèi)著,令人腹脹。夏刺經(jīng)脈,血氣乃竭,令人解?[yì];夏刺肌肉,血氣內(nèi)卻,令人善恐;夏刺筋骨,血氣上逆,令人善怒。秋刺經(jīng)脈,血氣上逆,令人善忘;秋刺絡(luò)脈,氣不外行,令人臥不欲動;秋刺筋骨,血氣內(nèi)散,令人寒慄。冬刺經(jīng)脈,血氣皆脫,令人目不明;冬刺絡(luò)脈,內(nèi)氣外泄,留為大痹;冬刺肌肉,陽氣竭絕,令人善忘。凡此四時刺者,大逆之病,不可不從也,反之,則生亂氣相淫病焉。故刺不知四時之經(jīng),病之所生,以從為逆,正氣內(nèi)亂,與精相薄。必審九候,正氣不亂,精氣不轉(zhuǎn)。

            帝曰:善。刺五藏,中心一日死,其動為噫;中肝五日死,其動為語;中肺三日死,其動為咳;中腎六日死,其動為嚏欠;中脾十日死,其動為吞。刺傷人五藏必死,其動則依其藏之所變候知其死也。

          【黃帝內(nèi)經(jīng)-四時刺逆從-94-譯文(64)】

          厥陰之氣過盛,就會發(fā)生陰痹;不足則發(fā)生熱痹;氣血過于滑利則患狐疝風(fēng);氣血運行澀滯則形成少腹中有積氣。少陰之氣有余,可以發(fā)生皮痹和隱疹;不足則發(fā)生 肺痹;氣血過于滑利則患肺風(fēng)疝;氣血運行澀滯則病積聚和尿血。太陰之氣有余,可以發(fā)生肉痹和寒中;不足則發(fā)生脾痹;氣血過于滑利則患脾風(fēng)疝;氣血運行澀滯 則病積聚和心腹脹滿。陽明之氣有余,可以發(fā)生脈痹,身體有時發(fā)熱;不足則發(fā)生心痹;氣血過于滑利則患心風(fēng)疝;氣血運行澀滯則病積聚和不時驚恐。太陽之氣有 余,可以發(fā)生骨痹、身體沉重;不足則發(fā)生腎痹;氣血過于滑利則患腎風(fēng)疝;氣血運行澀滯則病積聚,且不時發(fā)生巔頂部疾病。少陽之氣有余,可以發(fā)生筋痹和脅肋 滿悶;不足則發(fā)身肝痹;氣血過于滑利則患肝風(fēng)疝;氣血運行澀滯則病積聚,有時發(fā)生筋脈拘急和眼目疼痛等。所以春天人的氣血在經(jīng)脈,夏天人的氣血在孫絡(luò),長夏人的氣血在肌肉,秋天人的氣血在皮膚,冬天人的氣血在骨髓中。

            黃帝說:我想聽聽其中的道理。

            岐伯說:春季,天之陽氣開始啟動,地之陰氣也開始發(fā)泄,冬天的并冰凍時逐漸融化解釋,水道通行,所以人的氣血也集中在經(jīng)脈中 流行。夏季,經(jīng)脈中氣血充滿而流溢于孫絡(luò),孫絡(luò)接受了氣血,皮膚也變得充實了。長夏,經(jīng)脈和絡(luò)脈中的氣血都很旺盛,所以能充分地灌溉潤澤于肌肉之中。秋 季,天氣開始收斂,腠理隨之而閉塞,皮膚也收縮緊密起來了。冬季主閉藏,人身的氣血收藏在內(nèi),聚集于骨髓,并內(nèi)通于五臟。所以邪氣也往往隨著四時氣血的變 化而侵入人體相應(yīng)的部位,若待其發(fā)生了變化,那就難以預(yù)測了;但必須順應(yīng)四時經(jīng)氣的變化及早進行調(diào)治,驅(qū)除侵入的邪氣,那么氣血就不致變化逆亂了。

            黃帝道:針刺違反了四時而導(dǎo)致氣血逆亂是怎樣的?

            岐伯說:春天刺絡(luò)脈,會使血氣向外散溢,使人發(fā)生少氣無力;春天刺肌肉,會使血氣循環(huán)逆亂,使人發(fā)生上氣咳喘;春天刺筋骨,會使血氣留著在內(nèi),使人發(fā)生腹脹。夏天刺經(jīng)脈,會使血氣衰竭,使人疲倦懈惰;夏天刺肌肉,會使血氣卻弱于內(nèi),使人易于恐懼;夏天刺筋骨,會使血氣上逆,使人易于發(fā)怒。秋天刺經(jīng)脈,會使血氣上逆,使人易于忘事;秋天刺絡(luò)脈,但人體氣血正直內(nèi)斂而不能外行,所以使人陽氣不足而嗜臥懶動;秋天刺筋骨,會使血氣耗散與內(nèi),使人發(fā)生寒戰(zhàn)。冬天刺經(jīng)脈,會使血氣虛脫,使人發(fā)生目視不明;冬天刺絡(luò)脈,則收斂在內(nèi)的真氣外泄,體內(nèi)血行不暢而成“大痹”;冬天刺肌肉,會使陽氣竭絕于外,使人易于忘事。以上這些四時的刺法,都將嚴(yán)重地違背四時變化而導(dǎo)致疾病發(fā)生,所以不能不注意順應(yīng)四時變化而施刺;否則就會產(chǎn)生逆亂之氣,擾亂人體生理功能而生病的呀!所以針刺不懂得四時經(jīng)氣的盛衰和疾病之所以產(chǎn)生的道理,不是順應(yīng)四時而是違背四時變化,從而導(dǎo)致正氣逆亂于內(nèi),邪氣便與精氣相結(jié)聚了。一定要仔細(xì)審察九侯的脈象,這樣進行針刺,正氣就不會逆亂了,邪氣也不會與精氣相結(jié)聚了。

            黃帝說:講得好!如果針刺誤中了五臟,刺中心臟一天就要死亡,其變動的癥狀為噫氣;刺中肝臟五天就要死亡,其變動的癥狀為多語;刺中肺臟三天就要死亡,其變動的癥狀為咳嗽;刺中腎臟六天就要死亡,其變動的癥狀為噴嚏和哈欠;刺中脾臟十天就要死亡,其變動的癥狀為吞咽之狀等。刺傷了人的五臟,必致死亡,其變動的癥狀也隨所傷之臟而又各不相同,因此可以根據(jù)它來測知死亡的日期。

          【黃帝內(nèi)經(jīng)-標(biāo)本病傳-94-原文(65)】

          黃帝問曰:病有標(biāo)本,刺有逆從,奈何?

            岐伯對曰:凡刺之方,必別陰陽,前后相應(yīng),逆從得施,標(biāo)本相移。故曰:有其在標(biāo)而求之于標(biāo),有其在本而求之于本,有其在本而求之于標(biāo),有其在標(biāo)而求之于本,故治有取標(biāo)而得者,有取本而得者,有逆取而得者,有從取而得者。故知逆與從,正行無問,知標(biāo)本者,萬舉萬當(dāng),不知標(biāo)本,是謂妄行。

            夫陰陽逆從,標(biāo)本之為道也,小而大,言一而知百病之害。少而多,淺而博,可以言一而知百也。以淺而知深,察近而知遠,言標(biāo)與本,易而勿及。治反為逆,治得為從。先病而后逆者治其本,先逆而后病者治其本,先寒而后生病者治其本,先病而后生寒者治其本,先熱而后生病者治其本,先熱而后生中滿者治其標(biāo),先病而后泄者治其本,先泄而后生他病者治其本,必且調(diào)之,乃治其他病,先病而后生中滿者治其標(biāo),先中滿而后煩心者治其本。人有客氣,有同氣。小大不利治其標(biāo),小大利治其本。病發(fā)而有余,本而標(biāo)之,先治其本,后治其標(biāo);病發(fā)而不足,標(biāo)而本之,先治其標(biāo),后治其本。謹(jǐn)察間甚,以意調(diào)之,間者并行,甚者獨行。先小大不利而后生病者治其本。

            夫病傳者,心病先心痛,一日而咳,三日脅支痛,五日閉塞不通,身痛體重;三日不已,死。冬夜半,夏日中。 肺病喘咳,三日而脅支滿痛,一日身重體痛,五日而脹,十日不已,死。冬日入,夏日出。

            肝病頭目眩脅支滿,三日體重身痛,五日而脹,三日腰脊少腹痛脛,三日不已,死。冬日入,夏早食。

            脾病身痛體重,一日而脹,二日少腹腰脊痛脛酸,三日背

          [lǚ]筋痛,小便閉,十日不已,死。冬人定,夏晏食。

            腎病少腹腰脊痛,?[héng]酸,三日背

          [lǚ]筋痛,小便閉;三日腹脹;三日兩脅支痛,三日不已,死。冬大晨,夏晏晡。

            胃病脹滿,五日少腹腰脊痛,?[héng]酸;三日背

          [lǚ]筋痛,小便閉;五日身體重;六日不已,死。冬夜半后,夏日昳。

            膀胱病小便閉,五日少腹脹,腰脊痛,?[héng]酸;一日腹脹;一日身體痛;二日不已,死。冬雞鳴,夏下晡。

            諸病以次是相傳,如是者,皆有死期,不可刺。間一藏止,及至三四藏者,乃可刺也。

          【黃帝內(nèi)經(jīng)-標(biāo)本病傳-94-譯文(65)】

          黃帝問道:疾病有標(biāo)和本的分別,刺法有逆和從的不同,是怎么回事?

            岐伯回答說:大凡針刺的準(zhǔn)則,必須辨別其陰陽屬性,聯(lián)系其前后關(guān)系,恰當(dāng)?shù)剡\用逆治和從治,靈活地處理治療中的標(biāo)本先后關(guān)系。所以說有的病在標(biāo)就治標(biāo),有的病在本就治本,有的病在本卻治標(biāo),有的病在標(biāo)卻治本。在治療上,有治標(biāo)而緩解的,有治本而見效的,有逆治而痊愈的,有從治而成功的。所以懂得了逆治和從治的原則,便能進行真確的治療而不必疑慮;知道了標(biāo)本之間的輕重緩急,治療時就能萬舉萬當(dāng);如果不知標(biāo)本,那就是盲目行事了。

            關(guān)于陰陽、逆從、標(biāo)本的道理,看起來很小,而應(yīng)用的價值卻很大,所以談一個陰陽標(biāo)本逆從的道理,就可以知道許多疾病的利害關(guān)系;由少可以推多,執(zhí)簡可以馭繁,所以一句話可以概括許多事物的道理。從淺顯入手可以推知深微,觀察目前的現(xiàn)象可以了解它的過去和未來。不過,講標(biāo)本的道理是容易的,可運用起來就比較難了。迎著病邪而瀉的方法就是“逆”治,順應(yīng)經(jīng)氣而補的方法就是“從”治。

            先患某病而后發(fā)生氣血逆適的,先治其本;先氣血逆亂而后生病的,先治其本。先有寒而后生病的,先治其本;先有病而后生寒的,先治其本。先有熱而后生病的,先治其本;先有熱而后生中滿腹脹的,先治其標(biāo)。先有某病而后發(fā)生泄瀉的,先治其本;先有泄瀉而后發(fā)生疾病的,先治其本。必須先把泄瀉調(diào)治好,然后再治其他病。先患某病而后發(fā)生中滿腹脹的,先治其標(biāo);先患中滿腹脹而后出現(xiàn)煩心的,先治其本。人體疾病過程中有邪氣和正氣的相互作用,凡是出現(xiàn)了大小便不利的,先通利大小便以治其標(biāo);大小便通利則治其本病。疾病發(fā)作表現(xiàn)為有余,就用“本而標(biāo)之”的治法,即先祛邪以治其本,后調(diào)理氣血、恢復(fù)生理功能以治其標(biāo);疾病發(fā)作表現(xiàn)為正氣不足,就用“標(biāo)而本之”的治法,即先祛以治其本,后調(diào)理氣血、恢復(fù)生理功能以治其標(biāo);疾病發(fā)作表現(xiàn)為正氣不足,就用“標(biāo)而本之”的治法,即先固護正氣防止虛脫以治其標(biāo),后祛除邪氣以治其本。總之,必須謹(jǐn)慎地觀察疾病的輕重深淺和緩解期與發(fā)作期中標(biāo)本緩急的不同,用心調(diào)理;凡病輕的,緩解期的,可以標(biāo)本同治;凡病重的,或發(fā)作期,應(yīng)當(dāng)采用專一的治本或指標(biāo)的方法。另外,如果先有大小便不利而后并發(fā)其他疾病的,應(yīng)當(dāng)先治其本病。

            大凡疾病的傳變,心病先發(fā)心痛,過一日病傳于肺而咳嗽;再過三日病傳入肝而脅肋脹痛;再過五日病傳入脾而大便閉塞不通、身體疼痛沉重;再過三日不愈,就要死亡:冬天死于半夜,夏天死于中午。

            肺病先發(fā)喘咳,三日不好則病傳于肝,則脅肋脹滿疼痛;再過一日病邪傳脾,則身體沉重疼痛;再過五日病邪傳胃,則發(fā)生腹脹。再過十日不愈,就要死亡;冬天死于日落之時,夏天死于日出之時。

            肝病則先頭疼目眩,脅肋脹滿,三日后病傳于脾而身體沉重疼痛;再過五日病穿于胃,產(chǎn)生腹脹;再過三日病傳于腎,產(chǎn)生腰脊少腹疼痛,,腿脛發(fā)酸;再過三日不愈,就要死亡;冬天死于日落之時,夏天死于吃早飯的時候。

            脾病則先身體沉重疼痛,一日后病邪傳入于胃,發(fā)生腹脹;再過二日病邪傳于腎,發(fā)生少腹腰椎疼痛,腿脛發(fā)酸;再過三日病邪入膀胱,發(fā)生背脊筋骨疼痛,小便不通;再過十日不愈,就要死亡;冬天死于申時之后,夏天死于寅時之后。

            腎病則先少腹腰脊疼痛,腿脛發(fā)酸,三日病邪后病邪傳入膀胱,發(fā)生背脊筋骨疼痛,小便不通;再過三日病邪傳入于胃,產(chǎn)生腹脹;再過三日病邪傳于肝,發(fā)生兩脅脹痛;再過三日不愈,就要死亡:冬天死于天亮,夏天死于黃昏。

            胃病則心腹部脹滿,五日后病邪傳于腎,發(fā)生少腹腰脊疼痛,腿脛發(fā)酸;再過三日病邪傳入膀胱,發(fā)生背脊筋骨疼痛,小便不通;再過五日病邪傳于脾,則身體沉重;再過六日不愈就要死亡:冬天死于半夜之后,夏天死于午后。

            膀胱發(fā)病則先小便不通,五日后病邪傳于腎,發(fā)生少腹脹滿,腰脊疼痛腿脛發(fā)酸;再過一日病邪傳入于胃,發(fā)生腹脹;再過一日病邪傳于脾,發(fā)生身體疼痛;再過二日不愈,就要死亡;冬天死于半夜后,夏天死于下午。

            各種疾病按次序這樣相傳,正如上面所說的,都有一定的死期,不可以用針刺治療;假如是間臟相傳就不易再傳下去,即使傳過三臟、四臟,還是可以用針刺治療的。

          本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
          打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
          猜你喜歡
          類似文章
          皇帝內(nèi)經(jīng)白話文(58---63)
          7—7—02《繆刺論》——繆刺絡(luò)脈治百病
          奇邪為病及其治法
          《黃帝內(nèi)經(jīng)》素問·繆刺論
          黃帝內(nèi)經(jīng)
          黃帝內(nèi)經(jīng)白話譯文<13>14
          更多類似文章 >>
          生活服務(wù)
          分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
          綁定賬號成功
          后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
          如果VIP功能使用有故障,
          可點擊這里聯(lián)系客服!

          聯(lián)系客服