·
原文:
吳奎,字長文,濰州北海人。性強記,于書無所不讀。舉《五經》,至大理丞,監(jiān)京東排岸。慶歷宿衛(wèi)之變,奎上疏曰:“涉春以來,連陰不解。今衛(wèi)士之變,起于肘腋,流傳四方,驚駭群聽。聞皇城司官六人,其五已受責,獨楊懷敏尚留。人謂陛下私近幸而屈公法,且獲賊之際,傳令勿殺,而左右輒屠之。此必其黨欲以滅口,不然,何以不奉詔?”遂乞召對面論,仁宗深器之。
入為右司諫,改起居舍人,同知諫院。每進言,惟勸帝禁束左右奸幸??篱_封府尹魏瓘,出瓘越州。彭思永論事,詔詰所從受??裕骸坝贩ㄔS風聞,若窮核主名,則后誰敢來告以事?是自涂其耳目也。”上為罷不問。
至和三年,大水,詔中外言得失??鲜柙唬骸氨菹略谖蝗哪辏鴥λ梦戳?。陛下勿聽奸人邪謀,以誤大事。若倉卒之際,柄有所歸,書之史冊,為萬世嘆憤。臣不愿以圣明之資,當危亡之比。此事不宜優(yōu)游,愿蚤裁定。”帝感其言,拜翰林學士,權開封府。
奎達于從政,應事敏捷,吏不敢欺。富人孫氏辜榷①財利,負其息者,至評?、谖锂a及婦女。奎發(fā)孫宿惡,徙其兄弟于淮、閩,豪猾畏斂。治平中,丁父憂,居喪毀瘠,廬于墓側,歲時潔嚴祭祀,不為浮屠事③。
神宗初立,奎適終制,以故職還朝。逾月,參知政事。時已召王安石,辭不至??唬骸俺紘L與安石同領群牧,見其護短自用,所為遼闊。萬一用之,必紊亂綱紀?!蹦嗣瓕帯?div style="height:15px;">
御史中丞王陶,以論文德不押班事④詆韓琦,奎狀其過。詔除陶翰林學士,奎執(zhí)不可。陶又疏奎阿附。陶既出,奎亦以資政殿大學士知青州。司馬光諫曰:“奎名望清重,今為陶絀奎,恐大臣皆不自安,各求引去。陛下新即位,于四方觀聽非宜?!钡勰苏倏鼩w中書。及琦罷相,竟出知青州。明年薨,年五十八。贈兵部尚書,謚曰文肅。
(節(jié)選自《宋史·列傳第七十五》)
譯文:
吳奎, 字長文, 濰州北海人。記憶力強, 博覽群書。通過《五經》科貢舉考試,官至大理寺丞, 監(jiān)管京東排岸司的工作。仁宗慶歷年間御前侍衛(wèi)政變后, 吳奎上書說:“開春以來, 陰雨連綿, 氣候反常。如今的兵變,發(fā)生在重要部門,流傳到四面八方,讓所有人驚駭不已。聽說皇城司官六人中已處罰五人, 只有楊懷敏還留用。人們說皇上任人唯親, 以情枉法?;钭椒促\后, 您下令留活口, 可有人擅自殺掉了他們。這些人必然是反賊的同黨想要滅口, 否則,為什么不聽從皇命?”于是請求仁宗召見面議, 深受仁宗器重。
后調回京城任右司諫, 又改任起居舍人、同知諫院(專給皇上提建議)。每次極言進諫, 都是勸仁宗約束近侍佞媚拍馬之輩。吳奎于是上書彈劾開封府尹魏瓘, 結果魏瓘被調到越州。彭思永論事時, 仁宗追問其中一些消息來源, 吳奎代答說:“按照法律, 御史有權保護其消息的來源, 如果追問告密之人,那以后還有誰敢為我們提供情況? 這豈不是自己遮掩自己的耳目嗎?”仁宗于是不再追問了。
至和三年,天下大鬧水災, 詔令朝野議論朝政得失。吳奎上書說: “皇上在位三十四年了, 還未確定皇位繼承人。皇上不要聽小人的鬼話, 誤了大事。如果在匆忙急促的時候,大權旁落, 記錄在史冊上, 也為萬代后人所嘆惜憤恨。我不愿意皇上以如此賢明的資質而抵擋危險存亡的較量(遇到不測)。這件事不能猶豫, 希望您早日決定?!?nbsp;皇帝被他的話感動了,授他翰林學士一職,管理開封府。
吳奎通曉從政之道, 遇事靈敏迅速, 下吏不敢欺瞞。富人孫氏壟斷了財務, 有虧欠他利息的人, 直至被奪家產、妻女。吳奎收集了孫氏的歷年罪惡, 發(fā)配孫氏兄弟到淮、閩, 有聲勢的不法之徒從此害怕、收斂了。英宗治平年中, 趕上父親離世, 悲痛傷身, 在墓旁搭棚守墓, 逢年過節(jié)時以潔凈、莊嚴地祭奠, 不舉行佛教禮儀。
神宗剛即位時, 吳奎剛守滿孝, 官復原職。一月后, 升任參知政事。當時神宗已經召見王安石, 王推辭不來。吳奎說:“我曾與王安石一起兼任州郡長官(領管州郡,或是:同時擔任牧守),看到他常為自己的錯誤辯護,而且自以為是,所做之事迂遠不切合實際。萬一受重用, 必然擾亂朝綱。”于是命王安石任江寧知府。
御史中丞王陶, 因為韓琦不去文德殿押班而詆毀韓琦, 吳奎陳述王陶的過失?;噬舷铝罡娜瓮跆諡楹擦謱W士, 吳奎仍堅決說不可以, 王陶又上奏吳奎迎合依附韓琦。王陶被調出京城后, 吳奎也以資政殿大學士的身份任青州知州。司馬光勸皇帝說: “吳奎名望清正顯重,現(xiàn)在因為王陶而貶謫吳奎, 恐怕大臣們會感到不安,都要求辭官。皇上剛即位, 這樣做對于天下的議論不合適。”神宗于是召回吳奎去中書省任職。等到韓琦罷相后, 吳奎最終出任青州知州, 第二年逝世, 享年五十八歲。被追認為兵部尚書, 謚號文肅。
·