公元755年,在唐代歷史上爆發(fā)了一個(gè)驚天動(dòng)地的事情,那就是安史之亂。杜甫隨著動(dòng)亂中的人民一起到處漂泊,在公元759年,他漂泊到秦州和同谷這一帶,到了年底的時(shí)候來到了成都,開始時(shí)是住在浣花溪的一個(gè)寺廟里面,到了第二年,也就是760年在朋友的幫助下,在浣花溪的西側(cè)蓋起了幾間草房,在這里暫時(shí)安頓下來。不料大風(fēng)破屋,大雨又接踵而至。當(dāng)時(shí)安史之亂尚未平息,詩人由自身遭遇聯(lián)想到戰(zhàn)亂以來的萬方多難,長夜難眠,感慨萬千,寫下了這篇膾炙人口的詩篇。這一年杜甫正好虛歲是50歲。八月秋深狂風(fēng)大聲吼叫,狂風(fēng)卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛渡過浣花溪散落在對岸江邊,飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到低洼的水塘里。南村的一群兒童欺負(fù)我年老沒力氣,竟狠心這樣當(dāng)面做“賊”搶東西,明目張膽地抱著茅草跑進(jìn)竹林里去了。我費(fèi)盡口舌也喝止不住,回到家后拄著拐杖獨(dú)自嘆息。不久后風(fēng)停了天空上的云像墨一樣黑,秋季的天空陰沉迷蒙漸漸黑了下來。布質(zhì)的被子蓋了多年又冷又硬像鐵板似的,孩子睡相不好把被子蹬破了。如遇下雨整個(gè)屋子沒有一點(diǎn)兒干燥的地方,雨點(diǎn)像下垂的麻線一樣不停地往下漏。自從安史之亂后我的睡眠時(shí)間就很少了,長夜漫漫屋子潮濕不干如何才能挨到天亮?如何能得到千萬間寬敞的房屋,普遍地庇護(hù)天底下貧寒的讀書人讓他們喜笑顏開,房屋遇到風(fēng)雨也不為所動(dòng)安穩(wěn)得像山一樣。唉!什么時(shí)候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋,到那時(shí)即使我的茅屋被秋風(fēng)吹破自己受凍而死也心甘情愿!19.且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著。20.長已矣:永遠(yuǎn)完了。已:停止,這里引申為完結(jié)。22.更無人:再?zèng)]有別的(男)人了。更:再。30.請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。請:請求。從:跟從,跟隨。32.河陽:今河南省洛陽市吉利區(qū)(原河南省孟縣),當(dāng)時(shí)唐王朝官兵與叛軍在此對峙。41.泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。43.登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。八月秋高風(fēng)怒號(hào),卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。第一段開門見山,單刀直入,點(diǎn)明了主題。這個(gè)題目是《茅屋為秋風(fēng)所破歌》,故而一開始就寫茅屋為秋風(fēng)刮破的情景:“八月秋高風(fēng)怒號(hào)”,秋風(fēng)非常的猛烈,“卷我屋上三重茅”,三重是多重的意思,指很多重,茅草到處飄飛,灑到了江邊,高的被刮到了樹梢上面,低的則飄轉(zhuǎn)到低洼的地方。開頭這五句句句押韻,“風(fēng)怒號(hào)”的“號(hào)”、“茅”、“郊”、“梢”、“坳”,句句押韻,而且押的是下平聲韻,這種連續(xù)不斷的韻腳給人以一種節(jié)奏非常強(qiáng)烈的感覺,好像是極度緊張,讓人無法喘息。他寫出了秋風(fēng)之猛烈,也寫出了詩人非常的焦慮,非常的痛心,句句押韻正加強(qiáng)了詩歌這種緊張的氣氛,給人一種身臨其境的感覺。南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。第二段他主要是寫一群頑童不聽呼喚,他們搶走了茅草的事情和詩人的無奈與嘆息:“南村群童欺我老無力”,孩子們欺負(fù)我老而無力,“忍能對面為盜賊”,“忍能”就是忍心如此,“對面”就是當(dāng)面,當(dāng)面抱著茅草,“公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得”,我喊破了嗓子他們也不理睬,“歸來依仗自嘆息”,這第五句是一個(gè)收結(jié),寫詩人的無奈和嘆息。這段里老人和頑童的神情都很生動(dòng),嚴(yán)詞斥責(zé)兒童,可見老人當(dāng)時(shí)心情激動(dòng),同時(shí)又讓我們感到很幽默,詩人筆下的這群孩子、頑童很不聽話,像是在做惡作劇,在他們頑皮的、幼稚的神態(tài)當(dāng)中,我們的確可以感覺到他們可愛的地方,如果以為詩人把這些頑童說成是盜賊,是在極其認(rèn)真地譴責(zé)孩子們,那還不能說真正地理解了詩人杜甫,不能說是正確地理解了這首詩。
俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹?第三段他寫到狂風(fēng)之后,大雨接著又來了,詩人家里到處都漏雨,由此通宵難眠的情景。其詩云“俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑”,大風(fēng)過后大雨來了,“俄頃”就是一會(huì)兒,在大風(fēng)和大雨之間有一個(gè)短暫的沉寂的空歇,而等大雨來了以后,詩人的屋子里到處都漏了,他寫的是“布衾多年冷似鐵”,被子冷得像鐵一樣僵硬,用“鐵”來形容被子,可見這個(gè)被子是多么的破舊,也不知蓋了多少年,還沒法把它換一換。
其后“嬌兒惡臥踏里裂”,他的孩子睡相不好,一會(huì)兒踹一下,把被子都踹壞了。接著說“床頭屋漏無干處”,床頭到處都漏雨,沒有一個(gè)干的地方?!坝昴_如麻未斷絕”,雨密密麻麻地不停地在下著,大雨下面詩人家里那種屋漏的情景依稀可見。
下面說“自經(jīng)喪亂少睡眠”,這句話他把眼前的痛苦開始延伸,“喪亂”就是安史之亂,自從安史之亂以來,詩人一直到處奔波,不得安頓,所以他又寫到“長夜沾濕何由徹”,在這個(gè)屋漏、到處潮濕的夜晚怎樣才能夠熬到天亮呢?詩人他越是盼望著天亮,天卻越是亮不了,這更加強(qiáng)了詩人生活的不幸。
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山!嗚呼!何時(shí)眼前突兀見此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!最后五句可以說是最后一段,他寫詩人在不眠之夜所產(chǎn)生的宏偉的理想和美好的愿望。徹夜難眠、苦苦思索之際,詩人想到“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”,即如果有廣廈千萬間,覆蓋和庇護(hù)著天下的窮苦的人,使他們都能夠非常的歡樂、溫暖?!帮L(fēng)雨不動(dòng)安如山”,風(fēng)不打頭雨不打臉,詩人他從自己眼前不幸的遭遇想到了長久的不幸,從自己的不幸想到了天下人民的不幸,從而產(chǎn)生了一種甘愿為天下人民的不幸而犧牲自己的這樣一種偉大的情操。
“嗚呼”后言及“何時(shí)眼前突兀見此屋”,即什么時(shí)候眼前能高聳著廣廈千萬間,讓天下的人都能夠安安穩(wěn)穩(wěn)的,那么即便只有我杜甫的茅屋破了,我自己凍死了我也心甘情愿,即所謂“吾廬獨(dú)破受凍死亦足”。
詩在這個(gè)高潮處戛然而止,給人一種強(qiáng)烈的心靈震撼。我們稱杜甫為“詩圣”,他的“圣”就圣在這里,他甘愿為天下人民奉獻(xiàn),讓天下人民都能夠安安穩(wěn)穩(wěn)的,而自己則是“吾廬獨(dú)破受凍死亦足”。這是一種偉大的精神,是一種舍己為人、甘愿犧牲自己的偉大的利他主義情懷。
來源丨網(wǎng)絡(luò)
喜歡這首詩,點(diǎn)贊和在看!
▼
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報(bào)。