據(jù)外媒不完全統(tǒng)計,中國目前有 2 座悉尼歌劇院,3 座埃菲爾鐵塔,6 座巴黎凱旋門,還有不下 10 座的美國國會大廈。甚至曾有外媒發(fā)文稱,“在中國,
一下午可逛遍巴黎、威尼斯?!?/div>
這些數(shù)字雖然聽起來有些匪夷所思,但是真實的情況或許比我們想象得更夸張。在國內,不止是美國白宮、埃及金字塔等世界著名建筑,如天都城般整座小城復制“山寨”過來的例子也并不少見。
山寨版英國“泰晤士小鎮(zhèn)”
在距離上海19英里的郊區(qū),有一座擁有哥特式教堂、紅色郵亭、維多利亞式露臺的歐式小鎮(zhèn)。在這里走一走,你就能領略千里之外的歐美小鎮(zhèn)風情。這座小鎮(zhèn)可以說是英國泰晤士小鎮(zhèn)的1:1的復制版。
泰晤士鎮(zhèn)中仿制的英國紅色電話亭
在這里,你可以足不出戶,就能穿越到英國。漫步其中,仿佛自己置身于泰晤士河畔。當然,耳邊不斷響起的中文聲可能會將你一秒拉回現(xiàn)實。
泰晤士小鎮(zhèn)中的保安
山寨版“威尼斯水城”
“一下午逛遍威尼斯”,這樣的說法在遼寧大連可一點也不夸張。
2014年9月,遼寧大連的東方水城運河開閘放水,四公里長的人工運河和法式城堡交相輝映,組成了極具歐美風情的中國版“威尼斯水城”。據(jù)悉,這座“威尼斯水城”斥資50億元,造價9.4億元。小城中不但有花車、還有游船、歐美樂隊表演等,簡直就是“威尼斯水城”的翻版。
大連“威尼斯水城”
千萬別以為中國的“威尼斯水城”只有一家,在石家莊,還有一座“威尼斯水世界”。在那里,不但有異國風情街,還有意大利船夫民謠演繹,如果不看兩岸邊的中文字,你一定會覺得自己穿越了。
右邊的中文招牌暴露啦
“水城”的船夫也是外國人哦
山寨版“奧地利小鎮(zhèn)”
山坡中隱約可見的歐式鐘塔和洋樓,還有歐式的商業(yè)街和彩色的湖邊房子,這個充滿奧地利風情的湖山小鎮(zhèn)就是曾經(jīng)一度引發(fā)討論的中國版“哈爾施塔特小鎮(zhèn)”。
廣東惠州的“奧地利小鎮(zhèn)”
奧地利哈施塔特小鎮(zhèn)
據(jù)悉,這座小鎮(zhèn)投資60億元,建造之初就打出了打造“全國首個奧地利風格的旅游獨家風情小鎮(zhèn)”的旗號。但也因此飽受涉嫌侵權奧地利小鎮(zhèn)哈施塔特的質疑。不過,這座小鎮(zhèn)卻似乎并不在乎這樣的爭議,“仿別人的建筑,讓大家說去吧”的態(tài)度卻讓這座小鎮(zhèn)更加火爆起來。
不僅如此,德媒稱,僅有800多居民的奧地利小鎮(zhèn)哈爾施塔特因為在中國被開發(fā)商仿造而聞名,每年夏天有數(shù)萬亞洲游客造訪,其中僅中國大陸游客自2011年來增長了2倍。也就是說,“山寨版”帶火了原版小鎮(zhèn)……
還有一大波山寨版世界著名地標性建筑
除了上面提到的幾乎1:1復制的山寨版小鎮(zhèn),各種山寨版的世界著名地標性建筑在國內也是層出不窮,Ctrl+C,Ctrl+V簡直停不下來?!霸绞鞘澜绲?,越是中國的”,這句話在這里恐怕一點也不夸張。
“美國國會大廈”
美國國會大廈(原版)
↓↓↓
山寨版
江蘇江陰市人民法院(山寨版之一)
北京吉利大學圖書館(山寨版之二)
“英國倫敦塔橋”
英國著名倫敦塔橋(原版)
↓↓↓
山寨版
江蘇蘇州相城區(qū)華元路橋
“法國凱旋門”
法國地標性建筑凱旋門(原版)
↓↓↓
山寨版
江蘇省泰州市姜堰區(qū)的山寨凱旋門
(不看下面的人,真的分不清呢)
“埃及金字塔”
埃及金字塔及獅身人面像(原版)
↓↓↓
山寨版
位于安徽滁州田間的獅身人面像
(遠處就是山寨版的希臘神廟)
……
山寨洋建筑
支持or反對?
中國山寨國外著名建筑甚至小鎮(zhèn)早已經(jīng)不是什么新鮮話題,從地方政府機構辦公樓,到高校、旅游景區(qū)、廣場,這些復制版的建筑做工或粗糙或斥巨資,出現(xiàn)在全國各地。但是,復制一整座城市的“大手筆”還是會讓人有些瞠目結舌。
盡管飽受爭議、質疑甚至嘲笑,但中國建筑“山寨之路”似乎卻風頭更勁,形成了一道特殊的“山寨建筑奇觀”。背后原因不得不令人深思。
盲目崇拜國外建筑風格,追求高大上、有熱度的建筑設計,甚至直接復制照搬他國的地標性建筑,這背后暗藏著盲目崇外的審美以及只求利益,不顧建筑內涵的設計心理。當然,這樣不計后果的山寨有可能會帶來無窮的后患。
2016年,曾一度引起爭議的山寨版“獅身人面像”,由于施工單位未獲得埃及方面許可建造復制品,就遭到埃及文物部門向聯(lián)合國教科文組織投訴,最后被拆分。
泱泱中華,五千年文明,若忽視建筑的文化內涵,一味求奇、求同、崇外,恐怕是走不遠的。
山寨洋建筑,你是點贊還是反對呢?