开心六月综合激情婷婷|欧美精品成人动漫二区|国产中文字幕综合色|亚洲人在线成视频

    1. 
      
        <b id="zqfy3"><legend id="zqfy3"><fieldset id="zqfy3"></fieldset></legend></b>
          <ul id="zqfy3"></ul>
          <blockquote id="zqfy3"><strong id="zqfy3"><dfn id="zqfy3"></dfn></strong></blockquote>
          <blockquote id="zqfy3"><legend id="zqfy3"></legend></blockquote>
          打開APP
          userphoto
          未登錄

          開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

          開通VIP
          計(jì)然——與子成悅
          越王勾踐臥薪嘗膽,十年雪恨的故事,想必大家都很熟悉,我們也一直以為是范蠡幫越王忍辱負(fù)重終得雪恥報(bào)恨,其實(shí)這復(fù)仇計(jì)劃的設(shè)計(jì)者是計(jì)然。計(jì)然,一個(gè)大家陌生的名字,他是范蠡的老師。其生平事跡已不可考證,大名也少見于史籍,只知他是晉國(guó)公子的后裔,南游越地,范蠡拜他為師,根據(jù)唐代司馬貞的考證,《吳越春秋》中的計(jì)倪,就是計(jì)然,計(jì)然字研,倪當(dāng)為研字之誤,古諺語中有“研桑心計(jì)”就是因計(jì)然而得。范蠡和文種只是計(jì)然計(jì)劃的執(zhí)行者?!妒酚?/font>.貨殖列傳》說,越王困于會(huì)稽山,“乃用范蠡、計(jì)然”說的就是這事。計(jì)然關(guān)于富國(guó)強(qiáng)兵的建議,也是國(guó)家的理財(cái)綱要,現(xiàn)代人也可用之。計(jì)然曰:“知斗則修備,時(shí)作則知物,二者形則萬貨之情可得而觀已。故歲在金,穰;水,毀;木,饑;火,旱;旱則資舟,水則資車,物之理也。六歲穰,六歲旱,十二歲一大饑。夫糶,二十病農(nóng),九十病末。末病則財(cái)不出,農(nóng)病則草不辟矣。上不過八十,下不減三十,則農(nóng)末俱利,平糶齊物,關(guān)市不乏,治國(guó)之道也。積著之理,務(wù)完物,無息幣。以物相貿(mào),易腐敗而食之貨勿留,無敢居貴。論其有余不足,則知貴賤。貴上極則反賤,賤下極則反貴。貴出如糞土,賤取如珠玉。財(cái)幣欲其行如流水。”越王聽之,修之十年,國(guó)富,厚賄戰(zhàn)士,士赴矢石,如渴得飲,遂報(bào)強(qiáng)吳,觀兵中國(guó),稱號(hào)五霸。

          雪了會(huì)稽之恥后,范蠡謂然嘆曰:“計(jì)然之策七,越用五而得意,既已施于國(guó),吾欲用之家。”這話雖說可能是范蠡的謙辭,仍可見計(jì)然的才華。范用之家,十九年中三致千金,后至巨萬。只是后來他不想為齊相,散盡家財(cái),走了,居于陶(今山東),自謂陶朱公。

          著名的紅頂商人胡雪巖,也因一部《計(jì)然曰》而發(fā)家致富,但他最后的失敗,在于他沒有領(lǐng)悟范蠡的明智,懂了做生意,卻不懂中國(guó)的政治,與他官商的本身性質(zhì)有關(guān),“商人榮枯,系于國(guó)運(yùn)”嘛。

          勾踐是亂世梟雄,范蠡是國(guó)之精英,胡雪巖是一代巨富,他們都用自己的方式驗(yàn)證了計(jì)然之策的有效性,用之于國(guó)則國(guó)富,用之于家則家實(shí),實(shí)在了不起。但想憑借一部《計(jì)然曰》而橫行天下,那可不行,定下計(jì)策,如何執(zhí)行是關(guān)鍵,也就是說執(zhí)行者的能力是關(guān)鍵。

          計(jì)然之策,治家之寶
          1, “ 知斗則修備,耐用則知物。”能掌握這兩點(diǎn),則“萬貨之情可得而觀矣”計(jì)然認(rèn)為,國(guó)與國(guó)之間免不了要發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),聰明的人要對(duì)一切有所準(zhǔn)備,經(jīng)常儲(chǔ)備待用物品,就可以知道這些物品的多少和質(zhì)量的好壞,而要做到這一點(diǎn),則必須掌握和利用天時(shí)之變化,充分了解物質(zhì)資源的收獲狀況。范蠡認(rèn)為天道總是在循環(huán)的,農(nóng)業(yè)收成也如此,豐歉也在循環(huán),不可能有久旱久豐之事。谷物的收獲量之多寡,決定了其價(jià)格的貴賤,“極而變化”,豐收歉收三年一個(gè)循環(huán)。所以應(yīng)該根據(jù)萬物行情之變化,抓住貿(mào)易致富的機(jī)會(huì)。
          2。“旱則資舟,水則資車。”高明的商人眼中所見絕不僅僅是眼前的局部的利益,眼光要瞄準(zhǔn)未來,要有預(yù)見性,所謂“宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井”。計(jì)然認(rèn)為水災(zāi)盛行時(shí),接下來必然旱而需要車,因而要做車生意,因?yàn)椋藭r(shí)車的價(jià)格必然上張。反之。天旱時(shí)則要做船的生意。同樣的道理,夏天要預(yù)販皮毛商品;冬天要預(yù)販葛麻商品。根據(jù)現(xiàn)實(shí)狀況,預(yù)測(cè)市場(chǎng)的需要,這樣才能有利可圖。
          3,價(jià)格之到,“農(nóng)末俱利”。計(jì)然認(rèn)為在販賣東西進(jìn)行商品交換時(shí)要注意商人和農(nóng)民的利益,兩者要兼顧。以谷為例,每擔(dān)低于20錢,會(huì)損害農(nóng)民的利益,土地就會(huì)荒蕪;每擔(dān)高于80錢則又會(huì)損害商人的利益,市場(chǎng)商品就會(huì)減少。所以糧價(jià)當(dāng)定在30到80錢之間,做到買賣公平,農(nóng),商俱利。
          4,積蓄之理,:務(wù)完物,無息幣”。積累商品的目的是為了獲利,因此要積質(zhì)量好的貨物,偽劣產(chǎn)品不易出手。只有收進(jìn)好是東西,才能不積壓商品;只有不把貨幣停息在手中,才能繁殖出小貨幣。物價(jià)上漲時(shí),要把貨物像糞土一樣拋出去;當(dāng)物價(jià)低賤時(shí),則像珠寶一樣盡量收進(jìn)來。無論商品或貨幣,都要使“其行如流水”,這樣才能獲取更多的利潤(rùn)。
          計(jì)然認(rèn)為要做到這幾點(diǎn),必須有“時(shí)斷”與“智斷”能力。“時(shí)斷”指要掌握天時(shí)變化之規(guī)律,“智斷”則要求在選擇貿(mào)易對(duì)象時(shí),必須具備豐富的商品知識(shí)。《越絕書》里談到計(jì)然這兩點(diǎn)時(shí)說:“時(shí)斷則循,智斷則備,知此者形于體,萬物之情,短長(zhǎng)逆順,可觀而矣”

          計(jì)然之策
          稿件來源:焦作日?qǐng)?bào) 作者:

            計(jì)然是春秋時(shí)期著名的戰(zhàn)略家、思想家和經(jīng)濟(jì)學(xué)家,計(jì)然并不是真實(shí)姓名,而是取善于計(jì)算運(yùn)籌的意思。據(jù)說他是老子的弟子,博學(xué)多才,無所不通,尤長(zhǎng)計(jì)算?!妒酚?#183;貨殖列傳》說范蠡曾拜計(jì)然為師。他教給范蠡“貴流通”、“尚平均”、“戒滯停”等七策,范蠡只用了其中五策,便使越國(guó)強(qiáng)盛,成為春秋五霸之一。滅吳之后,范蠡攜西施離越赴齊,改名為陶朱公,后世將陶朱公視為商人祖師。
            貴上極則反賤,賤下極則反貴
            價(jià)格漲到一定的程度,就會(huì)向其相反的方向發(fā)展,反之亦然,是典型的辯證思維。
            論其有余不足,則知貴賤
            “有余”就是“供過于求”,“不足”就是“供不應(yīng)求”。供過于求則價(jià)格必落;反之,則價(jià)格必漲,這正是商品經(jīng)濟(jì)條件下的物價(jià)規(guī)律。
            賤買貴賣,加速周轉(zhuǎn)
            在東西價(jià)格低廉時(shí)買進(jìn),在價(jià)格高昂時(shí)賣出,并且想辦法使資金像急流的水一樣快速周轉(zhuǎn)。
            貴出如糞土,賤取如珠玉
            即當(dāng)貨物極貴之時(shí),要能當(dāng)機(jī)立斷,把貨物看成糞土一樣盡可能地拋出;反之,當(dāng)貨物極賤的時(shí)候,要把貨物看成珠玉一樣盡可能地購(gòu)進(jìn)。
            旱則資舟,水則資車
            把握適當(dāng)時(shí)機(jī),以低廉的價(jià)格買入暫時(shí)不需要的東西。在出現(xiàn)旱災(zāi)時(shí),可以用便宜的價(jià)格買入別人不需要的船只,等到高價(jià)再賣給需要船只的人。
            小 羽


          《計(jì)然曰》范蠡按語
          http://www.doudouke.com/group_thread/view/id-10058
          http://www.wl.cn/894594/
          書名: 計(jì)然曰
          作者: (春秋)計(jì)然著
          出版社: 中國(guó)長(zhǎng)安出版社
          出版日期: 2003-01-01
          出版地:北京
          ISBN: 7801751086
          簡(jiǎn)介: 計(jì)然是春秋吳越爭(zhēng)霸時(shí)期的重要謀士,范蠡是他的學(xué)生。《史記》說,他與范蠡、文種一起,策劃了中國(guó)最為著名的復(fù)仇計(jì)劃——勾踐臥薪嘗膽、復(fù)仇雪恨古事。本書是他的關(guān)于經(jīng)商的語錄集。分為3篇27章,每章分原文、注釋、胡雪巖事典、現(xiàn)代應(yīng)用案例四部分
          計(jì)然是一個(gè)人,計(jì)然是他說的話。計(jì)然是范蠡的老師,他與范蠡、文種一起設(shè)計(jì)了中國(guó)最為著名的復(fù)仇計(jì)劃──越王勾踐臥薪嘗膽、十年雪恨的故事。 本書前言特色及評(píng)論文章節(jié)選
          上篇
          卷一 明路
          卷二 擅謀
          卷三 知人
          卷四 結(jié)勢(shì)
          卷五 精算
          卷六 揚(yáng)善
          卷七 捕機(jī)
          卷八 造場(chǎng)
          卷九 自城
          中篇
          卷十 篤義
          卷十一 和世
          卷十二 守規(guī)
          卷十三 沉氣
          卷十四 仕怨
          卷十五 適援
          卷十六 藏鋒
          卷十七 眼銳
          卷十八 防患
          下篇
          卷十九 知市
          卷二十 巧損
          卷二十一 利誘

          非非人 的 《計(jì)然曰》范蠡按語


          非非人整理

          計(jì)然曰《史記·貨殖列傳》記:
          昔者越王句踐困于會(huì)稽之上,乃用范蠡、計(jì)然。計(jì)然曰:“知斗則修備,時(shí)用則知物,二者形則萬貨之情可得而觀已。故歲在金,穰;水,毀;木,饑;火,旱。旱則資舟,水則資車,物之理也。六歲穰,六歲旱,十二歲一大饑。夫糶,二十病農(nóng),九十病末。末病則財(cái)不出,農(nóng)病則草不辟矣。上不過八十,下不減三十,則農(nóng)末俱利,平糶齊物,關(guān)市不乏,治國(guó)之道也。積著之理,務(wù)完物,無息幣。以物相貿(mào),易腐敗而食之貨勿留,無敢居貴。論其有余不足,則知貴賤。貴上極則反賤,賤下極則反貴。貴出如糞土,賤取如珠玉。財(cái)幣欲其行如流水。”修之十年,國(guó)富,厚賂戰(zhàn)士,士赴矢石,如渴得飲,遂報(bào)強(qiáng)吳,觀兵中國(guó),稱號(hào)五霸。
          范蠡既雪會(huì)稽之恥,乃喟然而嘆曰:“計(jì)然之策七,越用其五而得意。既已施于國(guó),吾欲用之家。”乃乘扁舟浮于江湖,變名易姓,適齊為鴟夷子皮,之陶為朱公。朱公以為陶天下之中,諸侯四通,貨物所交易也。乃治產(chǎn)積居。與時(shí)逐而不責(zé)于人。故善治生者,能擇人而任時(shí)。十九年之中三致千金,再分散與貧交疏昆弟。此所謂富好行其德者也。后年衰老而聽子孫,子孫修業(yè)而息之,遂至巨萬。故言富者皆稱陶朱公。
          一、明路
          計(jì)然曰:“人生於世,非財(cái)無以資身。產(chǎn)治有恒,不商何以弘利。”
          【譯文】人生在世,沒有財(cái)產(chǎn)就無法得到生存和發(fā)展。財(cái)產(chǎn)的運(yùn)作遵循固有的規(guī)律,它本身不會(huì)自動(dòng)增值,不經(jīng)商就無法獲得利潤(rùn)。
          范蠡按語:“財(cái)為養(yǎng)命之源,人豈可無有,而不會(huì)營(yíng)運(yùn),則蠶食易盡,必須生放經(jīng)商,庶可獲利,為資身策也。”
          【譯文】財(cái)產(chǎn)是滋養(yǎng)生命的源泉,是生存之本,人們豈能沒有財(cái)產(chǎn)?但是如果不掌握經(jīng)營(yíng)之道,那么這些財(cái)產(chǎn)就會(huì)像蠶吃桑葉一樣,一點(diǎn)一點(diǎn)地被消耗掉,很容易坐吃山空。因此,必須運(yùn)用財(cái)產(chǎn)來從事商業(yè)活動(dòng),這樣才能獲得利潤(rùn),使財(cái)產(chǎn)像生命一樣得以生長(zhǎng),這是每個(gè)人安身立業(yè)的策略。
          二、擅謀
          計(jì)然曰:“財(cái)溺于人共愛,義取者希。利起于眾所爭(zhēng),貪嗜者伙。”
          【譯文】錢財(cái)沉浸在世人的共同喜愛之中,能在道義的立場(chǎng)上獲取錢財(cái)?shù)娜?,世上少見。利?rùn)正是在眾人的你爭(zhēng)我奪中獲得,那些貪心、嗜財(cái)如命的人,比比皆是。
          范蠡按語:“財(cái)者通行蠻貊,雖嬰孩亦所知。愛是以人多競(jìng)求強(qiáng)取,致有喪身失德,忘恥受辱,甘當(dāng)無侮。其知義安分,不事妄貪者,世之罕有。”
          【注釋】蠻:通蠻,我國(guó)古代居住在南部的少數(shù)民族。貊,音mò我國(guó)古代居住在北部的少數(shù)民族。
          【譯文】錢財(cái)可以通行于任何地方,甚至那些少數(shù)民族居住的偏遠(yuǎn)的南方和北方,這一點(diǎn)就連嬰兒、小孩也明白。正是因?yàn)閷?duì)錢財(cái)?shù)目駸嵯矏?,所以人們紛紛?jìng)相追逐錢財(cái)、強(qiáng)取豪奪,以致有的人丟棄了自身準(zhǔn)則,道德淪喪,忘記羞恥,甚至受到別人的侮辱,還心甘情愿、無怨無悔。由此可知,能夠深明道義、安分守己、滿足現(xiàn)狀,并且不作非分之想、沒有貪心雜念的人,世上罕有。
          三、知人
          計(jì)然曰:“人皆人,貪廉無辨。心非心,真?zhèn)坞y知。”
          【譯文】人與人在表面上看來都一樣,無法從表面去辨別一個(gè)人是貪心的還是清廉的。心與心則大不相同,但也難以判斷它是真實(shí)的還是虛偽的。
          范蠡按語:“人不處財(cái),心不久交,徒以面情相覿,語言相奉,而不識(shí)其忠誠(chéng)奸詐,嗜利茍且,必須試之以財(cái)帛,處之于患難,然后其人其心則詳知矣。”
          【注釋】覿:音dí。見,相見。
          【譯文】如果人們之間不發(fā)生財(cái)產(chǎn)交往和利益關(guān)系,沒有長(zhǎng)久的真心相處,而僅僅以臉上的表情相見,以淺層的語言交談往來,那么是無法認(rèn)清此人是忠厚誠(chéng)實(shí)還是奸邪詭詐,無法認(rèn)清他是不是貪圖利益,只顧眼前,敷衍了事。必須用錢財(cái)錦帛來試探,或者在患難之時(shí)與這人相處,然后我們就可以詳細(xì)地知道這人這心是什么樣的了。
          四、結(jié)勢(shì)
          計(jì)然曰:“交接非人,雖萬金無足論有。”
          【譯文】交往、接觸和托付的人,如果你選擇不當(dāng),那么即使擁有萬金,也不能稱之為有錢。
          范蠡按語:“朋友者,夥計(jì)者,不獨(dú)通財(cái),而身家百爾所系,與其高者吾亦高,與其低者吾亦低,如形處鑒,美惡因之,交結(jié)茍非良人,導(dǎo)我于不善,雖萬金易敗,安得云乎有哉。”
          【注釋】夥:通伙。鑒:鏡子。
          【譯文】交往朋友、雇傭伙計(jì),你和他們之間,不僅是流通錢財(cái),而且還關(guān)系到你自身的家庭、財(cái)產(chǎn)等各個(gè)方面。與高明優(yōu)雅的人交往,那么我也高明優(yōu)雅,與低微卑劣的人交往,那么我也低微卑劣,這就好像照鏡子一樣,美麗還是丑惡都取決于照鏡子的人。交往、結(jié)識(shí)的如果不是善良、誠(chéng)實(shí)的好人,那么我就會(huì)被引導(dǎo)到不好的狀況,即使錢財(cái)再多也容易被損耗掉,怎么還能說自己擁有錢財(cái)呢?
          五、精算
          計(jì)然曰:“不儉不憐,徒負(fù)披星步峻。且儉且憐,風(fēng)雨無慮。”
          【譯文】對(duì)錢財(cái)不節(jié)省不愛惜,就白白承受了披星戴月、拔山涉水的辛苦。能讓財(cái)產(chǎn)增值,又能守住它的人,即使經(jīng)歷了頂風(fēng)冒雨、在大海大洋中航行的辛苦也值得。
          【注釋】峻:山高大而徒。
          范蠡按語:“為客商,不辭曉夜,登山渡水,所需微利,皆由驚恐辛苦而來。若不儉省愛恤,則動(dòng)渠勞碌何益哉。”
          【譯文】作為奔波各地的商人,早起晚歸,跋山涉水,所獲得的那一點(diǎn)微小的利潤(rùn),都來自于所承受的驚恐和辛苦。如果不節(jié)省、愛惜錢財(cái),那么一切勞作都沒有任何益處了。
          六、揚(yáng)善
          計(jì)然曰:“慈能致福。”
          【譯文】對(duì)他人慈愛、和善可令自己獲得幸福。
          范蠡按語:“若謂慈善之人希錫福,此亦臆說。蓋慈善存心端正,動(dòng)履莊嚴(yán),所作所為,不由岐險(xiǎn),是以多獲平坦福也。”
          【注釋】錫:xi,在這里作“賜與”解。
          【譯文】有人說那些待人慈善的人是希望自己能得到上天賜與的幸福,這種說法是沒有根據(jù)的。因?yàn)橛写壬浦械娜?,他的?dòng)機(jī)是端正的,他的舉止是莊嚴(yán)的,所作所為不會(huì)誤入歧途,所以,這樣的人也就大多會(huì)獲得一種平坦之福了。
          七、捕機(jī)
          計(jì)然曰:“夸他鉅鈔,暗挾此人。羨某至誠(chéng),意譏本客??蛠頍o貨。非取帳必是等人。買主私談,不扣銀定然夾帳。”
          【譯文】談生意,夸耀其他人有許多錢財(cái),是為了暗中向?qū)Ψ绞┘訅毫ΑR粤w慕的口氣說其他人誠(chéng)實(shí)守信,則是有意識(shí)譏諷對(duì)方??蜕虂淼絽s沒有攜帶任何貨物,那么不是來索取帳款,就是在等候別人。買主與中間人私下里商議、交談,必定有秘密交易,或者要吃回扣,或者要在帳款上做文章。
          范蠡按語:“對(duì)此客而夸別客本大貨多,使此客不能自安,于中有暗挾之意也。封我談他人忠厚,必有刺我刻薄之意。若客來空手無貨,非向主家取帳,必是等候親友。主家與買主私地密言,恐其舊有所欠,扣我貨銀抵補(bǔ),不然貨價(jià)騰長(zhǎng),背后定議,滿匿我價(jià)錢也。”
          【譯文】對(duì)當(dāng)前的客商夸耀其他客商本錢大、貨物多,是為了讓這個(gè)客商不能安穩(wěn)、沉著,以便暗中要挾。對(duì)我大談別人的忠誠(chéng)、厚道,一定有諷刺我刻薄的含義。如果客商來時(shí),沒有攜帶任何貨物,那么不是向主人家索取帳款,就是為了到此來等候親朋好友。若中間人與買主私下秘密商議,必須小心,他們之間可能有舊帳未清,會(huì)把我的貨款扣下作為抵押、補(bǔ)償;如果不是這樣,就是貨價(jià)突漲,他們?cè)诒澈竺孛苌套h,對(duì)我隱瞞這些價(jià)格!
          八、造場(chǎng)
          計(jì)然曰:“施為小巧弗邊幅,返更中堅(jiān)。門面彰揚(yáng)廣招搖,須疑內(nèi)空。多因行大放膽,十有九危。”
          【譯文】做事細(xì)心、靈巧,不在邊際上下功夫,反而證明他內(nèi)部充實(shí)。表面上鋪張?zhí)撊A、彰名張揚(yáng)、招搖過人,則一定要小心,他內(nèi)部很可能是空架子。有許多客商,因?yàn)閷?duì)方行事張揚(yáng),仿佛很有實(shí)力,于是冒險(xiǎn)行事,這樣做十個(gè)中有九個(gè)危險(xiǎn)。
          范蠡按語:“作事規(guī)模鄙小,不務(wù)彰大門面,其中畢竟充實(shí)。擺大架子,弄虛頭,其內(nèi)多主不實(shí)。客因見牙儈行事彰大,財(cái)貨放膽托付,不為疑慮,一值傾壞,所負(fù)不啻萬金,安可以大行而怠意哉?”
          【譯文】做事情喜歡擺個(gè)大架子,追求虛華、玩弄張揚(yáng),其在本質(zhì)上多是名不符實(shí)??蜕掏姷街虚g人行事張揚(yáng)、擺架子,便把貨物十分大膽地托付于他,不作任何懷疑和考慮,一旦事情出了變故,虧損的不僅僅是大量錢財(cái)。如此看來,怎么可以因?yàn)橹虚g人的虛華而大意呢?
          九、自誠(chéng)
          計(jì)然曰:“好歹莫滿牙儈,交易要自酌量。”
          【譯文】貨物的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)切不可對(duì)中間商隱瞞,做生意一定要自己斟酌、思量孰輕孰重。
          范蠡按語:“貨之精粗好歹,實(shí)告經(jīng)紀(jì),使好裁專奪賣。若昧之不言,希為僥幸出脫,恐自誤也。買賣交易,要自立主意,不可聽旁人攔阻。齊行煞價(jià),懼我成交,意圖脫彼貨也,故宜自做酌量。”
          【譯文】貨物的精細(xì)和粗糙之處、優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),必須據(jù)實(shí)告訴經(jīng)紀(jì)人,使他們可以依據(jù)實(shí)際情況來定價(jià)出售。如果將這些都隱瞞,不告訴他人,希望憑僥幸把貨物出售,恐怕到頭來吃虧的是自己。進(jìn)行買賣、決定交易,一定要自己思考、拿主意,不可聽信別人的阻攔。尤其是在同一行業(yè)里,有人一齊將價(jià)錢降低,阻攔我成交貨物,再借機(jī)把手中貨物賣出。所以做生意一定要自己斟酌、思量,不可聽信人言。
          十、篤義
          計(jì)然曰:“齒下不明,久后徒然溷瀨。當(dāng)場(chǎng)既允,轉(zhuǎn)身何必趦趄。”
          【注釋】溷:音hun,意指污穢,本文通混。趦趄:通趑趄,音(ziju),行路困難,本文比喻猶豫徘徊。
          【譯文】簽署買賣協(xié)議,如果交易條款寫得不明確,那么過段時(shí)間后,對(duì)方不履行協(xié)議,你也沒有辦法。當(dāng)場(chǎng)就答應(yīng)或做出了承諾,過后再猶豫也毫無用處。
          范蠡按語:“交易之時(shí),即要講明價(jià)錢銀水,若含糊圖成,齒下不清,至?xí)け厝讳阗嚑?zhēng)競(jìng)。買賣允與不允,決于當(dāng)時(shí),既已成交,轉(zhuǎn)身鬼相嗟怨,此皆非君子交誼也。”

          【譯文】做生意,在達(dá)成交易之時(shí),一定要把價(jià)錢、折扣等問題講清楚。如果一味追求達(dá)成交易,任由各項(xiàng)條款含糊不清,等到付款、清帳時(shí),一定會(huì)發(fā)生混亂,有人就會(huì)賴帳,以至于發(fā)生不必要的爭(zhēng)執(zhí)。買賣是否成交,交易是否進(jìn)行,須在當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)刈鞒鰶Q定。協(xié)議達(dá)成以后,再猶豫徘徊,或私下嘆息、埋怨,這不是君子交朋友、做買賣的方法。
          十一、和世
          計(jì)然曰:“和能處世,儉能治家。”
          【譯文】待人和睦,是一個(gè)人的處世之道;生活儉樸,能使人家業(yè)興旺、發(fā)達(dá)繁榮。
          范蠡按語:“心性和則氣血理,氣血和則病不生,骨肉和則無戕。處人和則無爭(zhēng),家和則道昌,國(guó)和則治強(qiáng),四海和則萬邦寧也。”
          【譯文】一個(gè)人心性平和,那么維持他生命的動(dòng)力和血液就能按其故有的規(guī)律運(yùn)行。氣血通暢,就能百病不侵,骨肉相合,則身體無恙。一個(gè)人若能待人和睦,那么就不會(huì)與人爭(zhēng)端;一家人若能和睦相處,那么家業(yè)必然興旺;一國(guó)人民若能和睦共處,那么整個(gè)國(guó)家就繁榮昌盛;世界各國(guó)若能和平共處,那么四海之內(nèi)就會(huì)呈現(xiàn)出一片祥和、安寧的景象。
          十二、守規(guī)
          計(jì)然曰:“愛身須守法,保有在安常。”
          【譯文】一個(gè)人若是愛惜自身,那么就應(yīng)當(dāng)遵守現(xiàn)行的法律法規(guī);一個(gè)人若想保有自己的財(cái)產(chǎn),那么關(guān)鍵在于保持一顆安穩(wěn)、寧靜的平常心。
          范蠡按語:“要求辱不加身,凡事依理守法,欲保不失所有,切戒妄想貪求。”
          【譯文】希望屈辱不降臨到自己身上,那么處理任何事情時(shí)都應(yīng)當(dāng)遵循法律和道德規(guī)范。希望保護(hù)自己的財(cái)產(chǎn),使其不遭受損失,那么就應(yīng)該摒棄一切不切實(shí)際的幻想和對(duì)財(cái)富的貪欲及不當(dāng)奢求。
          十三、沉氣
          計(jì)然曰:“便宜莫買。浪蕩莫收。”
          【譯文】便宜的貨物一定不要買,浪蕩之人拿來的東西不可收下。
          范蠡按語:“物件真正者,要買須先付定銀,然后求取。似為難得之物,若價(jià)廉遷就,物非低假,恐來歷不明,衣非殯衣即盜贓也。為牙者當(dāng)止客買,免貽后患。旅中家仆,百凡所托,茍非其人,盜貨而賴主家者有之,伺本主出門盜財(cái)物者有之,不可不慎。凡人故無根無保者,切不可收,亦勿慫成。若客魆地自取,亦須謹(jǐn)防,毋以心腹相待。”
          【注釋】慫:鼓動(dòng)、攛掇別人去做某事。魆:形容黑。
          【譯文】來路正當(dāng)、品質(zhì)好的貨物,如果要買的話,一定要先付以部分定金,然后才能請(qǐng)求取走??雌饋硭坪跏请y得的東西,如果因?yàn)閮r(jià)錢很便宜就遷就著買下來,那么這貨物不是假冒偽劣,就恐怕是來路不正。衣服如果不是死人所穿的殯衣,就一定是盜竊得來贓物。作為中間人一定要阻止客商購(gòu)買這些貨物,以免留下后患。主人出外旅行,家中大小事務(wù)都托付給了仆人,如果這仆人不是好人,將盜竊來的錢財(cái)統(tǒng)稱是主人家的,或者借著主人出門的時(shí)機(jī),盜竊財(cái)物來出賣的也有,所以收購(gòu)貨物時(shí),不能不小心。如果賣主沒有根據(jù)也沒有保人,那么千萬不可以收下,也不可以鼓動(dòng)、慫勇交易達(dá)成。如果客商行為詭異,好像總要躲在黑暗之處,那么一定要小心提防,不可以對(duì)這種人推心置腹。
          十四、仕怨
          計(jì)然曰:“以心度心者少,以德報(bào)德者稀。劣御報(bào)德,猶如挾山超海之難。好意救焚,恐墮指鹿為馬之術(shù)。”

          【譯文】以自己的內(nèi)心來體察別人的內(nèi)心的人,少之又少;用可以積下恩德的好事來報(bào)答別人恩情的人,比較少見。想以卑劣的行徑來報(bào)答恩情,猶如想挾著大山跨過大海一樣,是不可能實(shí)現(xiàn)的事。好心好意在別人危難時(shí)來幫助他,最后卻恐怕落入了別人指鹿為馬、顛倒黑白的圈套。
          范蠡按語:“客之投主,賓有益爾,其至誠(chéng)至德,無間然焉。但主家不能體心,侵漁客體,甚有負(fù)其美意云。既壞之經(jīng)紀(jì),雖懷報(bào)客之恩,然行止有虧,不能服人,徒有心而力不及耳。客見主家落薄,債集訟縲,務(wù)垂慈憫而救援之。但主不體心,惟圖目前之急,而返恣好詭,侮弄誆掣,所謂恩多反成怨矣。”
          【注釋】縲:古代捆綁犯人用的黑色大繩子,引申為囚禁。
          【譯文】有客商來到此處,實(shí)際上帶來了很大益處,而且客商誠(chéng)實(shí)守信、品德高尚,如果主人不加猜疑,就可以得到很大好處。但如果主人不能體察客商的內(nèi)心,結(jié)果侵犯了客商的本意,這就極其傷害并辜負(fù)了客商的好意。名聲已經(jīng)毀壞的經(jīng)紀(jì)人、中間人等,雖然在內(nèi)心里想報(bào)答客商的恩行,但是其行為舉止已經(jīng)有了虧欠,無法讓別人信服,有報(bào)恩之心卻無行動(dòng)之力??蜕桃姷街魅思覜]落,日益困難,債務(wù)已經(jīng)積累到被上告至官府,甚至有可能下大牢的地步、本來飼懷著仁慈、憐憫的心情,想救護(hù)、援助主人家。但主人家卻不能體會(huì)客商的內(nèi)心,只顧眼前利益,解決燃眉之急,反而恣意妄為,玩弄詭計(jì),欺侮、牽制、阻撓客商,這就是人們所說的恩德施得太多了,反而結(jié)成了仇怨。
          十五、適援
          計(jì)然曰:“陰消之輩不堪扶,暴溺之流還可援。”
          【譯文】陰沉、消極的人是不值得去扶住的;偶爾失足的人,如同突然落水的人,是可以援助的。
          范蠡按語:“無算計(jì)無志之人,承祖父之基,蠶食殆盡者,決不可扶。若平昔有能有干,偶遭橫禍,喪本傾家者,期后還當(dāng)復(fù)發(fā)。”

          商圣計(jì)然子

          計(jì)然子名研,又稱計(jì)倪、計(jì)硯,時(shí)人尊為計(jì)然子,春秋時(shí)莘人(今莘縣人),知名謀士,學(xué)識(shí)淵博,常游于海澤,越大夫范蠡尊之為師,授范蠡七計(jì)。范佐越王勾踐,用其五而滅強(qiáng)吳,刷會(huì)稽之恥。范蠡嘆曰:“計(jì)然之策,十用其五而得意。既以施國(guó),吾欲施之家。”乃乘扁舟,浮江湖,變姓名,用“計(jì)然之策”三致鉅富。故言富稱陶朱者,計(jì)然子之力也?!稘h書》謂“計(jì)然之策十,國(guó)用其策而得意,家用其策而致富。”越國(guó)滅吳之后,范蠡離隱,文種伏劍,《吳越春秋·句踐伐吳外傳》:“自是之后,計(jì)倪佯狂。”《史記·貨殖傳》有記載。“計(jì)然之策”的經(jīng)濟(jì)理論元早于西方經(jīng)濟(jì)學(xué),后人尊計(jì)然為商業(yè)之祖,故稱商圣。

          計(jì)然子傳

            計(jì)然者,姓辛氏,名文子。其先,晉國(guó)亡公子也,博學(xué)無所不通。為人有內(nèi)無外,形狀似不及人,少而明,學(xué)陰陽,見微而知著。其行浩浩,其志泛泛,不肯自顯諸侯,陰所利者七國(guó),天下莫知,故稱曰計(jì)然。時(shí)遨游海澤,號(hào)曰”漁父”,嘗南游越,范蠡請(qǐng)見越王,計(jì)然曰:”越王為人鳥喙,不可與同利也。”范蠡知其賢,卑身事之,請(qǐng)受道,藏于石室,乃刑白鷸而盟焉。〔《太平御覽》〕

          〈內(nèi)經(jīng)〉
            昔者,越王句踐既得反國(guó),欲陰圖吳,乃召計(jì)倪而問焉,曰:“吾欲伐吳,恐弗能??!山林幽冥,不知利害所在。西則迫江,東則薄海,水屬蒼天,下不知所止。交錯(cuò)相過,波濤濬流,沈而復(fù)起,因復(fù)相還。浩浩之水,朝夕既有時(shí),動(dòng)作若驚駭,聲音若雷霆。波濤援而起,船失不能救。未知命之所維。念樓船之苦,涕泣不可止。非不欲為也!時(shí)返不知所在,謀不成而息,恐為天下咎。以敵攻敵,未知?jiǎng)儇?fù)!大邦既已備,小邑既已保,五谷既已收;野無積庾,廩糧則不屬,無所安取,恐津梁之不通,勞軍紆吾糧道!吾聞先生明於時(shí)交,察於道理,恐動(dòng)而無功,故問其道。”
            計(jì)倪對(duì)曰:“是固不可。興師者必先蓄積食、錢、布帛,不先蓄積,士卒數(shù)饑,饑則易傷。重遲不可戰(zhàn),戰(zhàn)則耳目不聰明,耳不能聽,視不能見,什部不能使;退之不能解,進(jìn)之不能行。饑饉不可以動(dòng),神氣去而萬里。伏弩而乳,郅頭而皇皇,強(qiáng)弩不彀,發(fā)不能當(dāng)。旁軍見弱,走之如犬逐羊。靡從部分,伏地而死,前頓後僵。與人同時(shí)而戰(zhàn),獨(dú)受天之殃。未必天之罪也,亦在其將。王興師以年數(shù),一旦而亡,失邦無明,筋骨為野。”
            越王曰:“善。請(qǐng)問其方。吾聞先生明於治歲,萬物盡長(zhǎng),欲聞其治術(shù),可以為教常,子明以教我,寡人弗敢忘。”
            計(jì)倪對(duì)曰:“人之生無幾,必先憂積蓄,以備妖祥。凡人生或老、或弱、或強(qiáng)、或怯。不早備生,不能相葬。王其審之,必先省賦斂,勸農(nóng)桑,饑饉在問?;蛩蛱粒蚴旆e儲(chǔ),以備四方。師出無時(shí),未知所當(dāng),應(yīng)變而動(dòng),隨物常羊。卒然有師,彼日以弱,我日以強(qiáng),得世之和,擅世之陽,王無忽忘,慎無如會(huì)稽之饑,不可再更,王其審之。嘗言息貨,王不聽臣,故退而不言,處於吳楚越之間,以魚三邦之利,乃知天下之易反也。臣聞君自耕,夫人自織,此竭於庸力,而不斷時(shí)與智也。時(shí)斷則循,知斷則備,知此二者,形於體,萬物之情,短長(zhǎng)逆順,可觀而已。臣聞炎帝有天下,以傳黃帝。黃帝於是上事天、下治地;故少昊治西方,蚩尤佐之,使主金;玄冥治北方,白辨佐之,使主水;太皞治東方,袁何佐之,使主木;祝融治南方,仆程佐之,使主火;后土治中央,后稷佐之,使主土。并有五方,以為綱紀(jì)。是以易地而輔,萬物之常。王審用臣之議,大則可以王,小則可以霸,於何有哉!”
            越王曰:“請(qǐng)問其要!”
            計(jì)倪對(duì)曰:“太陰,三歲處金則穰,三歲處水則毀,三歲處木則康,三歲處火則旱。故散有時(shí)積,糴有時(shí)領(lǐng)。則決萬物,不過三歲而發(fā)矣。以智論之,以決斷之,以道佐之。斷長(zhǎng)續(xù)短,一歲再倍,其次一倍,其次而反。水則資車,旱則資舟,物之理也。天下六歲一穰,六歲一康,凡十二歲一饑,是以民相離也。故圣人早知天地之反,為之預(yù)備。故湯之時(shí),比七年旱而民不饑;禹之時(shí),比九年水而民不流。其主能通習(xí)源流,以任賢使能,則轉(zhuǎn)轂乎千里,外貨可來也;不習(xí)則百里之內(nèi),不可致也。人主所求,其價(jià)十倍;其所擇者,則無價(jià)矣。夫人主利源流,非必身為之也。視民所不足及其有余,為之命以利之,而來諸侯,守法度,任賢使能,償其成事,傳其驗(yàn)而已。如此則邦富兵強(qiáng)而不衰矣。群臣無空恭之禮、淫佚之行,務(wù)有於道術(shù)。不習(xí)源流,又不任賢使能,諫者則誅,則邦貧兵弱刑繁,則群臣多空恭之禮、淫佚之行矣。夫諛者反有德,忠者反有刑,去刑就德,人之情也。邦貧兵弱致亂,雖有圣臣,亦不諫也,務(wù)在諛主而已矣。今夫萬民有明父母,亦如邦有明主;父母利源流,明其法術(shù),以任賢子,徼成其事而已,則家富而不衰矣。不能利源流,又不任賢子,賢子有諫者憎之,如此者,不習(xí)於道術(shù)也。愈信其意而行其言,後雖有敗,不自過也。夫父子之為親也,非得不諫,諫而不聽,家貧致亂,雖有圣子,亦不治也,務(wù)在於諛之而已。父子不和,兄弟不調(diào),雖欲富也,必貧而日衰。”
            越王曰:“善。子何年少於物之長(zhǎng)也。”
            計(jì)倪對(duì)曰:“人固不同,惠種生圣,癡種生狂。桂實(shí)生桂,桐實(shí)生桐。先生者未必能知,後生者未必不能明。是故,圣主置臣,不以少長(zhǎng)。有道者進(jìn),無道者退。愚者日以退,圣者日以長(zhǎng)。人主無私,賞者有功。”
            越王曰:“善。論事若是其審也。物有妖祥乎?”
            計(jì)倪對(duì)曰:“有。陰陽萬物,各有紀(jì)綱。日月星辰,刑德變?yōu)榧獌?,金木水火土更勝,月朔更建。莫主其常,順之有德,逆之有殃。是故,圣人能明其刑而處其鄉(xiāng),從其德而避其衡。凡舉百事,必順天地四時(shí),參以陰陽,用之不審,舉事有鞅。人生不如臥之頃也,欲變天地之常,數(shù)發(fā)無道,故貧而命不長(zhǎng)。是故,圣人并苞而陰行之,以感愚夫。眾人容容,盡欲富貴,莫知其鄉(xiāng)。”
            越王曰:“善。請(qǐng)問其方。”
            計(jì)倪對(duì)曰:“從寅至未,陽也。太陰在陽,歲德在陰,歲美在是。圣人動(dòng)而應(yīng)之,制其收發(fā)。常以太陰在陰而發(fā),陰且盡之歲,亟賣六畜貨財(cái),聚棺木,以應(yīng)陰之至也。此皆十倍者也,其次五倍。夫有時(shí)而散,是故圣人反其刑,順其衡,收聚而不散。”
            越王曰:“善。今歲比熟,尚有貧乞者,何也?”
            計(jì)倪對(duì)曰:“是故不等,猶同母之人,異父之子,動(dòng)作不農(nóng)術(shù),貧富故不等。如此者,積負(fù)於人,不能救其前後,志意侵下,作務(wù)日給,非有道術(shù),又無上賜,貧乞故長(zhǎng)久。”
            越王曰:“善。大夫佚同若成,嘗與孤議於會(huì)稽石室,孤非其言也。今大夫言獨(dú)與孤比,請(qǐng)遂受教焉。”
            計(jì)倪曰:“糴石二十則傷農(nóng),九十則病末。農(nóng)傷則草木不辟,末病則貨不出。故糴高不過八十,下不過三十。農(nóng)末俱利矣。故古之治邦者,本之貨物,官市開而至。”
            越王曰:“善。”
            計(jì)倪乃傳其教而圖之,曰:“審金木水火,別陰陽之明,用此不患無功。”
            越王曰:“善。從今以來,傳之後世,以為教。”乃著其法,治牧江南,七年而禽吳也。
            甲貨之戶曰粢,為上物,賈七十。乙貨之戶曰黍,為中物,石六十。丙貨之戶曰赤豆,為下物,石五十。丁貨之戶曰稻粟,令為上種,石四十。戊貨之戶曰麥,為中物,石三十。己貨之戶曰大豆,為下物,石二十。庚貨之戶曰穬,比蔬食,故無賈。辛貨之戶曰菓,比蔬食,無賈。壬癸無貨?!病丛浇^書.越絕計(jì)倪內(nèi)經(jīng)〉〕

          〈陰謀〉
            越王句踐十年二月,越王深念遠(yuǎn)思侵辱於吳,蒙天祉福,得越國(guó)。群臣教誨,各畫一策,辭合意同,句踐敬從,其國(guó)已富。
            反越五年,未聞敢死之友?;蛑^諸大夫愛其身、惜其軀者,乃登漸臺(tái),望觀其臣有憂與否。相國(guó)范蠡、大夫種、句如之屬儼然列坐,雖懷憂患,不形顏色。
            越王即鳴鐘驚檄而召群臣,與之盟,曰:“寡人獲辱受恥,上愧周王,下慚晉、楚。幸蒙諸大夫之策,得返國(guó)修政,富民養(yǎng)士。而五年未聞敢死之士、雪仇之臣,奈何而有功乎?”群臣默然,莫對(duì)者。越王仰天嘆曰:“孤聞:‘主憂臣辱,主辱臣死。’今孤親被奴虜之厄,受囚破之恥,不能自輔,須賢任仁,然後討吳。重負(fù)諸臣,大夫何易見而難使也?”
            於是計(jì)倪年少官卑,列坐於後,乃舉手而趨,蹈席而前進(jìn)曰:“謬哉!君王之言也。非大夫易見而難使,君王之不能使也。”
            越王曰:“何謂?”
            計(jì)倪曰:“夫官位、財(cái)弊、金賞者,君之所輕也;操鋒履刃、艾命投死者,士之所重也。今王易財(cái)之所輕,而責(zé)士之所重,何其殆哉!”
            於是越王默然不悅,面有愧色,即辭群臣,進(jìn)計(jì)倪而問曰:“孤之所得士心者何等?”
            計(jì)倪對(duì)曰:“夫君人尊其仁義者,治之門也。士民者,君之根也。開門固根,莫如正身。正身之道,謹(jǐn)左右。左右者,君之所以盛衰者也。愿王明選左右,得賢而已。昔太公,九聲而足,磻溪之餓人也,西伯任之而王。管仲,魯之亡囚,有貪分之毀,齊桓得之而霸。故《傳》曰:‘失士者亡,得士者昌。’愿王審於左右,何患群臣之不使也?”
            越王曰:“吾使賢任能,各殊其事。孤虛心高望,冀聞報(bào)復(fù)之謀。今咸匿聲隱形,不聞其語,厥咎安在?”
            計(jì)倪曰:“選賢實(shí)士,各有一等。遠(yuǎn)使以難,以效其誠(chéng);內(nèi)告以匿,以知其信;與之論事,以觀其智;飲之以酒,以視其亂;指之以使,以察其能;示之以色,以別其態(tài)。五色以設(shè),士盡其實(shí),人竭其智。知其智,盡實(shí),則君臣何憂?”
            越王曰:“吾以謀士效實(shí)、人盡其智,而士有未盡進(jìn)辭有益寡人也。”
            計(jì)倪曰:“范蠡明而知內(nèi),文種遠(yuǎn)以見外,愿王請(qǐng)大夫種與深議,則霸王之術(shù)在矣。”
            越王乃請(qǐng)大夫種而問曰:“吾昔日受夫子之言,自免於窮厄之地。今欲奉不羈之計(jì),以雪吾之宿讎,何行而功乎?”大夫種曰:“臣聞:‘高飛之鳥,死於美食;深川之魚,死於芳餌。’今欲伐吳,必前求其所好,參其所愿,然後能得其實(shí)。”
            越王曰:“人之所好,雖其愿,何以定而制之死乎?”大夫種曰:“夫欲報(bào)怨復(fù)讎、破吳滅敵者,有九術(shù)。君王察焉?”
            越王曰:“寡人被辱懷憂,內(nèi)慚朝臣,外愧諸侯,中心迷惑,精神空虛。雖有九術(shù),安能知之?”
            大夫種曰:“夫九術(shù)者,湯、文得之以王,桓、穆得之以霸。其攻城取邑,易於脫屣。愿大王覽之。”種曰:“一曰:尊天事鬼以求其福。二曰:重財(cái)幣以遣其君,多貨賄以喜其臣。三曰:貴糴粟槁以虛其國(guó),利所欲以疲其民。四曰:遺美女以惑其心,而亂其謀。五曰:遺之巧工良材,使之起宮室,以盡其財(cái)。六曰:遺之諛臣,使之易伐。七曰:強(qiáng)其諫臣,使之自殺。八曰:君王國(guó)富而備利器。九曰:利甲兵以承其弊。凡此九術(shù),君王閉口無傳,守之以神,取天下不難,而況於吳乎?”
            越王曰:“善。”〔〈吳越春秋.句踐陰謀外傳〉〕

          〈富國(guó)〉
            十一年,越王深念永思,惟欲伐吳,乃請(qǐng)計(jì)倪,問曰:“吾欲伐吳,恐不能破,早欲興師,惟問於子。”
            計(jì)倪對(duì)曰:“夫興師舉兵,必且內(nèi)蓄五谷,實(shí)其金銀,滿其府庫,勵(lì)其甲兵。凡此四者,必察天地之氣,原於陰陽,明於孤虛,審於存亡,乃可量敵。”
            越王曰:“天地、存亡,其要奈何?”
            計(jì)倪曰:“天地之氣,物有死生。原陰陽者,物貴賤也。明孤虛者,知會(huì)際也。審存亡者,別真?zhèn)我病?#8221;
            越王曰:“何謂死生、真?zhèn)魏酰?#8221;
            計(jì)倪曰:“春種八谷,夏長(zhǎng)而養(yǎng),秋成而聚,冬畜而藏。夫天時(shí)有生而不敷種,是一死也。夏長(zhǎng)無苗,二死也。秋成無聚,三死也。冬藏?zé)o畜,四死也。雖有堯、舜之德,無如之何。夫天時(shí)有生,勸者老,作者少,反氣應(yīng)數(shù),不知厥理,一生也。留意省察,謹(jǐn)除苗穢,穢除苗盛,二生也。前時(shí)設(shè)備,物至則收,國(guó)無逋稅,民無失穗,三生也。倉(cāng)已封涂,除陳入新,君樂臣?xì)g,男女及信,四生也。夫陰陽者,太陰所居之歲,留息三年,貴賤見矣。夫孤虛者,謂天門地戶也。存亡者,君之道德也。”
            越王曰:“何子之年少於物之長(zhǎng)也?”
            計(jì)倪對(duì)曰:“有美之士不拘長(zhǎng)少。”
            越王曰:“善哉!子之道也。”乃仰觀天文,集察緯宿,歷象四時(shí),以下者上,虛設(shè)八倉(cāng),從陰收著,望陽出糶,筴其極計(jì),三年五倍,越國(guó)熾富。句賤嘆曰:“吾之霸矣。善!計(jì)倪之謀也。”〔〈吳越春秋.句踐陰謀外傳〉〕
          〈雜錄〉
            計(jì)然曰:“知斗則修備,時(shí)用則知物,二者刑,則萬貨之情可得而觀已。故歲在金穰、水毀、木饑、火旱。旱則資舟,水則資車,物之理也。六歲穰,六歲旱,十二歲大饑。夫糴,二十病農(nóng),九十病末。末病則財(cái)不出,農(nóng)病則草不辟矣。上不過八十,下不減三十,則農(nóng)、末俱利。平糶齊物,關(guān)市不乏,治國(guó)之道也?;?,務(wù)完物,無息幣。
            以物相貿(mào)易,腐敗而食之貨勿留,無敢居貴。論其有余不足,則知貴賤。貴上極則反賤,賤下極則反貴。貴出如糞土,賤取如珠玉,財(cái)幣欲其行如流水?!?br>  五谷者,萬民之命,國(guó)之重寶也。是故,無道之君,及無道之民,皆不能積其盛有余之時(shí),以待其衰不足也。東方多黍,南方多稷,西方多麻,北方多菽,中央多禾,五土之所宜也,各有高下。高而陽者多豆,下而陰者多五谷。
          天者,陽也,規(guī)也。地者,陰也,矩也。
          度如環(huán)無有端,周回如循環(huán),未始有極。
            日行天,日一度,終而復(fù)始,如環(huán)之無端。
            日者,火精也;火者,外景。日主晝居。晝而為明處,照而有光。
            日者,太陽之精。
            月行疾,二十九日、三十日間一與日合,取日之度,以為月節(jié)。
            月者,水之精也;水者,內(nèi)景。月主夜居。夜為明,夜者紀(jì)也,紀(jì)者內(nèi)也。紀(jì)度而成數(shù)。
            日者,寸也;月者,尺也。尺者,紀(jì)度而成數(shù)也;寸者,制萬物陰陽之短長(zhǎng)也。
            風(fēng)為天氣,雨為地氣。風(fēng)順時(shí)而行,雨應(yīng)風(fēng)而下,命曰天氣下、地氣上,陰陽交通,萬物成矣。
            德取象於春夏,刑取象於秋冬。
            《周髀》云:「冬至三光微,夏至三光盛?!?br>  掩目別黑白,雖時(shí)時(shí)一中,猶不知天道也。論陰陽有時(shí)誤中耳。
          范子問:“何用九宮?”計(jì)然曰:“陰陽之道,非獨(dú)一物也。”
            圣人之變,如水隨形。形平則平,形險(xiǎn)則險(xiǎn)。
            古者,庶人老耆而後衣絲,其余則麻枲而已,故曰布衣。今富者綺繡羅紈,素綈冰錦也。繡細(xì)文而出,齊,上價(jià)匹二萬,中萬,下五千也。
            人受命於天地變化而生:一月而膏。二月而脈。三月而胚,謂如水胞之狀。四月而胎,謂如水中[魚假][蟲麻]胎也。五月而筋。六月而骨,謂血?dú)庾優(yōu)槿?,肉為脂,脂為骨也。七月而成形。八月而?dòng)。九月而躁。十月而生。
            范子曰:“請(qǐng)問九田,隨世盛衰,有水旱貴賤。愿聞其情。”計(jì)然曰:“諸田各有名,其自一官起始以終九官,所以設(shè)諸田、差高下。始進(jìn)退也。假令一值錢百金,一值錢九百,此略可知從畝一至百畝,直是大之極也?!?br>  千里馬必有距虛。
            范蠡乘偏舟於江湖。
            天者,變化、行精器者也。令者,謂暴風(fēng)雨霹靂也。
            爭(zhēng)者,事之末。
            直木先伐,甘井先竭。
            范子曰:“堯、舜、禹、湯,皆有預(yù)見之明,雖有兇年而民不窮。”王曰:“善”。
            以丹書帛置之枕中,以為國(guó)寶。
            立夏,九十一日;立秋,涼風(fēng)行,萬物始實(shí),白露降,畢極寒成也。
                        ?。〒?jù)《范子計(jì)然》輯本)



          商圣計(jì)然子之策--以商富國(guó)
          計(jì)然,生卒年不詳,春秋時(shí)期越國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家。然又作倪,或作研。他曾南游于越,范蠡師事之。計(jì)然曾輔佐越王勾踐爭(zhēng)霸圖強(qiáng)?!妒酚洝氛f“計(jì)然之策七,越用其五而得意”。那么,“計(jì)然之策”到底是什么呢?
            所謂“計(jì)然之策”,就是計(jì)然從經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度提出的治國(guó)方略。主要是指農(nóng)業(yè)豐歉循環(huán)論、儲(chǔ)備論、平糴論、“息貨”論(商品流通理論)、價(jià)格論、貨幣周轉(zhuǎn)論、國(guó)家調(diào)節(jié)論、自然貧富論及“積著之理”等。其“積著之理”,是古代最早出現(xiàn)的商業(yè)經(jīng)營(yíng)管理原則??傊?,“計(jì)然之策”用一名話概括就是“以商富國(guó)論,可以從三個(gè)方面理解:
            一是富國(guó)強(qiáng)兵論-一治國(guó)方略。要知道軍事就在于從事戰(zhàn)備,做好后勤戰(zhàn)略防備工作,時(shí)刻準(zhǔn)備好待用之物。如果能知曉國(guó)庫物資的多少,相互對(duì)照各種物資的供需狀況,就可以做到胸有成竹、了如指掌了。一個(gè)國(guó)家如果想要富國(guó)強(qiáng)兵、稱雄于天下,只有首先將經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)打好,國(guó)家物質(zhì)富足了,才可能有條件訓(xùn)練軍隊(duì),使自己的國(guó)家兵力強(qiáng)盛,而人民的富足,是立于不敗之地的根本。
            二是貨物增值論-一經(jīng)商良策。要知道貨物的生產(chǎn)季節(jié)與社會(huì)需求的關(guān)系,才算得上知道貨物。季節(jié)與需求的關(guān)系能夠明確了,那么,所在天下貨物的供需行情,就能夠看清楚了。年歲在“金”時(shí)農(nóng)業(yè)就會(huì)豐收,在“水”時(shí)就會(huì)歉收,在“木”時(shí)就會(huì)發(fā)生饑荒,在“火”時(shí)就會(huì)干旱。干旱時(shí)就要先預(yù)備船只,水澇時(shí)就得先準(zhǔn)備好車輛,這才是掌握貨物價(jià)格漲跌的關(guān)鍵。
            三、富國(guó)強(qiáng)兵論與略貨物增值論相輔相成。前者是戰(zhàn)略層面,是方向,目的;后者是戰(zhàn)術(shù)層面,是行動(dòng),手段。二者既有區(qū)別,又相互聯(lián)系,不可分割。
            計(jì)然曰:“故歲在金,穰;水,毀;木,饑;火,旱。旱則資舟,水則資車,物之理也。六歲穰,六歲旱,十二歲一大饑。夫糶,二十病農(nóng),九十病末。末病則財(cái)不出,農(nóng)病則草不辟矣。上不過八十,下不減三十,則農(nóng)末俱利,平糶齊物,關(guān)市不乏,治國(guó)之道也。”計(jì)然這段話的意思是說:按照五行的說法,歲星處于金位,是豐年;處于水位,是荒年;處于木位,有饑荒;處于火位,是旱年。旱年則預(yù)造船只,水年則預(yù)造車輛,這是適應(yīng)市場(chǎng)變化的一個(gè)經(jīng)營(yíng)法則。
            《越絕書·計(jì)倪內(nèi)經(jīng)》載:“太陰三歲處金則穰,三歲處水則毀,三歲處木則康,三歲處火則旱”。太陰即木星,在天空的相對(duì)位置每12年為一周期。運(yùn)行至酉宮(方位)稱歲在金,是“穰”,即大豐年;又6年運(yùn)行至卯宮為歲在木是“康”,即小豐年;運(yùn)行至子宮是為歲在水為:毀”,即大荒年,隔6年至午宮是歲在火,又是旱年。也就是說農(nóng)業(yè)生產(chǎn),是6年豐收,6年干旱,12年有一次大饑荒。計(jì)然認(rèn)為,掌握這種年歲豐歉的循環(huán)知識(shí),就可預(yù)測(cè)五谷及其它商品價(jià)格變動(dòng)的趨勢(shì),可以利用它使國(guó)家財(cái)政豐裕和個(gè)人致富。計(jì)然認(rèn)為,出售的谷子如果每斗價(jià)格為20錢,農(nóng)人就要吃虧;如果每斗賣到90錢,商人就要吃虧。要是商人吃虧了,錢財(cái)就不會(huì)流到社會(huì);如果農(nóng)人吃虧了,田地就會(huì)荒蕪。因此,谷價(jià)最高不得超過80錢,最低不得少于30錢,這樣農(nóng)人、商人才會(huì)雙雙有利。這就是史傳的“平糴論”(或平糶論),即主張由國(guó)家來平糶糧食,使糧價(jià)維持在30至80錢之間,以便做互“農(nóng)末俱利”,隨著物價(jià)的彈性而起伏,關(guān)卡的稅收和市場(chǎng)的供給都不缺乏,這乃是治理國(guó)家必須遵守的基本法則。
            在這里,計(jì)然從治理國(guó)家的角度去闡述市場(chǎng)運(yùn)行的規(guī)律,而且又從商業(yè)運(yùn)作的角度談?wù)摿藨?yīng)當(dāng)如何去具體操作。他的觀點(diǎn)無疑是十分有見地的、具有實(shí)戰(zhàn)意義的。
            除此之外,計(jì)然還認(rèn)為,要在商業(yè)領(lǐng)域里保持長(zhǎng)盛不敗,關(guān)鍵要善于“用智”。他曾經(jīng)這樣說:“積蓄之理,務(wù)完物,無息幣。以物相貿(mào)易,腐敗而食之貨勿留,無敢居貴,論其有余不足,則知貴賤,貴上極則反賤,賤下極則反貴。貴出如糞土,賤取如珠玉。財(cái)幣欲具行如流水。”這段話說明了囤積發(fā)財(cái)?shù)年P(guān)鍵在于務(wù)求把貨物賣光和決不貸款,它意思是說,經(jīng)營(yíng)商業(yè)的基本法則是,貨物必須完好,不積壓商品,在商品的銷售過程中,容易腐爛的貨物和食品不要長(zhǎng)期貯存,不要囤積貨物企圖抬價(jià)??疾炷撤N商品是有余還是不足,就可以預(yù)知它的貴賤。價(jià)格上揚(yáng)到了極限就會(huì)下跌,下跌到極限又會(huì)上揚(yáng)。因此,價(jià)格上揚(yáng)時(shí)就要像對(duì)待糞土一樣及時(shí)出售,當(dāng)價(jià)格下跌時(shí)就要如同珍愛珠玉一樣及時(shí)收購(gòu)。應(yīng)該使資金貨物像流水一樣不停地流通。
            很顯然,這是我國(guó)最早出現(xiàn)的商業(yè)經(jīng)營(yíng)原則。計(jì)然的這些見解十分中肯地揭示了商業(yè)運(yùn)作的最為基本的規(guī)律,它對(duì)后世商人搞好經(jīng)營(yíng)工作具有極好的指導(dǎo)作用,是彌足珍貴的商業(yè)文化經(jīng)典箴言。
            計(jì)然之策本是計(jì)然教越王勾踐以商富國(guó),勾踐用之十年竟國(guó)富而霸,不但最終打敗了強(qiáng)大的吳國(guó),報(bào)仇雪恥,之后又進(jìn)軍中原,成為春秋時(shí)期的五大霸主之一。范蠡在助勾踐滅吳后就功成身退,他用計(jì)然之策富家,他到了陶這個(gè)地方,叫朱公,后人尊為陶朱公?!妒酚?貨殖列傳》為貨殖者作傳,先寫陶朱公,再寫子貢。太史公寫道:“朱公以為:陶,天下之中,諸侯四通,貨物所交易也。乃治產(chǎn)積居,與時(shí)逐而不責(zé)于人。故善治生者,能擇人而任時(shí)。”由此,范蠡在十九年之中三次賺取千金,年老后子孫繼業(yè),“遂至巨萬,故言富者皆稱陶朱公。”

          商圣計(jì)然子語錄
          【計(jì)然曰】人生于世,非財(cái)無以資身。產(chǎn)治有恒。不商何以弘利。
            【范蠡按語】財(cái)為養(yǎng)命之源,人豈可無有,而不會(huì)營(yíng)運(yùn),則蠶食易盡,必須生放經(jīng)商,庶可獲利,為資身策。
            【臆解】“貧窮不是社會(huì)主義”?,F(xiàn)世人說:“金錢不是萬能的,沒有金錢是萬萬不能的。”政治經(jīng)濟(jì)學(xué)理論:經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)決定上層建筑,有財(cái)富但也要會(huì)用人,才能使其國(guó)家強(qiáng)大,人民富足,上層建筑得以穩(wěn)固。
            【計(jì)然曰】財(cái)溺于人所共愛,義取者希。利起于眾所爭(zhēng),貪嗜者伙。
            【范蠡按語】財(cái)者,通行蠻貃(少數(shù)民族),雖嬰孩亦所知。爰是以人多競(jìng)強(qiáng)取,至有喪身失德,忘恥受辱,甘當(dāng)無悔。其知義安分,不嗜妄貪者,世之罕有。
            【臆解】什么是財(cái)?溺于人所共愛。什么是利?起于眾所爭(zhēng)。這就是商道的環(huán)境,是一切思維的出發(fā)點(diǎn)和立足點(diǎn)。經(jīng)商者必須適應(yīng)這個(gè)環(huán)境。這幾乎沒有道理可講,只反映了一個(gè)供求關(guān)系的道理。人共爭(zhēng)共愛而形成相對(duì)的資源稀缺。義取者希,指的什么?就是取財(cái)有道。在一個(gè)追逐利益的場(chǎng)所,謀取利益的手段是無所不用其極。依賴道義謀財(cái)?shù)娜?,世所罕有,在以稀為貴的地方,這樣的人顯得格外可貴。在商場(chǎng)中,如何長(zhǎng)久生存則是必須花心思的事情,這樣的人必須是智者才能充當(dāng)。
            【計(jì)然曰】人皆人,貪廉無辨。心非心,真?zhèn)坞y知。
            【范蠡按語】人不處財(cái),心不久交,徒以面情相覿(相見)語言相奉,而不識(shí)其忠誠(chéng)奸詐,嗜利茍且,必須試之以財(cái)帛,處之于患難,然后其心則詳知矣。
            【臆解】商場(chǎng)如戰(zhàn)場(chǎng),人是根本。人心真?zhèn)坞y測(cè),如何防止虛詐,如何識(shí)人、用人盡在其中。商場(chǎng)如戰(zhàn)場(chǎng),識(shí)人用人,皆有學(xué)問:將心比心,少點(diǎn)偽裝和貪婪,厚道為上!
          本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
          打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
          猜你喜歡
          類似文章
          生活服務(wù)
          分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
          綁定賬號(hào)成功
          后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
          如果VIP功能使用有故障,
          可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

          聯(lián)系客服