今天我們小編帶大家走進一件傳奇藝術(shù)品。什么藝術(shù)品呢?著名畫作,堪稱中國第一畫的《清明上河圖》。它多年的謎團以及風(fēng)雨動蕩的飄搖史一直為世人所好奇。
《清明上河圖》,中國十大傳世名畫之一,存世精品,屬于國寶級文物。長528.7厘米,寬25.2厘米,絹本設(shè)色。作品以長卷形式,采用散點透視構(gòu)圖法,生動記錄了中國十二世紀北宋都城東京汴梁(今河南開封)的城市面貌和當(dāng)時社會各階層人民的生活狀況,是北宋時期都城東京汴梁當(dāng)時的繁榮見證,也是北宋城市經(jīng)濟的真實寫照。
你打開長達五米的畫卷,能看到北宋時期的一代繁榮景象。其中心是由一座虹形大橋組成,大致看上去,滿是人頭,雜亂無章,細細一瞧,這些人都是從事各行各業(yè)的。大橋西側(cè)有一些攤販和游客,有賣茶水的、雜貨的。許多游客倚扶著橋欄桿對來往的船只評頭論足,說的津津有味。大橋中間有形形色色的路人,匆匆忙忙。熙熙攘攘的人群中,有坐橋的、騎馬的、挑擔(dān)的、趕毛驢的。街道兩邊是茶樓、酒館、當(dāng)鋪、作坊。形成了東京汴城栩栩如生的景象。
《清明上河圖》從古至今在版本、真?zhèn)蔚臓庌q上有著許許多多的傳說和不解之謎,千百年來歷朝歷代的皇宮貴族、文人墨客,對于《清明上河圖》的收藏和掠奪就從來沒有停止過。那么,它到底是一個怎樣的存在呢?
謎團一:到底哪個版本是真跡?
就在前不久蘇州博物館舉行了仇英特展,展出了許多仇英的畫作,其中一副非常重要的作品《清明上河圖》也同時展出了,這時候好多人就該好奇了,“《清明上河圖》不應(yīng)該是北宋張擇端的作品嗎?怎么又有仇英版本的了?并且,前不久,張擇端版本的《清明神上河圖》還在北京故宮博物館展出呢?”究竟,《清明上河圖》到底有多少個版本?
其實,不光光這兩個版本,其版本多達三十多個。仇英恢弘版,張擇端細致版,到底哪個又是真跡呢?
毫無疑問的說原版確實是張擇端這一版本,至于說仇英呢,是明朝四大畫家之一,與文征明、沈周、唐伯虎齊名。那么,仇英這個版本又是怎么回事呢?其實,仇英是仿的張擇端的《清明上河圖》,是仿品,而且,仇英版本畫的并不是東京汴梁而是他當(dāng)時生活的蘇州,是明朝時期蘇州街市的繁榮景象,面積比張擇端版的要大,涉及人物多達兩千多個,原版只有八百多人,并且呢,一個是北宋,一個是明代,所以,在色彩上,仇英版本比張擇端版本更加艷麗。
雖然,仇英這版是仿本,但是其做工極其精致,藝術(shù)價值高,史料價值也高,所以,它在歷史上的地位也相當(dāng)高。至于說,其他的三十多個版本,由于《清明上河圖》多次在皇宮以及民間流傳,多次被當(dāng)朝當(dāng)代的畫家臨摹,才導(dǎo)致,版本如此之多。
謎團二:為什么真跡上沒有宋徽宗的字跡和印章?
據(jù)史料記載,真跡上應(yīng)該是有宋朝皇帝宋徽宗御筆親題且蓋上印章的,但是,由于現(xiàn)在故宮收藏的版本展出時根本沒有宋徽宗的簽字和印章。這到底又是怎么回事呢?
后來在外流傳兩個結(jié)論,一是由于《清明上河圖》在外流傳時間較久,由于磨損比較嚴重后來重新裝裱的時候,索性把這些給拿掉了。二是被人把這些給切下來了,再仿一副把宋徽宗親筆給貼上,作假。
所以,現(xiàn)在北京故宮展館收藏的《清明上河圖》是沒有宋徽宗親題的。
謎團三:《清明上河圖》真的是清明時節(jié)嗎?而它名字的由來又是為什么?
好多人認為《清明上河圖》難道不是清明時節(jié)嗎?
那么,我們仔細來看一下
圖中有光膀子的,還有穿長袍兒的,扇扇子的,秋收的石碾,還有新酒在售賣,在那個時候,新酒售賣一定在秋天,不是春天。其中的“清明”其實是指“清明之世',此名稱是由宋徽宗起的,預(yù)示此盛世為”清明之世”。那么,說到“上河”其實就是指汴城的汴河,意思就是太平盛世之下的汴河兩岸繁華盛景。
謎團四:繁華背后到底在表達什么?
一般認為,《清明上河圖》主要表現(xiàn)北宋首都東京汴梁漕運繁忙、街市繁榮、經(jīng)濟發(fā)達的盛世圖景。而事實又是什么呢?
其實,此幅畫作是有張擇端是政治理想的,通過對當(dāng)時街道的繪畫來表達對社會的政治批判。其中,兩船相遇兩個官在爭道;看守城門的士兵不恪盡職守,城門大敞四開;望火臺上形同虛設(shè);河面上糧食往來,沒有督糧看管;當(dāng)兵的歪戴帽子,行為懶散。在變相表達當(dāng)時軍機松弛,戰(zhàn)略防備不嚴格,張擇端作為畫家以作畫的形式在向皇帝進諫。所以,《清明上河圖》看似太平盛世,一片繁華景象,實則充滿了社會危機,是當(dāng)時社會的形象表達。