[原文]瘡瘍之病,因寒邪傷營(yíng),血澀氣阻,積郁成熱,肉腐為膿。陽(yáng)盛則紅腫而外發(fā),陰盛則黑塌而內(nèi)陷。其輕則疥癬之疾,其重則腹內(nèi)之病。
《靈樞》義晰而無(wú)方,《金匱》法略而未備,后世外科之家,仰鉆莫入,茫若其言,玉版塵封,金匱云埋。知若亞父,遭此難而身傾,賢如伯牛,遘斯疾而命殞,賢智不解其義,而況余子乎。
往年目病,悔為庸妄所誤,寒泄脾陽(yáng),耳后壅腫,清膿如注,又幾誤于外科之手。游息浮揚(yáng),一縷未斷,念之至今病悸,作瘡瘍解。
【翻譯】瘡瘍的?。ǜ鞣N體表化膿性疾?。鹨蚴呛皞麪I(yíng)血,血不流暢而氣受到阻礙,積郁成熱,皮肉潰爛化為膿。陽(yáng)氣旺盛便紅腫并且向外生發(fā),陰氣旺盛便黑塌并且向內(nèi)下陷。病輕的便是疥、癬之類的輕度皮膚病,病重的就是腹內(nèi)的病了。
《靈樞》道理清晰但沒(méi)有藥方,《金匱》方法簡(jiǎn)略不完全,后世的外科醫(yī)家,仰慕鉆研前賢的學(xué)問(wèn)沒(méi)有得到,對(duì)他們的所言很茫然,珍貴的書(shū)籍?dāng)R置已久被塵土蓋滿,《金匱要略》被云霧遮護(hù)。智如亞父范增,遭遇這個(gè)病而身死,圣賢如伯牛(春秋魯國(guó)人,孔門(mén)十哲之一。后人用“伯牛之疾”,指不治之癥。),遇到這樣的疾病而殞命,賢德有才智的人不理解其中的道理,何況其余的人呢。
往年眼睛得病,后悔被庸妄所誤治,用寒涼之藥泄了脾陽(yáng),耳后腫脹,清膿如注,又多次誤治于外科醫(yī)生的手。游息輕飄,剩下一縷氣息沒(méi)斷,想起來(lái)至今驚心,作瘡瘍解。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。