“ 概要:厚樸生姜半夏甘草人參湯(發(fā)汗后腹脹放屁,胃津損,厚樸移濕小腸半夏止逆人參增潤),兩種特殊便秘(下利、細長),苓桂術(shù)甘湯(傷寒先吐下后發(fā)汗,腸胃肺津傷,水氣停在橫膈晃動,起而暈眩),芍藥甘草湯(發(fā)汗后惡寒,里陽虛,重用炮附),去杖湯(芍藥甘草湯重用芍藥甘草,靜脈瘤靜脈曲張),茯苓四逆湯(太陽病發(fā)汗后煩躁四逆-手足冷至肘膝,茯苓去煩),調(diào)胃承氣湯(發(fā)汗后但熱不寒,下脘建里壓痛,堵在十二指腸),陽明癥白虎承氣(艾滋病辨證論治),五苓散(小便不利+口渴,不適合發(fā)汗者的太陽證,汗后表癥未除,旅行攜帶),水飲(喝水太快)。”
01
—
條辨七一:發(fā)汗后,腹脹滿者,厚樸生姜半夏甘草人參湯主之。
兩種腹?jié)M:虛脹、實脹。
(1)小便淡白,虛脹。
(2)小便很黃,實脹。
桂枝湯發(fā)汗,腸胃里津液沒了,肚子脹,但無便秘,排氣很多,一天到晚放屁,為虛脹用此厚樸生姜半夏甘草人參湯。
實脹,需要清大便,用承氣湯。
開承氣湯,一定要問大便好不好,觸診肚子,拒按天樞附近,很痛,為實癥。
兩種特殊的便秘:
(1)便秘引起下利:大便硬,堵著大腸,只有四周的小縫隙可以排出水來,一天10-20次廁所。
(2)大腸內(nèi)四周堵著大便,中間有一條細通道,大便出來時如同圓珠筆芯一樣細長。
厚樸:把脾臟里的濕移到小腸。用于桂枝湯把腸胃中津液發(fā)汗發(fā)掉,又沒有宿便,腸氣多,補回津液則不會再排氣。
厚樸生姜半夏甘草人參湯方
厚樸半斤去皮炙,生姜半斤切,半夏半斤洗,人參一兩,甘草二兩炙。
此五味,以水一斗,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。
厚樸生姜半夏甘草人參湯
(1)半夏止逆,生姜止嘔,人參滋潤津液。
(2)厚樸3錢,生姜3片,半夏3錢,人參1錢,炙甘草2錢。
(3)處方應(yīng)用廣,不只用于發(fā)汗過而排氣,其他肚子脹氣,氣排不出都可用。
02
—
條辨七二:傷寒,若吐若下后,心下逆滿,氣上沖胸,氣則頭眩,脈沉緊,發(fā)汗則動經(jīng),身為振振搖者,茯苓桂枝白術(shù)甘草湯主之。
傷寒,應(yīng)該用麻黃湯解表,但在醫(yī)生解表前,吃壞肚子,上吐下瀉,造成胃(心下)脹滿,氣上沖胸,站起來就頭暈,脈沉緊,汗則動經(jīng),苓桂術(shù)甘湯。
心下為橫膈處。肺中的津液來自大腸。傷寒后,先上吐下瀉,又用發(fā)汗藥,即先傷腸胃津液,后傷肺中津液。水氣停在橫膈處無法運動。發(fā)表流汗后,傷寒證已除(惡寒、頭痛、身痛、發(fā)燒)。
脈沉為里,緊為寒,沉緊為里寒。
橫膈如海綿一樣吸水,水在橫膈中晃動。
(1)西醫(yī)認為:頭昏為中耳不平衡,眩暈,站起來頭昏眼花,是中耳受傷、發(fā)炎。
(2)中醫(yī)認為:天平的底座在中焦橫膈,橫膈中水晃動,則上面頭暈。中焦的水排掉則愈。
(3)茯苓白術(shù)去中焦水,桂枝降逆,用苓桂術(shù)甘湯。
苓桂術(shù)甘湯方
茯苓四兩,桂枝三兩去皮,白術(shù)二兩,甘草二兩。
此四味,以水六升,煮取三升,去滓,分溫三服。
苓桂術(shù)甘湯
(1)處方時,沒有注意到已吐已下,處方發(fā)汗,產(chǎn)生水停在橫膈,躺、坐不頭暈,站起來頭暈,對癥(起則頭暈)。若躺、坐也會頭暈,不是苓桂術(shù)甘湯證。
(2)運動后,快速喝水會堵在中隔,也會頭暈,亦為苓桂術(shù)甘湯證。(喝水太快)
(3)真武湯,也治頭暈,后面詳細介紹。
(4)頭暈有惡心,加半夏。
03
—
條辨七三:發(fā)汗,病不解,反惡寒者,虛故也,芍藥甘草附子湯主之。
芍藥甘草附子湯方
芍藥三兩,甘草二兩炙,附子二枚,炮去皮,破八片。
此三味,以水五升,煮取一升五合,去滓,分溫三服。
傷寒、中風(fēng)或溫病,用汗劑,病沒有去,反而怕冷,本身體虛的原因。
惡寒代表里陽不夠。
芍藥3錢,炙甘草2錢,炮附子重用4-5錢(補里虛)。四逆中用生附(手腳冷至肘膝),一點寒用炮附子。
靜脈瘤、靜脈曲張:
(1)同樣為芍藥、炙甘草、炮附子三味藥,重用芍藥、炙甘草。
(2)芍藥1兩,炙甘草1兩,炮附子4-5錢。
(3)白芍補陰,重用收斂力量強(靜脈回流)。
(4)若無效,在加白芍到1.5兩、2兩,炙甘草不變,白芍是主力。
(5)若腿腳冷,同時靜脈曲張,可加量炮附子。
(6)炮附子一定要用,熱藥才能化瘀血塊,防淤血回流到心臟,防心臟病。故腿腳冷要加重炮附子。
芍藥甘草湯,又名去杖湯,去掉拐杖。
04
—
條辨七四:發(fā)汗,若下之,病仍不解,煩躁,四逆者,茯苓四逆湯主之。
茯苓四逆湯方
茯苓六兩,人參一兩,附子一枚生用去皮破八片,甘草二兩炙,干姜一兩半。
此五味,以水五升,煮取三升,去滓,溫服七合,日三服。
傷寒、中風(fēng),發(fā)汗、攻下,病人出現(xiàn)煩躁,且四逆手腳冷到肘膝,危險,要生附救逆。
煩躁,代表里面津液不夠。
(1)補津液用人參。
(2)去煩用茯苓,同時利水。
(3)補津液(水),又利水,為新陳代謝,去舊補新。六味地黃丸,桂附八味丸,都有新陳代謝理念。西醫(yī)維生素、奶,都是純補,太過。
茯苓6錢,人參1錢,生附1枚(3-4錢)。
若沒出現(xiàn)煩躁,只四逆,用四逆湯(生附、干姜、炙甘草),不用茯苓四逆湯。
05
—
條辨七五:發(fā)汗后,惡寒者,故虛也。不惡寒,但熱者,實也,當和胃氣,與調(diào)胃承氣湯。
太陽病正常人發(fā)汗后愈,體溫恢復(fù)。虛的人發(fā)汗后會惡寒,但脈在汗后不會浮緊,會緩下來,怕冷為里虛。用芍藥甘草附子湯。不惡寒,但熱者,但熱不寒為陽明癥。
用桂枝湯發(fā)表,會把腸胃的津液發(fā)散掉。恰好病人飯后,食物在十二指腸里,汗后堵在里面,下脘、建里一代壓痛,用調(diào)味承氣湯。
麻黃湯為宣肺要,去肺中津液。桂枝湯才會去腸胃的津液。
陽明癥,但熱不寒,只有白虎湯、承氣湯兩類處方。
艾滋病案例:舌頭、口腔里如白老虎條紋,渴、熱,不發(fā)燒,手腳熱,一派熱癥,大便好,辨證論治,用白虎湯。陽明無死癥,西醫(yī)出手則變?yōu)樨赎幾C而死。
06
—
條辨七七:太陽病,發(fā)汗后,大汗出,胃中干,煩躁不得眠,欲得水飲者,少少與飲之,令胃氣和則愈。若脈浮,小便不利,微熱,消渴者,五苓散主之。
汗劑發(fā)汗后,胃中會很干燥,此時不能大劑量快速喝水,要小口喝,否則水不能氣化,造成水飲。
若汗后,脈浮,小便不利,微熱,說明桂枝湯下去后,病邪并沒有完全去掉?;蜻€有其他感冒在。用五苓散。五苓散經(jīng)方廣泛應(yīng)用。
五苓散組成:三個利尿劑:澤瀉、豬苓、茯苓,加白術(shù)、桂枝。
外出旅行,自帶五苓散,瘟疫、傷寒、中風(fēng)等都可服用。
表水的兩種治法:發(fā)汗流出;皮表水倒入小便排出(五苓散)。
(1)肚臍以上有水腫,汗解。
(2)下半身積水,利尿。
太陽病,發(fā)汗,病毒沒有完全排除,已胃中干,煩躁不得眠,不用再發(fā)汗,用利尿法——五苓散。有消渴,說明病邪排除,陰液自己會回頭,不用擔心利尿把水排掉。
五苓散主癥:小便不利+口渴。不適合汗法的病人(又表癥又不能用桂枝湯、麻黃湯者),脈浮為表癥,津液已干,煩躁,用五苓散,走小便。