編者按
“中醫(yī)世家網(wǎng)”邀請(qǐng)“姚院長(zhǎng)”先生為所有希望學(xué)習(xí)《傷寒論》的讀者詳解傷寒論條文,每天一條。我們?cè)诖宿D(zhuǎn)載分享。
條文第161條,傷寒發(fā)汗,若吐若下,解后心下痞硬,噫氣不除者,旋覆代赭石湯主之。
~
這條先把藥方放上來(lái),旋覆花三兩,人參二兩,生姜五兩,代赭石一兩,炙甘草三兩,半夏半升,大棗十二枚。
再把生姜瀉心湯的方也放上來(lái),生姜四兩,人參三兩,干姜一兩,黃芩三兩,黃連一兩,炙甘草三兩,半夏半升,大棗十二枚。
為什么要拿這個(gè)來(lái)對(duì)比呢,因?yàn)槎际莻钩鼋夂螅南缕τ?,都有噫氣,旋覆花這個(gè)是噫氣不除,生姜那個(gè)是干噫食臭。
為什么會(huì)噫氣,原因簡(jiǎn)單的說(shuō)就是胃虛了,功能紊亂了,胃氣上逆了,治法也很簡(jiǎn)單,就是降逆止嘔。有什么區(qū)別就看方劑了。
在這里我們來(lái)以方測(cè)證,就是倒推,因?yàn)閺臈l文看不出寒熱啊,只能從方來(lái)對(duì)比了。
方中沒(méi)有黃芩和黃連,說(shuō)明這里沒(méi)有熱,沒(méi)有干姜,說(shuō)明這個(gè)虛寒也沒(méi)有,也不腹瀉,人參甘草大棗還在,說(shuō)明這個(gè)胃虛是有的,但是人參少了一兩,這個(gè)胃相對(duì)生姜瀉心湯的情況來(lái)說(shuō),胃虛輕一些。
那還剩下生姜、半夏,這兩個(gè)是降逆止嘔的,可以對(duì)應(yīng)噫氣這癥狀,生姜多用了一兩,說(shuō)明這個(gè)噫氣比較嚴(yán)重,嚴(yán)重到他還要再加降逆的藥,也就是旋覆花和代赭石。
這個(gè)方主要就治療噫氣不除(這個(gè)是主證)和心下痞硬了,四個(gè)藥治標(biāo),三個(gè)藥治本,標(biāo)本兼治。其它問(wèn)題不大,很多醫(yī)家說(shuō)這里還有痰,從條文是看不出來(lái),說(shuō)有痰是因?yàn)橛玫乃幋蟛靠梢造钐担徐钐档墓π?。可能用在有痰的情況里,至于這條里到底有沒(méi)有呢,不一定。
這個(gè)方其實(shí)也是瀉心湯的加減方,他的煎法也是一樣的,去滓再煎,只是名字換了,不叫某某瀉心湯。里面這個(gè)旋覆花一般是建議包煎,因?yàn)樗容^輕,煎的時(shí)候會(huì)浮在水上。代赭石這個(gè)藥是孕婦慎用的,所以這個(gè)方一般也不要給孕婦用。
這個(gè)噫氣我總覺得這個(gè)詞說(shuō)起來(lái)不太明了,通俗說(shuō)一下,就是打嗝的一種,這個(gè)方就適合打嗝很嚴(yán)重的情況,一般食道炎,胃炎,胃癌什么的都有機(jī)會(huì)用到。
這條就講完了。
【《傷寒論譯釋》第四版】
本條是傷寒解后,胃虛飲逆的證治。
傷寒表證,治用汗法,可使邪從表解。假使邪在胸膈,治用吐法,可使邪從上解;假使邪結(jié)腸府,治用下法,可使邪從下解。正確運(yùn)用這些方法,固然能達(dá)到驅(qū)邪的目的,但在攻病過(guò)程中,正氣也不免受到損傷,本條所述即經(jīng)過(guò)發(fā)汗或吐或下等治法,大邪已解之后,因胃氣虛弱,濁氣不降,飲邪上逆而發(fā)生的證候,主要是心下痞硬,噫氣不除,沒(méi)有熱象,所以不用諸瀉心湯,而用旋覆代赭湯以補(bǔ)中滌飲降逆。
生姜瀉心湯與旋覆代赭湯同樣用于心下痞硬、噫氣等證,但兩證的機(jī)轉(zhuǎn)并不全同。
1)生姜瀉心湯,用于干噫食臭,脅下水氣,腸鳴下利。病理機(jī)轉(zhuǎn)是中虛熱結(jié)水食不化,治療方法用苦泄辛開,補(bǔ)中散水。
2)旋覆代赭湯,用于噫氣不除。病理機(jī)轉(zhuǎn)是中虛氣滯飲邪上逆,治療方法補(bǔ)益中氣,滌飲降逆。
【旋覆代赭湯方】
旋覆花三兩,人參二兩,生姜五兩,代赭一兩,甘草三兩(炙),半夏半升(洗),大棗十二枚(擘)
上七味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。
來(lái)源:中醫(yī)世家~經(jīng)方群