老中醫(yī)奶奶的故事第1136節(jié)
上熱下寒人很多
仲景名方通中焦
曾樂
有好友說:上熱下寒,中醫(yī)說是中焦堵塞,上下不通,要服交泰丸調(diào)理,讓上下交通,但我服交泰丸卻并無效果,這是為什么?
此友并且發(fā)來了舌苔圖片,從圖片上看,此好友不止心腎不交,上熱下寒,還有脾虛濕重之癥,所以,奶奶說,必須服張仲景的名方甘草瀉心湯,上清心火 中通脾胃,下溫腎水。只服交泰丸交通上下已經(jīng)不夠了。
奶奶說,總是上火,但是還怕冷,吃了交泰丸卻沒有用,這是為什么呢?這個(gè)可能是現(xiàn)在很多人都關(guān)心的問題,因?yàn)楹芏嗳硕加写税Y狀啊。
我們來看這個(gè)舌象,舌象顯示,此人上焦心火旺,舌尖紅,下焦腎陽不足,舌根很白,心腎不交,腎水不能制約心火,而心火也不能去溫暖腎水,這樣就形成了上熱下寒的癥狀。但是呢,她吃了很久的交泰丸卻沒有用。這又是為什么呢?
那好,現(xiàn)在我們就分兩步來解釋一下。
我們先來了解一下交泰丸是做什么的。交泰丸出自清代名醫(yī)“陳士鐸”之手。只有黃連、肉桂兩味藥。用來交通心腎,治療上熱下寒的癥狀。黃連是苦寒之藥,可以清熱燥濕,擅長降心火,使心腎相交。而肉桂是辛熱之藥,可以將人體浮火回歸于腎,有溫補(bǔ)腎陽的功效。腎陽充足,可以調(diào)節(jié)腎陰之水上行。兩味藥搭配,一升一降,促使心腎相交,陰陽相合,用于治療單純的上熱下寒癥的早期,效果非常好。
那為什么這個(gè)人吃了卻沒有效果呢?
我們仔細(xì)看它的舌象,齒痕舌,舌苔還比較厚膩,有痰濕啊,她除了心腎不交,她還有很重的寒濕,這個(gè)寒濕不除,想心腎相交,腎水上滋心火,太難了!因?yàn)楹疂穸略谥薪梗龟庩柌唤?,上陽不能下行溫暖下焦,下水不能上達(dá)以滋養(yǎng)上焦及腦,所以,只能上熱下寒了。
而且,她不單純的是心腎不交,不單純是上熱下寒啊,她還有脾虛濕重的原因,現(xiàn)在脾虛的人太多了濕重的原因也太多了,而且啊,許多人不僅是濕氣了,是痰濕,這個(gè)痰濕比單純的濕氣更粘膩,更能除,更容易堵住經(jīng)絡(luò)呀。所以,它的根本原因是中焦脾胃被濕寒淤堵導(dǎo)致的,心腎交通的時(shí)候需要經(jīng)過脾胃,現(xiàn)在脾胃淤堵了,心火下不去,腎水也上不來了。
所以說中焦淤堵才是根本原因!這個(gè)地方才是問題的關(guān)鍵!我們做事治病啊,都要抓住關(guān)鍵,抓住主要環(huán)節(jié)和關(guān)鍵部位,這叫抓住主要矛盾,抓住綱,綱舉目張!
那么我們就要調(diào)和脾胃,疏通中焦了。而交泰丸并沒有調(diào)和脾胃的功效,所以,他用交泰丸效果不明顯。就是這么個(gè)道理。
怎么辦呢?
這種情況啊,我們的醫(yī)圣張仲景早就給我們準(zhǔn)備好了一個(gè)方子啊,它就是甘草瀉心湯,這個(gè)甘草瀉心湯,它重點(diǎn)就是解決中焦不通,打通中焦障礙!
甘草瀉心湯出自醫(yī)圣張仲景的《金匱要略》,是專門針對(duì)因脾胃虛弱導(dǎo)致上熱下寒的一個(gè)方子。主要由炙甘草、干姜、大棗、人參、半夏、黃連、黃芩七味藥物組成。
我們來看一下這個(gè)方子吧。炙甘草、生姜、大棗和人參這四味是益氣健脾的藥物,你看,它首先是益氣健脾!如果想要打通中焦就得建中,穩(wěn)固脾胃的正氣。而這四味藥剛好起到一個(gè)益氣健脾,養(yǎng)胃和中,調(diào)養(yǎng)脾胃的功效。脾胃強(qiáng)大了,就有力道來除寒除濕了,就有力量掃除上下交通的堵塞物——寒濕了!
其次呢?里面又加了半夏,來燥濕化痰,打通脾胃,你不是有濕氣嗎?你不是有痰嗎?統(tǒng)統(tǒng)干掉!掃除一切害人蟲。脾胃虛弱就會(huì)產(chǎn)生濕氣,濕氣淤堵的時(shí)間長了,就會(huì)成痰,形成痰濕,從而導(dǎo)致中焦淤堵。而半夏就在這時(shí)派上用途了,它可以起到一個(gè)燥濕化痰,打通中焦瘀堵的作用。讓心腎相通。其中半夏還有降逆止嘔,導(dǎo)熱下行的作用。
你看,先穩(wěn)固中焦的正氣,讓中焦有力量來克服障礙,再派上半夏來進(jìn)攻濕氣,將痰濕化掉。配合多么巧妙?
最后呢,又加了黃連和黃芩兩味藥物,為什么要加這兩味藥呢?不是上熱下寒嗎?說明上焦有虛火啊,這個(gè)虛火得清掉呀。再一個(gè),凡是身體在解決問題的時(shí)候啊,可不簡單,是要發(fā)出很大的力氣的,力氣用多了用大了,也會(huì)生熱啊,怎么辦?加上黃連和黃芩,它們具有清熱瀉火的作用,不但可以把上焦的虛火給清除掉,還可以把調(diào)理過程中產(chǎn)生的熱也給清理掉。這就象我們感冒之后要喝白蘿卜湯排骨湯一樣,一是補(bǔ)一補(bǔ)身子,二個(gè)是清除身體內(nèi)的殘熱,以免咳嗽發(fā)燒。
醫(yī)圣的這個(gè)方子很巧妙,很偉大,它有升有降,有攻有守,有溫有涼,諸藥合用,上清心火,中通脾胃,下溫腎水,使身體水火交濟(jì),就很好地調(diào)理了上熱下寒的癥狀。
但是,奶奶說,有些人不但脾虛濕重,還有腎陽虛,脾腎陽虛等癥,這些人除了打通中焦外,還得根據(jù)具體情況,補(bǔ)足腎陽,脾陽,除掉身上的寒氣,才能夠讓上清下暖,全身舒服,恢復(fù)完全健康。
附:曾樂提醒各位,這個(gè)甘草瀉心湯我們?cè)瓉硗ㄟ^轉(zhuǎn)載的方式介紹過,里面也介紹過甘草瀉心湯的具用量問題,有個(gè)中醫(yī)曾經(jīng)跟楊教授交流過他在實(shí)踐中的應(yīng)用,這位文先生給的用量是:
炙甘草60克,黃芩45克,干姜45克,生半夏65克,大棗12枚,黃連15克,人參45克。
他解釋說這是桂林古本傷寒論的方和量,原方原量。
后來有幾位好友讓當(dāng)?shù)刂嗅t(yī)按此量開過,反饋說效果的確神奇。所以,如果有人有與此癥類似的疾病需要調(diào)理,請(qǐng)?jiān)诋?dāng)?shù)刂嗅t(yī)指導(dǎo)和開處方的情況下使用。
我現(xiàn)在也將此文的鏈接附在此(點(diǎn)重發(fā)兩字即可顯示原文),有興趣的可以參考。
(重發(fā))名醫(yī)名方:上熱下寒,用張仲景“甘草瀉心湯”
聯(lián)系客服