永嘉路街景
在20世紀(jì)的前期,上海建造了不少花園洋房、新式里弄、高樓公寓等等,光陰荏苒,這些建筑里發(fā)生過(guò)的故事,至今還為我們所津津樂(lè)道。今天,就來(lái)探訪永嘉路上一棟充滿回憶的花園洋房吧!
經(jīng)典之聲誕生地
1948年的永嘉路行號(hào)圖(標(biāo)紅處為383號(hào))
1976年9月,上海電影譯制廠從萬(wàn)航渡路618號(hào)搬遷到了永嘉路383號(hào)。當(dāng)時(shí)我國(guó)開(kāi)始逐步擴(kuò)大引進(jìn)國(guó)外影視作品,在這棟有著當(dāng)時(shí)最好設(shè)備的小樓里,譯制過(guò)41個(gè)國(guó)家和地區(qū)的675部電影、數(shù)百集外國(guó)電視劇。配音演員們?cè)谶@里締造了上世紀(jì)八九十年代譯制片的黃金時(shí)代。
在老配音演員蘇秀的記憶里,當(dāng)時(shí)底層是廠長(zhǎng)室、劇務(wù)和制片辦公室,二樓是配音演員和翻譯們的休息室,假三樓則作為一個(gè)小型圖書館。
別墅對(duì)面新建了一幢房子作為錄音棚,包括兩間排練間以及錄音、剪輯的工作室等,還有一個(gè)放映室可以容納約300人。
那時(shí),在一部影片譯制工作已經(jīng)完成但尚未公開(kāi)上映的時(shí)間段里,上譯廠的職工可以購(gòu)票招待自己的親屬先來(lái)這里觀影“過(guò)把癮”,票價(jià)約為5分到1角。
在信息閉塞網(wǎng)絡(luò)還不發(fā)達(dá)的年代里,普通人對(duì)外部世界的想象和信息,許多都來(lái)自于譯制片。《佐羅》《簡(jiǎn)愛(ài)》《虎口脫險(xiǎn)》等一批經(jīng)典譯制片,都誕生在永嘉路383號(hào),邱岳峰、李梓、蘇秀、趙慎之、畢克、童自榮、劉廣寧、喬榛、丁建華、曹雷、尚華、富潤(rùn)生、楊成純、于鼎等新老配音演員,也紛紛成為深受觀眾喜愛(ài)的明星。
上譯廠的配音演員們不僅賦予了片中人物中文臺(tái)詞的形象,也幾乎重新定義了片中人物的靈魂,成為了原片人物在中國(guó)的代言人。
影片中人物的穿著打扮,很快就會(huì)風(fēng)靡全國(guó),成為裁縫店里的時(shí)髦新樣式;影片中人物的口頭禪和臺(tái)詞,也會(huì)一夜之間傳遍大街小巷,成為流行語(yǔ)。
精致花園洋房
永嘉路383號(hào),這座經(jīng)典的花園洋房建于1926年,建筑風(fēng)格特征為英國(guó)鄉(xiāng)村式,為假三層磚木結(jié)構(gòu),面積約一千平方米,方向朝南。建筑外觀為陡峭的坡屋頂,南北兩立面各有一半露明木構(gòu)架,水泥拉毛外墻面,在墻角處和煙囪處采用清水紅磚砌筑。
這座建筑由中國(guó)近代著名建筑師范文照設(shè)計(jì),曾是孔祥熙的寓所,后由上海電影譯制片廠使用,現(xiàn)為上海市文化市場(chǎng)執(zhí)法總隊(duì)使用,1999年被上海市政府評(píng)為優(yōu)秀歷史建筑。
花開(kāi)花落,歲月悠悠,隨著上譯廠的搬離,美好回憶便留在了這座花園洋房里。對(duì)于譯制片愛(ài)好者來(lái)說(shuō),這里有無(wú)法磨滅的帶有夢(mèng)幻色彩的回憶。而永嘉路383號(hào)也將繼續(xù)佇立在這里,向來(lái)往的行人們吟唱她所見(jiàn)證的光陰的歌……
上期問(wèn)答中獎(jiǎng)名單
(問(wèn)答鏈接:點(diǎn)我直達(dá))
恭喜以上三位中獎(jiǎng)粉絲
各獲得《漫步散策》一本!
聯(lián)系客服