將艷情詩,寫得如此情思婉轉(zhuǎn),精妙絕倫的,恐怕只有李商隱了。
杜牧“春風(fēng)十里揚州路,卷上珠簾總不如”,與“身無彩鳳雙飛翼, 心有靈犀一點通”一比,遜色多了,缺了靈動飄逸。
1 出處
李商隱《無題》
昨夜星辰昨夜風(fēng) ,畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼 ,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖 ,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應(yīng)官去 ,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。
好用無題為題,有意不盡而情無限的深意了。
交代了相遇的環(huán)境,幽謐之中不乏華麗精致。
兩個“昨夜”,反復(fù)強調(diào)美好的時光太過難忘,立于滿天繁星之下,有和風(fēng)輕拂,幽謐靜雅,這是一個美好的夜晚,是“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”的銷魂時刻。
畫樓桂堂:雕梁畫棟之樓閣,桂木為材之廳堂,精致華美,只有富貴人家才能有,可見是在高雅高貴的地方相遇,少了世俗,多了浪漫。
身無彩鳳雙飛翼 ,心有靈犀一點通:
彩鳳:五彩霞衣之鳳凰,艷麗多姿,振翅而飛,雌雄雙隨。
靈犀:非普通犀牛,《山海經(jīng)》中有記載,有一種犀牛三只角,頂角又叫通天犀,剖開,里面有一條白線似的紋理貫通首尾,靈異之物,故稱“靈犀”,
雖不能像神鳳振翅雙飛雙隨,卻也有靈犀般的心意相通。
這一句太奇妙而精彩,清新脫俗,微妙唯美。
一見鐘情,情意相投,只能意會不能言傳,戀愛中細膩的小心思、小竊喜、小得意,都被寫活了,一個眼神,一個微笑,就能懂得彼此心意,是多么珍貴與溫暖的事,
有趣的靈魂碰撞出的花火不一定絢爛至極,卻一定銘心刻骨。
李商隱才會有這樣的人間絕句!
隔座送鉤:一隊用一玉鉤藏在手內(nèi)傳送,另一隊猜鉤所在,猜中者握鉤人罰酒,沒有猜中的猜者罰酒。
分曹射覆:分組,把一東西藏在反蓋的碗里或者盆里讓人猜。
這是聚會時常玩的游戲,蠟燭燈火通明,春酒暖心入肺,佳人明艷動人,一切都太過美好,以至于覺察不到,時間的悄悄溜走。
嗟余聽鼓應(yīng)官去 ,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬:
嗟:嘆息。
聽鼓應(yīng)官:古代戒鼓報時,天明要去當(dāng)差。
蘭臺:秘書省,李商隱曾任秘書省校書郎(校對小文秘)。
轉(zhuǎn)蓬:飛揚的蓬草。
聽到戒鼓響起,才意識到天明去應(yīng)差,美好的相逢戛然而止,做著無聊的差事,前途無望,像隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬草。
或者是在逃避仕途的不得意,才會沉溺于兒女情長,將偶然的艷遇寫得過于美好,李商隱多情善愁的性格是與其懷才不遇,夾逢求生的命運緊密相關(guān)的。
這首詩因“心有靈犀”的新奇與細膩而備受推崇,但也刻意秾艷了些,似逢場作戲,醉酒買歡的一次難忘經(jīng)歷,輕浮而艷情。
與“君問歸期未有期 ,巴山夜雨漲秋池”一比,質(zhì)樸無華的詩句,更覺情深哀婉,情意綿長,意韻無窮。
寫給妻子的,才是李商隱最打動人心的詩篇,情到深處人孤獨!
紀曉嵐《四庫總目提要》便說:“有實屬狎邪者,‘昨夜星辰昨夜風(fēng)’之類是也?!?/p>