开心六月综合激情婷婷|欧美精品成人动漫二区|国产中文字幕综合色|亚洲人在线成视频

    1. 
      
        <b id="zqfy3"><legend id="zqfy3"><fieldset id="zqfy3"></fieldset></legend></b>
          <ul id="zqfy3"></ul>
          <blockquote id="zqfy3"><strong id="zqfy3"><dfn id="zqfy3"></dfn></strong></blockquote>
          <blockquote id="zqfy3"><legend id="zqfy3"></legend></blockquote>
          打開(kāi)APP
          userphoto
          未登錄

          開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

          開(kāi)通VIP
          如何寫出科技論文第一稿 – 注意事項(xiàng)
          經(jīng)驗(yàn)豐富的編輯教你如何在國(guó)際期刊上發(fā)論文

          作者Angel Borja 博士,來(lái)源 Elsevier  Connect 

          https://www.elsevier.com/connect/writing-a-science-paper-some-dos-and-donts

          準(zhǔn)備初稿的四個(gè)步驟

          下面是我所用的流程:

          1. 用幾天或者幾周的時(shí)間仔細(xì)考慮你研究的問(wèn)題
          2.  制作相關(guān)圖表
          3.  然后像自言自語(yǔ)一樣迅速把腦海中的想法寫下來(lái),不用在意拼寫,語(yǔ)法,格式和那些令人煩惱的專業(yè)詞匯,想到什么就寫什么
          4. 當(dāng)把所有的內(nèi)容寫完之后再去進(jìn)行修改和重寫

          不要把文章分成幾塊讓不同的人寫,最好是由一個(gè)人寫出完整的初稿,然后共同作者們進(jìn)行修改和添加新的內(nèi)容,每個(gè)人的修改都要做出相應(yīng)的標(biāo)記,這樣才能保證文章風(fēng)格的統(tǒng)一。

          對(duì)初稿進(jìn)行潤(rùn)色

          采用地道的英語(yǔ)

          對(duì)于非英語(yǔ)母語(yǔ)的作者來(lái)說(shuō),語(yǔ)言是一個(gè)比較大的障礙。如果因?yàn)橛⑽谋磉_(dá)不地道,而讓審稿人無(wú)法理解你所做工作的科學(xué)內(nèi)涵,你的文章很難被接收。

          至少你要用你最好的英文水平來(lái)呈現(xiàn)高質(zhì)量的科學(xué)研究。在投稿前讓有經(jīng)驗(yàn)的作者或者英文流利的人來(lái)幫你檢查稿件。現(xiàn)在好多出版商都提供英文潤(rùn)色服務(wù),價(jià)格大概在每篇250歐元(285美元)左右。(例如,愛(ài)思維爾就有語(yǔ)言編輯服務(wù)。)

          你必須避免讓讀者來(lái)猜你在說(shuō)什么。我們來(lái)看看下面這位編輯的抱怨:

          (這篇)文章已經(jīng)超出了我能容忍的范圍,我沒(méi)辦法再花時(shí)間來(lái)試圖弄懂這個(gè)作者想說(shuō)什么。另外,我真的很想給他們發(fā)個(gè)信說(shuō)你們不能把垃圾論文發(fā)給我們?nèi)缓笾竿覀儊?lái)改好它。我的經(jīng)驗(yàn)是如果在摘要里能找到6個(gè)以上的語(yǔ)法錯(cuò)誤的話,剩余的部分就基本不用看了,那只會(huì)浪費(fèi)時(shí)間。

          用清晰、客觀、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言來(lái)呈現(xiàn)你的科學(xué)研究,使論文有邏輯性并且容易理解。為了磨練你的語(yǔ)言功底,你可以在工作的其他方面來(lái)練習(xí)英文讀寫,例如,在研究中用英文做筆記,并且盡可能多讀英文文獻(xiàn)。

          需要避免的常見(jiàn)錯(cuò)誤:句子之間沒(méi)有邏輯關(guān)系

          •  非專業(yè)人士讀不懂的句子(例如加入太多縮寫,'The AnnexIV of the MSFD includes the definition of GES to be applied by MS.')
          •  語(yǔ)法錯(cuò)誤
          • 拼寫或打字錯(cuò)誤
          簡(jiǎn)化語(yǔ)言風(fēng)格

          •  原文'Numerousstudies in recent years, such as those by Miller (1995) and Smith (1998), haveshown that low salinities enhance oyster recruitment.'
          • 建議修改為:'Lowsalinities enhance oyster recruitment (Miller, 1995; Smith 1998).'

          避免用長(zhǎng)句子

          • 盡量用直白的短句!
          • 長(zhǎng)句子并不能使你顯得更專業(yè),它們只會(huì)給讀者造成困擾。
          • 現(xiàn)在科技論文中的句子平均長(zhǎng)度為12到17個(gè)單詞。
          • 據(jù)說(shuō)我們讀一個(gè)句子只用一口氣,長(zhǎng)句子會(huì)讓讀者喘不過(guò)氣來(lái)

          某些語(yǔ)言(例如西班牙語(yǔ))喜歡用又長(zhǎng)又復(fù)雜的句子,而在英語(yǔ)中可以用更少的詞來(lái)表述。你在用英文表達(dá)的時(shí)候必須改變自己的語(yǔ)言風(fēng)格。一個(gè)句子只包含一個(gè)觀點(diǎn)或者一個(gè)信息就夠了。請(qǐng)避免用一個(gè)句子表述多種觀點(diǎn)。幾年前我寫下面這段話的時(shí)候,雖然自己很明白其中的科學(xué)內(nèi)涵但是這個(gè)句子里有78個(gè)單詞,其他人卻很難讀懂它:

          … Conversely, applying M-AMBI theexplained variability reaches until 43.4%, for linear regression, and 53.8% forlogarithmic regression, and the highest explained variability was found in highand low mesohaline and polyhaline areas (53-63%), whilst the lowest explainedvariability was in the oligohaline area (6%), being the mismatch in thecomparison of both methods in terms of degraded-undegraded equivalences was of16.4% of the cases in M-AMBI, and 12.7% in B-IBI, with a high spatial level ofagreement.

          審稿人建議我用更短的句子來(lái)表達(dá),之后我就把它改成了:

          … Conversely, applying M-AMBI theexplained variability reaches until 43.4%, for linear regression, and 53.8% forlogarithmic regression. The highest explained variability was found in high andlow mesohaline and polyhaline areas (53-63%). In turn, the lowest explainedvariability was in the oligohaline area (6%). The mismatch in the comparison ofboth methods in terms of degraded-undegraded equivalences was of 16.4% of thecases in M-AMBI, and 12.7% in B-IBI, with a high spatial level of agreement.

          =======================

          有關(guān)文章的長(zhǎng)度

          同樣,先需要查閱期刊的作者須知,但是一篇文章的理想長(zhǎng)度是20頁(yè)到40頁(yè),兩倍行距,只包括必要的數(shù)據(jù)。以下是一些通用的指南:

          • 文題:要求簡(jiǎn)短和信息量足夠多
          • 摘要:建議1段(小于250個(gè)單詞)
          • 引言部分:1.5-2頁(yè)
          • 方法:2-3頁(yè)
          • 結(jié)論:6-8頁(yè)
          • 討論部分:4-6頁(yè)
          • 總結(jié):1段
          • 圖:6-8個(gè)(一頁(yè)至多一個(gè))
          • 表格:1-3個(gè)(一頁(yè)至多一個(gè))
          • 參考文獻(xiàn):20-50個(gè)(大約2-4頁(yè))

          =======================

          長(zhǎng)句的常見(jiàn)問(wèn)題

          • 使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)(例如:使用'It has been found that there had been many …' 而不是'Researchers found that many …'
          • 句子結(jié)構(gòu)混亂:使用不恰當(dāng)?shù)倪B詞或者出現(xiàn)懸垂修飾語(yǔ)(即句首短語(yǔ)的邏輯主語(yǔ)與其后句子的主語(yǔ)不一致)(如:'because …, so …'; 'Although …, but …'; 'considering …, it is …')舉例來(lái)講,避免使用以下形式的句子'The highest explained variability was found in high and low mesohaline and polyhaline areas (53-63%), because of the high concentration of organic matter, although it was …' 最好更改成以下:'The highest explained variability was found in high and low mesohaline and polyhaline areas (53-63%). This is related to the high concentration of organic matter. Although it was…'。
          • 在一個(gè)句子中過(guò)多的使用從句(舉例:'It has already been found that when salinity increases to the mouth of an estuary there would be higher benthic richness, which can result also in higher diversity, while in low salinity areas benthic richness tends to be low …'
          • 在一個(gè)句子中使用“and”連接不同層次的內(nèi)容使得句子結(jié)構(gòu)不清

            避免冗余內(nèi)容

            • 過(guò)多的使用連接詞或者連接短語(yǔ)。'However,' 'In addition,' 'Moreover',盡量少使用這些詞。
            • 沒(méi)有意義的短語(yǔ)。一位主編給出以下評(píng)論“不要再說(shuō)'and references therein.',任何有智商的讀者都了解讀一篇文章也要讀它的文獻(xiàn),這樣可以得到更多的信息”。不要使用'In present paper'因?yàn)楦静豢赡苁侵噶硗庖黄恼?。你打算總結(jié)'In this paper, we have prepared.....',可這個(gè)毫無(wú)道理。樣本是在實(shí)驗(yàn)室準(zhǔn)備出來(lái)的!
            • 相似含義的重復(fù)性的詞匯。例如:'schematic diagram,' 'research work,'等。最好還是分開(kāi)單獨(dú)使用這些詞:'this scheme,' 'that diagram,' 'the research was …,' 'the work done was …'

            其他一些寫法上的“don’t”

            • 不及物動(dòng)詞使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)(這個(gè)不及物動(dòng)詞沒(méi)有直接主語(yǔ)),只有及物動(dòng)詞才有被動(dòng)形式,因此,你不能使用 'are happened' 或 'was went'。
            • 將動(dòng)詞的第三人稱單數(shù)用于復(fù)數(shù)主語(yǔ)(如'the concentrations shows that …'而應(yīng)該是'the concentrations show that …'
            • 懸垂修飾語(yǔ),主句的主語(yǔ)不是該修飾語(yǔ)的主語(yǔ)(例如:'To improve the results, the experiment was done again.' 這個(gè)實(shí)驗(yàn)不可能自己去改善結(jié)果。應(yīng)該修改為:'We did the experiment again to improve the results.')
            • 使用口語(yǔ)縮寫詞 'it's,' 'weren't,' 'hasn't.'
            • 以數(shù)字作為句子的開(kāi)頭。例如:'5 mg of sediment were analysed …' 應(yīng)該改為'Sediment (5 mg) was analysed…'
            • 個(gè)位數(shù)在文章中應(yīng)該拼寫出來(lái),兩位或者多位數(shù)應(yīng)該寫數(shù)字形式(可以用'four samples' 或者 '25 samples')如果在一個(gè)句子中包含一系列的數(shù)字,其中存在一個(gè)非個(gè)位數(shù)字,則應(yīng)該將所有的數(shù)字寫成數(shù)字形式(如:Of the 21 samples, 1 was muddy, 6 gravel, and 14 sandy.)

            =======================

            一些可以讓審稿人省事的建議

            • 全文字體格式統(tǒng)一:文本、圖和表格使用統(tǒng)一字體(常見(jiàn)的如新羅馬字體)和字號(hào);建議雙倍行距,評(píng)審人方便注釋;頁(yè)面上下留空三厘米也對(duì)評(píng)審人很有用
            • 標(biāo)記頁(yè)碼!這個(gè)很重要,因?yàn)榭梢宰屧u(píng)審人告訴你哪部分需要修改。
            • 標(biāo)記文本行數(shù)(很容易分辨出評(píng)審人意見(jiàn)的位置)
            • 謹(jǐn)慎使用縮寫形式。在摘要或者文章中第一次出現(xiàn)時(shí)應(yīng)明確定義(同時(shí)也包括圖表的標(biāo)題)。有些期刊甚至禁止在摘要中使用縮寫形式。亦可參考期刊的投稿須知來(lái)了解對(duì)于縮寫形式的要求。

            =======================

            (翻譯:科愛(ài))


            本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
            打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
            猜你喜歡
            類似文章
            如何起草一篇科研論文?
            中國(guó)作者撰寫英語(yǔ)論文中的一些常見(jiàn)問(wèn)題
            縮寫句子
            語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí)講解——縮寫句子
            淺談初中生英語(yǔ)書面表達(dá)能力的培養(yǎng)
            初中英語(yǔ)語(yǔ)法大全匯總(最新最全)
            更多類似文章 >>
            生活服務(wù)
            分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
            綁定賬號(hào)成功
            后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
            如果VIP功能使用有故障,
            可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

            聯(lián)系客服