重要提示:
1、外感寒邪初期和外感熱邪初期主要表現(xiàn)是相同的,即發(fā)熱惡寒。“惡寒”是寒邪束縛了衛(wèi)氣,衛(wèi)氣不能發(fā)揮溫分肉的表現(xiàn)。因為寒邪有收引、凝滯之性,才可能束縛衛(wèi)氣,導(dǎo)致“惡寒”,所以“惡寒”是外感寒邪初期的特征。其他的外邪(濕邪除外)不可能束縛衛(wèi)氣,不可能導(dǎo)致“惡寒”,特別是熱邪不可能導(dǎo)致“惡寒”。熱邪具有炎上、升散之性,怎么可能如教材所說“衛(wèi)外之陽氣為溫邪所郁”呢?
2、我認(rèn)為將其放在陽明病篇就對了。因為在《傷寒論》中,區(qū)別太陽病和陽明病的根據(jù)就是發(fā)熱的同時有沒有惡寒,惡寒的是太陽病,不惡寒,甚至反惡熱的就是陽明病。
3、《溫?zé)嵴摗烽_篇明義:“溫邪上受,首先犯肺”,顯然,溫病初期即衛(wèi)分證的性質(zhì)是熱邪犯肺,即肺熱證,肺熱證的表現(xiàn)可以有:發(fā)熱、口渴、咽痛、咳嗽、舌邊尖紅,苔薄白而干或薄黃,脈浮數(shù)。不應(yīng)該有惡寒。因為惡寒的形成機(jī)理是寒邪束縛了衛(wèi)氣,衛(wèi)氣不能溫分肉。熱邪沒有收引、凝滯之性,不可能束縛衛(wèi)氣,所以不可能出現(xiàn)惡寒。沒有惡寒,當(dāng)然就不是表證。銀翹散用于溫病初期不惡寒時,要去掉方中的荊芥穗和淡豆豉。
外感病初期誤治的根本原因是不能準(zhǔn)確地辨別外邪的性質(zhì),特別是不能準(zhǔn)確的辨別寒邪和熱邪的性質(zhì)。
本來,外感寒邪和外感熱邪初期的區(qū)別是明確的,外感寒邪初期的特征是“惡寒”,外感熱邪初期的特征是“發(fā)熱而渴不惡寒”。
但是,臨床上還能見到有的病人有“發(fā)熱而渴”等外感熱邪初期的特征,同時還有“惡寒”。對這個“惡寒”發(fā)生機(jī)理的理解,是能否正確辨別外感病初期寒熱性質(zhì)的關(guān)鍵。
如果“惡寒”的機(jī)理是寒邪襲表,束縛了衛(wèi)氣,使衛(wèi)氣不能溫分肉,那這個“惡寒”就是外感熱邪初期的兼證,即外感熱邪(實質(zhì)是肺熱證,因為溫邪上受,首先犯肺)兼有外感寒邪。
此時,只需要辨別清楚肺熱和表寒的主次輕重,或清肺熱為主,或散表寒為主,或清肺熱、散表寒并重。從理論上不會發(fā)生辨證錯誤。
如果“惡寒”的機(jī)理是熱邪導(dǎo)致的,那這個“惡寒”就外感熱邪初期的固有表現(xiàn)。顯然,這是現(xiàn)在的主流觀點(diǎn)。
如《溫病學(xué)》教材(林培政、谷曉紅主編:溫病學(xué),中國中醫(yī)藥出版社,2012年7月第3版,第24頁)認(rèn)為,“衛(wèi)分證是指溫邪初犯人體,引起衛(wèi)氣功能失調(diào)而出現(xiàn)的證候類型。其主要臨床表現(xiàn)為:發(fā)熱,微惡風(fēng)寒,頭痛,無汗或少汗,咳嗽,口微渴,舌苔薄白,舌邊尖紅赤,脈浮數(shù)?!?/span>
認(rèn)為“惡寒”的形成機(jī)理是“溫邪從口鼻而入,首先侵犯肺衛(wèi)。衛(wèi)外之陽氣為溫邪所郁,而失溫養(yǎng)之職,出現(xiàn)惡寒。”
如果這樣的話,形成的局面就是:
外感寒邪初期:惡寒發(fā)熱;
外感熱邪初期:發(fā)熱惡寒。
外感寒邪初期和外感熱邪初期主要表現(xiàn)是相同的,即發(fā)熱惡寒。
在這種情況下怎么辨寒熱呢?
教材上的方法就是:傷寒(即外感寒邪)初起“惡寒重,發(fā)熱輕”;溫?。赐飧袩嵝埃┏跗稹鞍l(fā)熱重,惡寒輕” 。
而臨床事實是,根據(jù)教材上的方法,不可能辨清楚外感病初期的寒熱性質(zhì)。因為,外感寒邪初期的麻黃湯證,“惡寒”很重,“發(fā)熱”也很重,《內(nèi)經(jīng)》描述為“因于寒,體若燔炭,汗出乃散”,而外感熱邪初期的桑菊飲證和銀翹散證發(fā)熱卻并不重。
也就是說,根據(jù)教材上的方法不可能辨清楚外感病初期的寒熱性質(zhì),外感病初期的誤治成為必然。
其實,這是一個十分簡單的問題,只要正確地理解了“惡寒”的形成機(jī)理,就不會發(fā)生辨證錯誤,不會出現(xiàn)誤治。
如前所述,“惡寒”是寒邪束縛了衛(wèi)氣,衛(wèi)氣不能發(fā)揮溫分肉的表現(xiàn)。因為寒邪有收引、凝滯之性,才可能束縛衛(wèi)氣,導(dǎo)致“惡寒”,所以“惡寒”是外感寒邪初期的特征。
其他的外邪(濕邪除外)不可能束縛衛(wèi)氣,不可能導(dǎo)致“惡寒”,特別是熱邪不可能導(dǎo)致“惡寒”。熱邪具有炎上、升散之性,怎么可能如教材所說“衛(wèi)外之陽氣為溫邪所郁”呢?
對于如此簡單的問題,學(xué)術(shù)界為什么就不能糾正呢?
是因為以醫(yī)圣張仲景、溫病大師葉天士和吳鞠通為代表的權(quán)威在這個問題上有錯誤言論,在此基礎(chǔ)之上,學(xué)術(shù)界形成了一個完整的錯誤體系,那就是“風(fēng)熱表證”和“辛涼解表”。
下面看看三位大師的言論及其對學(xué)術(shù)界的誤導(dǎo)。
《傷寒論》第1條和第6條互相矛盾
《傷寒論》第1條:太陽之為病,脈浮,頭項強(qiáng)痛而惡寒。
《傷寒論》第6條:太陽病,發(fā)熱而渴,不惡寒者,為溫病。
顯然,這兩條原文是互相矛盾的。
根據(jù)第1條,凡是太陽病,就是惡寒的;而第6條的溫病,既叫太陽病,卻又不惡寒。
在這兩條原文中肯定有一條有問題,現(xiàn)在公認(rèn)有問題的是第6條。第6條的問題有兩種解釋,一是溫病不是太陽病,一是溫病是惡寒的。
歷版的《傷寒論》教材和大多數(shù)的醫(yī)家認(rèn)為溫病是太陽病,溫病是惡寒的。如果溫病是太陽病,是惡寒的,那就是表證。因為太陽病就是表證,表證的特征是惡寒。
太陽傷寒和太陽中風(fēng)的病因是寒邪,所以叫風(fēng)寒表證;太陽溫病的病因是熱邪,所以就應(yīng)該叫風(fēng)熱表證。這樣,風(fēng)熱表證就產(chǎn)生了。
可見,風(fēng)熱表證的產(chǎn)生是源于醫(yī)圣張仲景的錯誤。
雖然,將《傷寒論》第6條溫病提綱中的“不惡寒”改成了“惡寒”,但也覺得不是很完美,因為感受了寒邪和感受了熱邪都“惡寒”的話,那寒熱就沒有什么區(qū)別了,為了顯示寒熱的區(qū)別,就從惡寒和發(fā)熱的程度來考慮。
傷于寒則惡寒重而發(fā)熱輕,傷于熱則發(fā)熱重而惡寒輕,于是,就將第6條溫病提綱中的“不惡寒”改成了“微惡寒”。
這種修改似乎無可挑剔了,因此,根據(jù)惡寒和發(fā)熱的輕重,判斷表證的寒熱性質(zhì),成了金標(biāo)準(zhǔn),見于所有的中醫(yī)學(xué)教材。
我認(rèn)為,第6條的錯誤在于不應(yīng)該將溫病稱為“太陽病”。
一
第一,張仲景是一個實事求是的醫(yī)學(xué)家,《傷寒論》所記載的是臨床事實,他所見到的傷寒初期就是發(fā)熱惡寒,溫病的初期就是發(fā)熱不惡寒而渴。
所以將原文中溫病初期的“不惡寒”解釋為“微惡寒”是沒有根據(jù)的。
“微惡寒”在于強(qiáng)調(diào)程度輕,我們現(xiàn)在是擔(dān)心張仲景忽略了程度問題。其實張仲景對“惡寒”的程度已有區(qū)分。
如第3條傷寒是“必惡寒”,而第2條中風(fēng)則是“惡風(fēng)”,“惡風(fēng)”就是“惡寒”之輕者。還有第234條“陽明病,脈遲,汗出多,微惡寒者,表未解也,可發(fā)汗,宜桂枝湯”,明確的提到了“微惡寒”。
從臨床實踐來看,惡寒和發(fā)熱的程度輕重并不能區(qū)分寒熱的性質(zhì),如傷寒發(fā)熱就很重,《內(nèi)經(jīng)》中形容為“體若燔炭”;溫病初期的發(fā)熱一般并不重,如銀翹散證、桑菊飲證。
二
第二,張仲景當(dāng)時并沒有掌握溫病的發(fā)展變化規(guī)律和治療方法,從《傷寒論》整體分析足以證明。
張仲景對傷寒的發(fā)展變化規(guī)律的認(rèn)識脈絡(luò)清晰,辨證論治體系嚴(yán)謹(jǐn)。
而溫病則僅在第6條提及,在火逆變證中記載了一些相當(dāng)于溫病生風(fēng)動血的證候表現(xiàn),對其發(fā)展變化規(guī)律沒有系統(tǒng)認(rèn)識,更談不上有治療體系。
張仲景當(dāng)時所見到的溫病初起的表現(xiàn)就是第6條所記載的,因為溫病也是外感病,也是在開始階段,所以張仲景認(rèn)為應(yīng)該屬于太陽??;
但是,太陽病應(yīng)該是惡寒的,而溫病的病人又沒有惡寒,不惡寒和第1條是不符合的,所以溫病的提綱是否應(yīng)該冠以“太陽病”,將其放在什么地方,張仲景猶豫不決;
后來實在不知道怎么處理好,就冠以“太陽病”,放在了第6條的位置。
為什么我認(rèn)為張仲景猶豫不決,是因為如果他能肯定溫病是太陽病,是表證的話,應(yīng)該放在第4條的位置,不會放在第6條的位置。
其實放在第6條的位置,問題也還是沒有得到解決,和第1條還是自相矛盾的。
我認(rèn)為將其放在陽明病篇就對了。因為在《傷寒論》中,區(qū)別太陽病和陽明病的根據(jù)就是發(fā)熱的同時有沒有惡寒,惡寒的是太陽病,不惡寒,甚至反惡熱的就是陽明病。
《溫?zé)嵴摗分械摹霸谛l(wèi)汗之可也”不能自圓其說
《溫?zé)嵴摗返?/span>8條:大凡看法,衛(wèi)之后方言氣,營之后方言血。在衛(wèi)汗之可也,到氣才可清氣,入營猶可透熱轉(zhuǎn)氣,如犀角、玄參、羚羊角等物,入血就恐耗血動血,直須涼血散血,如生地、丹皮、阿膠、赤芍等物。
如果汗法等同于解表的話,葉天士說“在衛(wèi)汗之可也”的衛(wèi)應(yīng)該是表證。
同樣的道理,因為溫病的病因是熱邪,所以溫病的表證也就是風(fēng)熱表證。這是風(fēng)熱表證得以成立的又一有力根據(jù)。
但是,葉天士沒有提出衛(wèi)分證的具體臨床表現(xiàn),而且葉天士還有與此并不完全一致的論述。
如《溫?zé)嵴摗分杏小胺沃鳉鈱傩l(wèi),心主血屬營”,意思是氣和衛(wèi)都是熱邪犯肺,血和營都是熱邪入心,因為“溫邪上受,首先犯肺,逆?zhèn)餍陌薄?/span>
也就是說氣和衛(wèi)的證候性質(zhì)是相同的,血和營的證候性質(zhì)是相同的。
他又說“蓋傷寒之邪留戀在表,然后化熱入里;溫邪則熱變最速,未傳心包,邪尚在肺。肺主氣,其合皮毛,故云在表。在表初用辛涼輕劑,挾風(fēng)則加入薄荷、牛蒡之屬;挾濕加蘆根、滑石之流。或透風(fēng)于熱外,或滲濕于熱下,不與熱相搏,勢必孤矣?!?/span>
所謂衛(wèi)分證和表證,其實是肺熱證;因為肺有主氣、外合皮毛的功能,所以也可以稱為表證。
表證,即衛(wèi)分證的治法是初用辛涼輕劑,即桑菊飲,從組方來看,桑菊飲實為清熱宣肺之劑。
葉天士緊接著說“前言辛涼透風(fēng),甘淡驅(qū)濕,若病仍不解,是漸欲入營也。營分受熱,則血液受劫,心神不安,夜甚無寐,或斑點(diǎn)隱隱,即撤去氣藥?!?/span>
明確指出了前面說的“在表初用辛涼輕劑”是“氣藥”,而不是解表藥。這一點(diǎn)在下文還可找到證據(jù)。
在辨舌時,葉天士又說“再論其熱傳營,舌色必絳。絳,深紅色也。初傳,絳色中兼黃白色,此氣分之邪未盡也,泄衛(wèi)透營,兩和可也。”
既然“氣分”之邪未盡,治法怎么說成是“泄衛(wèi)”呢?
可見在這里葉天士說的“衛(wèi)”和“氣”是一個概念,而這個概念的實質(zhì)是我們現(xiàn)在所說的“氣分證”的概念。
也就是說葉天士關(guān)于衛(wèi)分證的概念是矛盾的,他在大多數(shù)的時候認(rèn)為衛(wèi)和氣相同,是肺熱證;只是在說“在衛(wèi)汗之可也”時,認(rèn)為衛(wèi)是表證。
如果根據(jù)他自己所說的“溫邪上受,首先犯肺”來看,溫病初期是肺熱證,肺熱證的治法是發(fā)汗嗎?好像難以自圓其說了。
再則,對于衛(wèi)分證,葉天士沒有提出具體的臨床表現(xiàn),所以,沒有充分的根據(jù)確定衛(wèi)分證是表證。
我們現(xiàn)在僅僅根據(jù)葉天士的“在衛(wèi)汗之可也”把“衛(wèi)分證”和“氣分證”分開來,把“衛(wèi)分證”定義為“表證”,并不完全符合葉天士的本意,而且與臨床事實不符。
確定衛(wèi)分證性質(zhì)的根據(jù)是臨床表現(xiàn)。雖然,葉天士沒有提出衛(wèi)分證的具體臨床表現(xiàn),不過我們可以根據(jù)他的論述分析出衛(wèi)分證的基本表現(xiàn)。
《溫?zé)嵴摗烽_篇明義:“溫邪上受,首先犯肺”,顯然,溫病初期即衛(wèi)分證的性質(zhì)是熱邪犯肺,即肺熱證,肺熱證的表現(xiàn)可以有:發(fā)熱、口渴、咽痛、咳嗽、舌邊尖紅,苔薄白而干或薄黃,脈浮數(shù)。
不應(yīng)該有惡寒。因為惡寒的形成機(jī)理是寒邪束縛了衛(wèi)氣,衛(wèi)氣不能溫分肉。熱邪沒有收引、凝滯之性,不可能束縛衛(wèi)氣,所以不可能出現(xiàn)惡寒。
沒有惡寒,當(dāng)然就不是表證。
《溫病條辨》中的銀翹散方證不符
《溫病條辨·上焦篇》
第2條:“凡病溫者,始于上焦,在手太陰。”
第3條:“太陰之為病,脈不緩不緊而動數(shù),或兩寸獨(dú)大,尺膚熱,頭痛,惡風(fēng)寒,身熱自汗,口渴,或不渴,而咳,午后熱甚者,名曰溫病?!?/span>
第4條:“太陰風(fēng)溫、溫?zé)帷⑽烈?、冬溫,初起惡風(fēng)寒者,桂枝湯主之;但熱不惡寒而渴者,辛涼平劑銀翹散主之?!?/span>
吳鞠通在自注中是這樣解釋前半條的:“雖曰溫病,既惡風(fēng)寒,明是溫自內(nèi)發(fā),風(fēng)寒從外搏,成內(nèi)熱外寒之證”,故用桂枝湯(桂枝用量是芍藥的兩倍)以先解在表之風(fēng)寒。
第5條:“太陰溫病,惡風(fēng)寒,服桂枝湯已,惡寒解,余病不解者,銀翹散主之?!?/span>
此條自注說“惡寒已解,是全無風(fēng)寒,止余溫病。”
辛涼平劑銀翹散方
連翹一兩 銀花一兩 苦桔梗六錢 薄荷六錢 竹葉四錢 生甘草五錢 芥穗四錢 淡豆豉五錢 牛蒡子六錢 蘆根
上杵為散,每服六錢,鮮葦根湯煎,香氣大出,即取服,勿過煎,肺藥取輕清,過煎則味厚而入中焦矣。
以上是吳鞠通在《溫病條辨》中與銀翹散相關(guān)的論述。
有如下問題需要提出。
一
第一,溫病初期的病位在肺,這和葉天士的“溫邪上受,首先犯肺”是一致的。
二
第二,溫病初期的臨床表現(xiàn)有:脈不緩不緊而動數(shù),或兩寸獨(dú)大,尺膚熱,頭痛,惡風(fēng)寒,身熱自汗,口渴,或不渴,而咳,午后熱甚。
其中值得關(guān)注的是“惡風(fēng)寒”。在這里,吳鞠通認(rèn)為“惡風(fēng)寒”是溫病的固有表現(xiàn),其自注云:“溫病之惡寒,肺合皮毛而亦主表,故亦惡風(fēng)寒也?!?/span>
三
第三,溫病初期的治療,有惡風(fēng)寒的用桂枝湯;沒有惡風(fēng)寒的用銀翹散。
根據(jù)吳鞠通的自注:雖曰溫病,既惡風(fēng)寒,明是溫自內(nèi)發(fā),風(fēng)寒從外搏,成內(nèi)熱外寒之證,故仍舊用桂枝(桂枝用量是芍藥的兩倍)辛溫解肌法,俾得微汗,而寒熱之邪皆解矣。
溫?zé)嶂?,春夏之氣也,不惡風(fēng)寒,則不兼寒風(fēng)可知,此非辛涼秋金之氣,不足以解之。桂枝辛溫,以之治溫,是以火濟(jì)火也,故改從《內(nèi)經(jīng)》“風(fēng)淫于內(nèi),治以辛涼,佐以苦甘”法。
在這里,吳鞠通認(rèn)為,惡風(fēng)寒是兼有外寒,也就是兼有表證,所以要先解表,用桂枝湯;不惡風(fēng)寒的,是不兼外寒,所以不能用桂枝湯解表,要用辛涼平劑銀翹散。
用銀翹散的目的是什么呢?他在銀翹散的自注中認(rèn)為是“純?nèi)磺迕C上焦”,顯然不是解表,而是清肺熱。因為“溫邪上受,首先犯肺”,“凡病溫者,始于上焦,在手太陰”。
四
第四,通過以上分析可以看出,吳鞠通對溫病初期出現(xiàn)的“惡寒”的理解是前后矛盾的,對第3條的自注認(rèn)為,溫病本身也會出現(xiàn)“惡寒”,而對第4條的自注則認(rèn)為,“惡寒”是兼有外寒。
不過,在他的潛意識里最終還是將“惡寒”作溫病初期的固有表現(xiàn),所以自己一邊說銀翹散的主證是“但熱,不惡寒而渴”,一邊在方中加上了明顯是辛溫解表藥物的荊芥穗和淡豆豉。
正是他的這種自相矛盾,使溫病初期是風(fēng)熱表證,銀翹散是辛涼解表劑的錯誤理論得以廣泛流行。
五
第五,從吳鞠通的本意來說,用銀翹散的目的是為了清肺熱,這是肯定的。用銀花、連翹作為方名,作為主藥,在方中的用量最大,這都強(qiáng)調(diào)了銀翹散的清熱作用,因為銀花、連翹是清熱解毒的名藥。
方中其他藥物,除了荊芥穗、淡豆豉以外,也都是清熱藥。
也是因為如此,所以我認(rèn)為,銀翹散用于溫病初期不惡寒時,要去掉方中的荊芥穗和淡豆豉。