鄉(xiāng)黨篇第十·一六(251)
寢不尸,居不容。見齊衰者,雖狎必變。見冕者與瞽者,雖褻必以貌。兇服者式之。式負(fù)版者。有盛饌,必變色而作。迅雷風(fēng)烈必變。
【錢穆譯】寢臥時(shí),不直挺著四肢像個(gè)尸。居家時(shí),不過為容儀像作客。見有穿喪服的,雖是平素親狎之人,也必變?nèi)萆景У俊R姶髅钡暮皖?,雖是卑褻之人,也必在容貌上志不安。路遇兇服的人,雖負(fù)販之賤,也必憑軾表敬意。宴會(huì)有盛饌,必從席上變色起身。遇疾雷猛風(fēng),必變色表不安。
【楊伯峻譯】孔子睡覺不像死尸一樣[直躺著],平日坐著,也不像接見客人或者自己做客人一樣,[跪著兩膝在席上。]孔子看見穿齊衰孝服的人,就是極親密的,也一定改變態(tài)度,[表示同情。]看見戴著禮帽和瞎了眼睛的人,卽使常相見,也一定有禮貌。在車中遇著拿了送死人衣物的人,便把身體微微地向前一俯,手伏著車前的橫木,[表示同情。]遇見背負(fù)國家圖籍的人,也手伏車前橫木。一有豐富的菜肴,一定神色變動(dòng),站立起來。遇見疾雷、大風(fēng),一定改變態(tài)度。
【傅佩榮譯】睡覺的姿勢(shì)不拘謹(jǐn)僵臥,平時(shí)也不像做客那樣跪坐著。孔子看見穿孝服的人,雖是平日熟識(shí)的,也一定改變態(tài)度。看見戴禮帽的與瞎眼的,雖然常常碰面,也一定顯出關(guān)切的神色。坐在車上時(shí),看見穿喪服的,即使是販夫走卒,他也身向前傾,手扶橫木,以示心意。做客時(shí),有特別豐盛的菜肴,一定端正神色,站起來向主人致意。遇到急雷狂風(fēng),必定要改變?nèi)萆?,表示?duì)上天的敬畏。
寢不尸,睡覺時(shí)不像個(gè)尸體一樣僵臥,類比現(xiàn)代詞語”挺尸”。居不容,有些版本,這里的容為客,意思是平時(shí)不像做客時(shí)那樣跪坐著。狎,親昵。褻,親近。式,以手伏軾。負(fù)版,一種解釋為背負(fù)國家圖籍的人,一種為商販。
我們學(xué)過,子見齊衰者,冕衣裳者,與瞽者,見之,雖少必作,過之,必趨。(《論語·子罕9》)孔子對(duì)服喪服的,穿戴禮服有和眼睛不看見的的惻隱之心,這里講孔子平時(shí)即使和他們關(guān)系有多親近、多熟識(shí),依然變色、正容貌,以示心意。他平時(shí)睡有睡相,坐有坐姿,對(duì)商販、對(duì)豐盛的菜肴、對(duì)風(fēng)雨雷電,也示其不安、敬畏之心。
本章講孔子在各種情況下的容貌變化,容貌變,必是內(nèi)心驅(qū)使。從孔子這些容貌的變化中,我們可以發(fā)現(xiàn)他嚴(yán)謹(jǐn)、恭敬的生活態(tài)度。
鄉(xiāng)黨篇第十·一七(252)
升車,必正立執(zhí)綏。車中不內(nèi)顧,不疾言,不親指。
【錢穆譯】升車時(shí),必正立著,兩手把執(zhí)那繩子才上去。在車上,不回著頭看,不高聲說話,不舉起兩手來東西指點(diǎn)。
【楊伯峻譯】孔子上車,一定先端正地站好,拉著扶手帶[登車]。在車中,不向內(nèi)回顧,不很快地說話,不用手指指畫畫。
【傅佩榮譯】上車時(shí),一定端正站好,再抓住扶手帶跨上去。在車中,不向內(nèi)回顧,不急速說話,不用手指點(diǎn)。
升車,登車。綏,古代登車時(shí)手挽的索。
孔子登車時(shí),一定端正站好,手抓住繩子。在車中,不左顧右盼,不快言疾語,不指指點(diǎn)點(diǎn),這是講孔子登車時(shí)的舉止神態(tài)描述,謹(jǐn)嚴(yán)、穩(wěn)重。
聯(lián)系客服