蘇東坡曾在登州為官五日,卻做了幾件值得稱頌、流芳百世的好事,并留下了空前絕后的數(shù)篇麗辭華章,成為人間蓬萊的千古佳話。
當(dāng)?shù)匕傩諡榱思o(jì)念蘇東坡,便在蓬萊閣上為其建成一座祠堂,稱為蘇公祠。置身于蘇公祠內(nèi),樂觀豁達(dá)的蘇公畫像首先映入眼簾。
面對(duì)他的音容笑貌,千古風(fēng)云在我心頭涌動(dòng),千頭萬(wàn)緒的感慨油然而生。
我覺得后人贊揚(yáng)他“五日登州府,千年蘇東坡”,是對(duì)他為民著想,為民請(qǐng)命,勤于政事,為官一任、造福一方的赤誠(chéng)之心和不凡的人格魅力的最好詮釋。
蘇東坡來登州的時(shí)候,這一年正是宋元豐八年,也就是公元1085年,朝廷中接連發(fā)生幾件大事:
宋神宗病死后,10歲的小皇帝趙煦繼位;宋神宗的母親高太后垂簾聽政;主張變法的王安石被罷黜,司馬光重新為相,反對(duì)變法派又步入政治舞臺(tái)。
在登州人的記憶中,這一年的大事都發(fā)生在十月:十月十五日,一位叫蘇東坡的知守來了;十月二十日,知守要走了。
當(dāng)朝廷信使到達(dá)登州時(shí),知守正在農(nóng)田里與老農(nóng)一起勞作,此時(shí)已是霜降時(shí)節(jié),海風(fēng)凜冽,甚至有些刺骨。
東坡彎下身子,將露出地面的一顆麥芽細(xì)心埋好??粗鴥墒帜嗤恋闹睾退n老的面容,信使深深鞠一躬,笑著說,大人,皇上等著您早日進(jìn)京呢。
東坡卻有些愕然,僅僅五天,他已經(jīng)愛上了這塊土地,愛上了這里的山海,這里的百姓。閑居多年,終于得以知登州,他自信終于可以一展抱負(fù)。
為此,他急匆匆自湖北起程,八月底到達(dá)揚(yáng)州,十月十五日即到達(dá)登州任所蓬萊。而今到任僅僅五天,便要離去,著實(shí)于心不舍。
他拍拍雙手,歉意地對(duì)信使說,請(qǐng)稟告皇上,我將登州之事了結(jié)后,即迅速進(jìn)京。
登州是一個(gè)荒涼邊塞,太守即將進(jìn)京的消息迅速傳播開來。
但登州人看到,東坡沒有隨即離去,而是更加忙碌:他走遍登州治下的縣所,他微笑著坐到百姓餐桌上,嘗一口水煮蔬菜,卻驚詫菜的無(wú)味。
主人無(wú)奈地告訴他:官府專賣的鹽價(jià)是從灶戶那里征收價(jià)格的三倍,百姓根本吃不起。
他走進(jìn)以煮鹽為生的灶戶家里,灶戶哭著對(duì)他說,煮出的鹽只能低價(jià)賣給官府,所得無(wú)幾,許多人不堪忍受這種盤剝,只得逃亡。
他視察囤鹽的官倉(cāng),官吏向他訴苦:官府囤積的鹽賣不出去,時(shí)間一長(zhǎng)就要融化或變質(zhì),只能自己掏腰包賠償國(guó)家的損失,許多人為此而破產(chǎn)。
這怎么行,這樣下去官為一毫之利,而百姓卻受害無(wú)窮,榷鹽政策必須取消。
他走進(jìn)兵營(yíng),看到海防空虛,兵馬缺乏,軍容不整。這怎么行,萬(wàn)一外敵從北方海上來,登州之兵不敵矣!
夜里,他伏身于昏暗的油燈下,長(zhǎng)思良久,在宣紙上寫下《乞罷登州榷鹽狀》和《登州召還議水軍狀》兩道奏折。
他雖不是叱咤風(fēng)云,馳騁疆場(chǎng),威風(fēng)凜凜的將軍,卻具有運(yùn)籌帷幄、決勝千里之外的膽略和高瞻遠(yuǎn)矚的思想。
你能不承認(rèn)他是一個(gè)文武兼?zhèn)涞能娛录?這篇《登州召還議水軍狀》閃爍著知彼知己百戰(zhàn)不殆的樸素軍事思想的光輝,是歷代統(tǒng)治者強(qiáng)化邊塞海防安全的一篇不可多得的具有歷史借鑒價(jià)值的軍事論文。
以致后人詩(shī)云:
曉目曈昽島嶼開
先生端合信蓬萊
能陳利弊還朝后
不負(fù)邊州五日來
鴻爪無(wú)心留勝跡
文章有用乃奇才
到今意氣傾山海
誰(shuí)說龍鐘造物衰
蘇東坡在蓬萊五日,體恤民情,關(guān)心百姓疾苦,先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。
試想官場(chǎng)的大吏要員有幾個(gè)人能在五日內(nèi)做出蘇軾那么多的政事,且不說為民請(qǐng)命,撰詩(shī)文詠唱疆邦,就連接風(fēng)洗塵的酒恐怕都難以喝完。
蘇軾在官場(chǎng)失意的情況下,毫無(wú)怨天尤人的情緒,在其位,謀其政,足以顯示出一代名臣的胸懷和風(fēng)范。
后人稱贊:“游客到此須飲酒,先生在上莫吟詩(shī)。”
張弓寫詩(shī)道:“詩(shī)卷從來已折衷,古祠今又拜遺風(fēng),果然日與山海對(duì),公愛此間我愛公?!?/span>
蘇東坡珍惜在登州的日日夜夜,被這里的景色所陶醉。風(fēng)和日麗的時(shí)候,知守從農(nóng)家歸來,經(jīng)過丹崖山時(shí),他慢慢踱上蓬萊閣。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著這城、這海、這山,久久悵然無(wú)語(yǔ)。最終,他長(zhǎng)嘆一聲說,恐怕再也看不到如此美麗的景色了!
于是就揮筆寫下那篇叫《蓬萊閣記所見》的短文:“登州蓬萊閣上,望海如鏡面,與天相際。忽有如黑豆數(shù)點(diǎn)者,郡人云:'海舶至矣',不一炊久,已至閣下?!?/p>
十一月八日,登州百姓一如既往地過著自己的生活,卻全然不知知守要離開登州了。
沒有驚動(dòng)任何人,簡(jiǎn)單的車輛,簡(jiǎn)單的行李,面容平靜的蘇東坡,只是目光中流露出難舍和遺憾。
沒有看到萬(wàn)民傘,更沒有離開密州的夾道相送,知守的車小心翼翼地避開擺攤的人,慢慢穿過街巷,吱嘎的輪軸聲淹沒在漲潮的濤聲中。
在鐘樓北路,東坡?lián)]了揮手,下了馬車,慢慢走向海邊。有生之年,他恐怕再也不能來到登州了。
作為一個(gè)文人,在登州的日日夜夜,他多么渴望能目睹傳說中的海市蜃樓啊!為此,他曾專門到海神廟里,虔誠(chéng)地祈禱。
然而,即使在春夏之季也很難看到的海市,又怎么可能在冬天出現(xiàn)呢!他長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆了一口氣,這或許將會(huì)是他一生中的一大憾事了吧!
東坡的身影在空曠的海邊略顯孤獨(dú),他凝視海平面,直向遠(yuǎn)方,久久,久久。
或是上天為他的誠(chéng)意所感動(dòng),海天交匯之際,竟然出現(xiàn)了淡淡的一幕:栩栩如生的人流、車輛、樓宇……
這是蘇東坡在離別登州前最大的慰藉吧,坐在顛簸的馬車上,他微笑著,吟出那首著名的七言《登州海市》:
東方云??諒?fù)空,群仙出沒空明中。
蕩搖浮世生萬(wàn)象,豈有貝闕藏珠宮。
心知所見皆幻影,敢以耳目煩神工。
歲寒水冷天地閉,為我起蟄鞭魚龍。
重樓翠阜出霜曉,異事驚倒百歲翁。
人間所得容力取,世外無(wú)物誰(shuí)為雄。
率然有請(qǐng)不我拒,信我人厄非天窮。
潮陽(yáng)太守南遷歸,喜見石廩堆祝融。
自言正直動(dòng)山鬼,豈知造物哀龍鐘。
伸眉一笑豈易得,神之報(bào)汝亦已豐。
斜陽(yáng)萬(wàn)里孤鳥沒,但見碧海磨青銅。
新詩(shī)綺語(yǔ)亦安用,相與變滅隨東風(fēng)。
又一個(gè)新年過去了,朝廷下達(dá)了在登州廢止食鹽官賣的章程,登州府的灶戶可以把鹽直接賣給百姓了,官府只對(duì)灶戶收稅。
這項(xiàng)造福百姓的政策,一直到清朝末年還在執(zhí)行。
聽到這個(gè)消息后,登州府內(nèi)鞭炮齊鳴,所治的蓬萊、牟平、文登和黃縣等各縣紛紛立起《罷榷鹽狀》的刻石,以表達(dá)對(duì)這位知守的感激之情。
《蓬萊縣志》記道:“蓬邑不食官鹽,自宋代蘇長(zhǎng)公己條陳得免其累,洵所謂仁人之言,其利薄哉!”短暫的5天,彈指揮間。
可蘇東坡以“處廟堂之高而憂其民,處江湖之遠(yuǎn)而憂其君”的勤政精神和不凡的業(yè)績(jī),在蓬萊留下“五日登州府,千年蘇東坡”的佳話,令世世代代的人們敬仰和懷念他,無(wú)論是誰(shuí)都會(huì)在心靈中引起強(qiáng)烈的震撼。
他以自己的精神力量給蓬萊的自然景物注入了靈魂,撒下了芬芳,而正是這種靈魂和芬芳使無(wú)生命的自然形式變成了無(wú)法比擬的人文美。
因此不妨說,蘇東坡是蓬萊自然景色的挖掘者、建樹者和傳播者,那首膾炙人口的登州《海市詩(shī)》更是精妙絕倫獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷,留下了千古絕唱,飽含他對(duì)人間蓬萊的由衷贊美。
聯(lián)系客服