——岑參《白雪歌送武判官歸京》新讀
中條山客
天寶年間,岑參先生曾經(jīng)兩度出塞,在邊塞軍營中生活了六年,對鞍馬勞頓、風(fēng)餐露宿的征戰(zhàn)生活與冰天雪地的塞外風(fēng)光有非常深刻的體會。天寶十三年,岑參第二次出塞,充任安西北庭節(jié)度使封常清的判官(節(jié)度使的僚屬,類似于現(xiàn)在的參謀官),接替武判官的職務(wù)。岑參在輪臺(今新疆烏魯木齊市東北附近)設(shè)宴送武判官歸京(長安)而寫下了這首七言古詩,是岑參的代表作之一。當(dāng)時,安西節(jié)度使封常青將軍很器重岑參,肯定他的工作,支持他創(chuàng)作,他的大多數(shù)邊塞詩成于這一時期。在這首詩中,他用敏銳觀察力和浪漫奔放的筆調(diào),描繪了華夏西北邊塞的壯麗景色,以及邊塞軍營送別朋友的熱烈場面,表現(xiàn)了滿腔的愛國熱情,以及邊塞將士對戰(zhàn)友的真摯情感。
這首七言古詩描寫的是華夏西域八月飛雪的壯麗景色,全詩以一天雪景的變化為線索,記敘送友的過程。雪中送別,內(nèi)涵豐富,思域?qū)拸V,色彩瑰麗,文思開闊,結(jié)構(gòu)縝密,氣勢磅礴,意境感人。酒筆酣歌,才鋒馳突,縱橫跌蕩,大氣盤旋,讀之使人心生感慨,令人心神一快,心摹之而神力追之!壯哉!壯哉!
全詩大致分三個部分:前八句為第一部分,中間九到十二句為第二部分,后六句為第三部分。
第一部分描寫早晨起來看到的奇麗雪景和感受到的突如其來的奇寒。友人即將登上歸京之途,掛在枝頭的積雪,在詩人的眼中變成一夜盛開的梨花,和美麗的春天一起來到邊塞。前四句主要寫景色的奇麗,表現(xiàn)了早晨起來突然看到雪景時的神情。經(jīng)過一夜雪飛,大地銀裝素裹,煥然一新。接著四句寫雪后嚴(yán)寒,視線從帳外逐漸轉(zhuǎn)入帳內(nèi)。風(fēng)停了,雪不大,因此飛雪仿佛在悠閑地飄散著,飄入簾幕,打濕了軍帳。雖然天氣寒冷,但將士們沒有怨言,堅持訓(xùn)練,還在拉弓練兵。表面寫寒冷,實際是用冷來反襯將士內(nèi)心的熱,更表現(xiàn)出將士們樂觀的保家衛(wèi)國情緒。
中間九到十二句為第二部分,描繪白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會的盛況。“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝”,用浪漫夸張的手法,描繪雪中天地的整體形象,反襯下文的歡樂場面,體現(xiàn)將士們歌舞的積極意義?!爸熊娭镁骑嫐w客,胡琴琵琶與羌笛”,筆墨不多,卻表現(xiàn)了送別的熱烈與隆重。在中軍大帳里擺開筵席,搬來各種樂器,且歌且舞,開懷暢飲,這宴會一直持續(xù)到暮色來臨。第一部分內(nèi)在的熱情,在這里迸發(fā)而出,熱情,豪爽,暢飲,歡快,達(dá)到了頂點。
后六句為第三部分,寫傍晚送別友人踏上歸途?!凹娂娔貉┫罗@門,風(fēng)掣紅旗凍不翻”,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕,凍結(jié)在空中的鮮艷旗幟在雪中顯得格外絢麗。旗幟屹立在獵獵寒風(fēng)中,象征著威武不屈的將士們。這一動一靜,一白一紅,相互映襯,畫面生動,色彩鮮明。“輪臺東門送君去,去時雪滿天山路”,雖然雪越下越大,送行的人千叮萬囑,不肯回去?!吧交芈忿D(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處”,用平淡質(zhì)樸的語言表現(xiàn)了將士們對戰(zhàn)友的依依惜別的真摯感情,字字傳神,句句雋永。似乎也讓我幻化成一尊千年前風(fēng)雪中送別戰(zhàn)友的戍邊士兵。
這首詩以奇麗多變的雪景,縱橫矯健的筆力,開闔自如的結(jié)構(gòu),抑揚頓挫的韻律,準(zhǔn)確、鮮明、生動地營造出奇中有麗、麗中有奇的美好意境,不僅寫得聲色俱佳,張弛有致,而且剛?cè)嵯噍o,急緩相濟,是一首傳誦千古的邊塞佳作。全詩不斷變換著白雪畫面,化景為情,慷慨悲壯,渾然雄勁,抒發(fā)了對友人的依依惜別之情和因友人返京而產(chǎn)生的一絲絲惆悵之情。
為了更好地讀懂這首氣勢磅礴的佳作,我有意將原詩和今譯按其內(nèi)涵分為三個段落,請讀者諒解。
【原詩】
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
【今譯】
北風(fēng)席卷大地,吹折的枯草滿地翻滾,仲秋八月西域大雪紛飛,仿佛一夜之間春風(fēng)吹來,樹上有如梨花競相開放一般。雪花飄進簾幕沾濕了軍帳,就是穿著狐皮厚袍、裹著錦衾也不感覺暖和!將軍弓箭凍得都發(fā)硬了,拉不開,都護將士的鎧甲冷得難以穿上。
無邊沙漠結(jié)成百丈堅冰,憂愁的陰云凝結(jié)在萬里長空。帳中擺酒為回京人送行,助興的是琵琶、羌笛和胡琴。
黃昏時分,轅門外大雪紛飛,凍硬的旗幟風(fēng)都吹不動。在輪臺東門外送朋友回京,臨行時茫茫白雪布滿山路。山路曲折,望不見你的身影,雪地上空留下馬蹄的印痕。
【尾評】
岑參先生的邊塞大作,讀完總讓人熱血沸騰,慷而慨,悲其壯,激其昂。讓人心神為之一快,心摹之而神力追之!用今天時髦的話說:“充滿了正能量!”胡天八月,瀚海飛雪。狂風(fēng)怒吼,飛沙走石。黃沙漫漫,遮云蔽日。就是在這樣艱苦的環(huán)境中,那些戍邊將士個個甘灑熱血,立功邊塞,“青山處處埋忠骨,何必馬革裹尸還!”從士兵到將軍,從文臣到武將,從上到下,似乎形成了一種社會共識,共同約定:“戍邊衛(wèi)國就是我們的責(zé)任!”
2020年3月3日星期二,上陽書院