古典詩詞鑒賞朗讀
樂游原--古典名篇flash朗讀
唐 李商隱
《單擊激活后,在圖片上點(diǎn)擊右鍵后,在彈出對(duì)話框中選擇“播放”可重新欣賞》
[原文]
向晚意不適,
驅(qū)車登古原。
夕陽無限好,
只是近黃昏。
[作者簡(jiǎn)介]
李商隱(約813~約858),唐代詩人。字義山,號(hào)玉溪生,又號(hào)樊南子。原籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽),祖輩遷滎陽(今屬河南)。初學(xué)古文。受牛黨令狐楚賞識(shí),入其幕府,并從學(xué)駢文。開成二年(837),以令狐之力中進(jìn)士。次年入屬李黨的涇原節(jié)度使王茂元幕府,王愛其才,以女妻之。因此受牛黨排擠,輾轉(zhuǎn)于各藩鎮(zhèn)幕府,終身不得志。李商隱詩現(xiàn)存約600首。其中政治詩感慨諷諭,頗有深度和廣度。直接觸及時(shí)政的詩很多,尤其是《行次西郊作一百韻》,從農(nóng)村殘破、民不聊生的景象,追溯唐朝200年的治亂盛衰,風(fēng)格接近杜詩。

《安定城樓》和哭劉著詩四首則體現(xiàn)了其政治抱負(fù)和憤慨。其詠史詩托古諷今,成就很大。這類詩往往譏刺前朝或本朝君王的荒淫誤國(guó),也有的則借詠史寄托自己懷才不遇的感慨。這類詩多用律絕,截取歷史上特定場(chǎng)景加以鋪染,具有以小見大、詞微意深的藝術(shù)效果。名作如《隋宮二首》、《南朝》。他的抒情詩感情深摯細(xì)膩,感傷氣息很濃,如“夕陽無限好,只是近黃昏”(《登樂游原》)。李詩抒情,較少直抒胸臆,而特別致力于婉曲見意,其詩往往寄興深微,余味無窮。但刻意求曲有時(shí)也帶來晦澀難懂的弊病。他的詠物詩體物工切,摹寫入微,能以典型特征的刻畫和環(huán)境氣氛的渲染,表達(dá)事物的內(nèi)在神韻,寄寓作者的情懷。無題詩是李商隱的獨(dú)創(chuàng)。它們大多以男女愛情相思為題材,情思宛轉(zhuǎn)沉摯,辭藻典雅精麗。如“昨夜星辰昨夜風(fēng)”、“相見時(shí)難別亦難”二首。也有的托喻友朋交往和身世感慨,如“待得郎來月已低”和“何處哀箏隨急管”二首。還有一些詩寄興難明。此外,有少數(shù)艷情篇什,輕薄浮艷。這些詩并非作于一時(shí)一地,亦無統(tǒng)一思想貫穿。多屬于詩中之意不便明言或意緒復(fù)雜無法明言的情況,因而統(tǒng)名為“無題”。由于它們比較隱晦曲折,千百年來解說紛紜。李商隱詩歌的基本風(fēng)格是情深詞婉,能于麗中時(shí)帶沉郁,流美中不失厚重,對(duì)后世的詩壇和詞壇影響很深。其詩繼承面較廣。其七律成就最高,繼承了杜甫精嚴(yán)頓挫的特點(diǎn),又融合了齊梁詩的艷和六朝民歌的清麗,以及李賀詩的幻想象征手法;其詞旨隱晦的作風(fēng)受阮籍影響;一些長(zhǎng)篇古風(fēng)如《韓碑》接近韓愈的歌行;一些抒情寫景小詩淡語天成,綽約多姿,不失盛唐絕句風(fēng)味。李商隱是晚唐駢文的代表作家。其駢文屬對(duì)工整,用事精切,疏密相間,氣韻自然。
名作《奠相國(guó)令狐公文》、《重祭外舅司徒公文》、《上河?xùn)|公啟》,情真意切,委婉動(dòng)人。但其駢文多官場(chǎng)應(yīng)酬文字,內(nèi)容較貧乏。其散文現(xiàn)存較少。此外,還有一些意在諷世的雜文體短賦。有《李義山詩集》、《樊南文集》和《樊南文集補(bǔ)編》。事跡見新、舊《唐書》本傳,《唐才子傳》,近人張采田《玉溪生年譜會(huì)箋》及岑仲勉專文《〈玉溪生年譜會(huì)箋〉平質(zhì)》。
[注釋]
樂游原:在長(zhǎng)安城南。漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑、樂游原。在長(zhǎng)安城南,地勢(shì)甚高,四望寬敞。漢宣帝時(shí)曾在此建立樂游苑。唐代是游覽勝地。
向晚 : 傍晚。
不適 : 不高興,不悅,不快。
古原 : 即樂游原,是當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安郊區(qū)。
[譯文]
傍晚十分我心情不太好,
獨(dú)自驅(qū)車登上了樂游原。
這夕陽晚景的確十分美好,
但遺憾的是已經(jīng)臨近黃昏。
[賞析]
玉谿詩人,另有一首七言絕句,寫道是:“萬樹鳴蟬隔斷虹,樂游原上有西風(fēng),羲和自趁虞泉〔淵〕宿,不放斜陽更向東!”那也是登上古原,觸景縈懷,抒寫情志之作??磥?,樂游原是他素所深喜、不時(shí)來賞之地。這一天的傍晚,不知由于何故,玉谿意緒不佳,難以排遣,他就又決意游觀消散,命駕驅(qū)車,前往樂游原而去。
樂游原之名,我們并不陌生,原因之一是有一篇千古絕唱《憶秦娥》深深印在我們的“詩的攝相”寶庫(kù)中,那就是:“……樂游原上清秋節(jié),咸陽古道音塵絕?!魤m絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕。”玉谿恰恰也說是“樂游原上有西風(fēng)”。何其若笙磬之同音也!那樂游原,創(chuàng)建于漢宣帝時(shí),本是一處廟苑,—應(yīng)稱“樂游苑”才是,只因地勢(shì)軒敞,人們遂以“原”呼之了。此苑地處長(zhǎng)安的東南方,一登古原,全城在覽。
自古詩人詞客,善感多思,而每當(dāng)?shù)歉咄h(yuǎn),送目臨風(fēng),更易引動(dòng)無窮的思緒:家國(guó)之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往錯(cuò)綜交織,所悵萬千,殆難名狀。陳子昂一經(jīng)登上幽州古臺(tái),便發(fā)出了“念天地之悠悠”的感嘆,恐怕是最有代表性的例子了。如若羅列,那真是如同陸士衡所說“若中原之有菽”了吧。至于玉谿,又何莫不然。可是,這次他驅(qū)車登古原,卻不是為了去尋求感慨,而是為了排遣他此際的“向晚意不適”的情懷。知此前提,則可知“夕陽”兩句乃是他出游而得到的滿足,至少是一種慰藉—這就和歷來的縱目感懷之作是有所不同的了。所以他接著說的是:你看,這無邊無際、燦爛輝煌、把大地照耀得如同黃金世界的斜陽,才是真的偉大的美,而這種美,是以將近黃昏這一時(shí)刻尤為令人驚嘆和陶醉!
我想不出哪一首詩也有此境界?;蛘?,東坡的“閑庭曲檻皆拘窘,一看郊原浩蕩春!”庶乎有神似之處吧?
可惜,玉谿此詩卻久被前人誤解,他們把“只是”解成了后世的“只不過”、“但是”之義,以為玉谿是感傷哀嘆,好景無多,是一種“沒落消極的心境的反映”,云云。殊不知,古代“只是”,原無此義,它本來寫作“祗是”,意即“止是”、“僅是”,因而乃有“就是”、“正是”之意了。別家之例,且置不舉,單是玉谿自己,就有好例,他在《錦瑟》篇中寫道:“此情可待(義即何待)成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然!”其意正謂:就是(正是)在那當(dāng)時(shí)之下,已然是悵惘難名了。有將這個(gè)“只是當(dāng)時(shí)”解為“即使是在當(dāng)時(shí)”的,此乃成為假設(shè)語詞了,而“只是”是從無此義的,恐難相混。
細(xì)味“萬樹鳴蟬隔斷虹”,既有斷虹見于碧樹鳴蟬之外,則當(dāng)是雨霽新晴的景色。玉谿固曾有言曰:“天意憐幽草,人間重晚晴。”大約此二語乃玉谿一生心境之寫照,故屢于登高懷遠(yuǎn)之際,情見乎詞。那另一次在樂游原上感而賦詩,指羲和日御而表達(dá)了感逝波,惜景光,綠鬢不居,朱顏難再之情—這正是詩人的一腔熱愛生活、執(zhí)著人間、堅(jiān)持理想而心光不滅的一種深情苦志。若將這種情懷意緒,只簡(jiǎn)單地理解為是他一味嗟老傷窮、殘光末路的作品,未知其果能獲玉谿之詩心句意乎。毫厘易失,而賞析難公,事所常有,焉敢固必。愿共探討,以期近是。(周汝昌)
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。