136
“
伊犁“塔蘭奇”是清乾隆政府組織的南疆移民,在伊犁農(nóng)墾已經(jīng)250多年。 作者是惠遠(yuǎn)老滿營右翼正紅旗后裔,久居伊寧市漢人街。他以親身經(jīng)歷和饒有趣味的文字,描述了由于人文地理的不同,如今的南北疆維吾爾人已在風(fēng)俗語言上有所差異,讀來增長了我們對(duì)兄弟民族的進(jìn)一步了解。
——編者王紅濤
”
伊犁“塔蘭奇”人的
來歷
17世紀(jì)70年代末,準(zhǔn)噶爾蒙古滅了南疆的葉爾羌汗國以后,從天山南麓烏什、焉耆、阿克蘇、喀什、葉爾羌等地,強(qiáng)制脅迫當(dāng)?shù)剞r(nóng)民到伊犁河南岸“海努克”等地方開荒種地。稱這些維吾爾族農(nóng)民為“塔蘭奇”,即蒙古語:種地的人。之后,在清朝剿滅準(zhǔn)噶爾的戰(zhàn)亂中這些“塔蘭奇”人逃亡貽盡。
1755年清政府平定了新疆北部準(zhǔn)噶爾貴族發(fā)動(dòng)的分裂祖國的動(dòng)亂,1759年又完成了平息南疆大小和卓之亂,完成了新疆天山南北的統(tǒng)一。清政府于1762年設(shè)“伊犁將軍”管理新疆軍政要?jiǎng)?wù),為解決駐軍的口糧問題,仿效準(zhǔn)噶爾舊制,從阿克蘇、拜城、和田、葉城等各地組織大量維吾爾農(nóng)民到伊犁河兩岸進(jìn)行屯田,史稱伊犁“回屯”。
由于伊犁地區(qū)土地肥沃,水資源豐富,氣候宜人,且清政府制定的稅賦制度優(yōu)于南疆,所以吸引了大量南疆維吾爾農(nóng)民來伊犁開荒種地。到1768年,這些農(nóng)民在伊犁河兩岸建立了80余個(gè)“玗子”(村莊),人數(shù)達(dá)6300余戶,種地10余萬畝。塔蘭奇的上層伯克和商賈小販們居住在伊犁九城之一的寧遠(yuǎn)城(即現(xiàn)在的伊寧市)。
他們的后裔就是現(xiàn)在“塔蘭奇”的祖先。
240年前伊犁寧遠(yuǎn)城中心的拜圖拉寺
這些移居伊犁的維吾爾族人,相對(duì)南疆維吾爾族人相對(duì)單一民族聚居環(huán)境,在伊犁移民多元文化的環(huán)境熏陶下形成了獨(dú)具特色的伊犁塔蘭奇文化。在與其他兄弟民族相處和學(xué)習(xí)過程中,形成了自己獨(dú)有的特點(diǎn)和風(fēng)格,成為伊犁本土文化的重要組成部分。
1935年,盛世才獨(dú)裁統(tǒng)治時(shí)期的新疆第二次民眾大會(huì),在確定全疆“維吾爾”族名稱的同時(shí),單獨(dú)將伊犁的維吾爾定名為“塔蘭奇”族,與“維吾爾族”同列新疆當(dāng)時(shí)14個(gè)民族之一。解放后取消了這一族別,“塔蘭奇”仍為維吾爾族的一部分。這些人的后裔,就是現(xiàn)在自稱“塔蘭奇”的伊犁維吾爾人。因此,“塔蘭奇”專指清朝乾隆年間從南疆遷徙到伊犁實(shí)施回屯的維吾兒族后裔。“塔蘭奇”把之后來伊犁的南疆維吾爾族一律稱之為“喀什噶兒利克”(喀什人),以示兩者之間的區(qū)別。
語言
“ 塔蘭奇”人也確與其他地方維吾爾族著有不同之處。首先,他們的語言中借用其他民族語言的詞語較多,特別是在政治、經(jīng)濟(jì)和科技方面借用了很多俄語和英語的單詞,使得其語言簡(jiǎn)練朗朗上口。例如,稱銀行為“BANK”、機(jī)動(dòng)車為“MACHINE”(英語)、工廠為“雜沃特”電影為“尅惱”(俄語)等。
生活用語中的食醋,南疆維吾兒族叫“阿齊格蘇”(酸水),塔蘭奇稱“色里剋”(俄語);自行車,南疆維吾兒族叫“邪唐恰克”(魔鬼車輪)而塔蘭奇稱“維利斯普特”。當(dāng)然,維語中直接使用的漢語詞匯就更多了。伊犁維語中代表地區(qū)特色的土話方言較少,因此,新疆維吾爾語普通話就是以伊犁的維語為基礎(chǔ)形成的。
服飾
在與多個(gè)民族長期交融的過程中,特別是受臨近國家俄羅斯、塔塔兒、烏茲別克等民族的影響,使他們的服裝也獨(dú)具特色。女性一年四季穿裙裝,姑娘喜歡穿“布拉吉”(俄語,連衣裙)。
在穿裙子方面,南疆婦女底下配長褲,而塔蘭奇配長襪(現(xiàn)在南疆城市女性也同樣時(shí)髦了)。塔蘭奇中老年婦女除圍頭巾外還喜歡俄式披肩。
伊寧市潘津鄉(xiāng)維吾爾民俗展覽室(王紅濤拍攝)
男人喜歡戴俄式“坎土曼”帽(鴨舌帽),也喜歡穿西服、“巴丁格爾”(三接頭皮鞋)和“胡戎木”(皮)靴子。由于伊犁雨水多道路泥濘,所以皮鞋和靴子外面配“卡拉西”套鞋(一種橡膠制成的布鞋式專用鞋類)用于保護(hù)皮鞋和靴子,避免沾染泥土,回家后就脫在門口。
飲食
飲食方面,和南疆維吾爾人不同的是因?yàn)橐晾绲呐D潭?,塔蘭奇早上都喝奶茶吃馕,并喜歡烤制歐式甜點(diǎn)。
塔蘭奇學(xué)習(xí)烏孜別克族土法做的“瑪繞吉”(冰激凌)香甜可口,冰塊和酸奶混合的“都哈普”(刨冰)是夏季的清涼飲料。年輕人還愛喝俄式“啤渦”(土法制作的啤酒),喜歡打開橡膠瓶塞后氣體和泡沫呯然沖天而出后心悸的感受。
住房
工人街維吾爾小院一瞥(潘景芳拍攝)
“塔蘭奇”的住房過去俄式天棚地板式的房屋比較多,房子都有廊檐,檐邊鑲嵌帶有伊斯蘭風(fēng)格的裝飾。一般住戶,前院有花圃和葡萄架,后院是果園。房間里墻壁上釘有掛毯,炕上或地板上鋪地毯,被褥和箱柜擺放在房門對(duì)面的墻角,房間墻壁潔白,被褥整潔干凈。裝置貴重物品的“桑杜克”金光閃閃的鐵片裝飾特別引人注目。
“恰克恰克其”
“塔蘭奇”有句諺語:“除了死亡,生活中充滿了歡樂”(危蘭登巴西卡,塔麻夏)。他們以笑話和幽默來調(diào)節(jié)生活,常常搞“沃圖拉西”(朋友聚會(huì))。
聚會(huì)中必有一個(gè)“恰克恰克其”(說笑話的人)在座。“恰克恰克其”有敏銳的觀察能力和較高的語言表達(dá)能力,他往往從嘲諷在座某人的生理特征開始,當(dāng)別人反駁時(shí)他又能抓住別人的語病反擊。當(dāng)然也不是“恰克恰克其”的每一句話都是可笑的,但是聚會(huì)的所有人都會(huì)對(duì)“恰克恰克其”的妙語連珠給予笑聲、尖叫和打口哨的配合。
伊寧市喀贊其景點(diǎn)的旅游馬車
因此,即使在伊犁之外,如果遇到這樣的喧鬧的場(chǎng)景,不用質(zhì)疑那必是伊犁塔蘭奇的聚會(huì)或者其中必有不少塔蘭奇。伊犁著名的“恰克恰克”藝人伊薩木丁就是在無數(shù)個(gè)這樣的聚會(huì)中練就了一身本領(lǐng)。在公社時(shí)我參加過幾次有他在場(chǎng)的聚會(huì),他本身就有身體殘疾,不能參加體力勞動(dòng),全靠為聚會(huì)捧場(chǎng)為生?!扒】饲】恕币呀?jīng)被列入自治區(qū)級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)目錄。
“吉爾拉”說唱
塔蘭奇年輕人喜歡唱“吉爾拉”, 這是一種歡快、浪漫的曲調(diào)。它起源于西班牙,流傳到俄羅斯后在新疆伊犁、塔城等地流行,青年人自己填詞用歌聲來傾訴對(duì)愛情的向往。
另外,年輕人還熱衷于跳“阿特努什卡”舞,這是一種俄羅斯踢踏舞,舞者穿皮鞋隨著樂曲用腳尖、腳后跟或腳掌擊地,發(fā)出踏踏聲響。舞者邊跳邊打口哨,節(jié)奏清晰多變,有時(shí)來了情緒甚至跳到桌子上表演,使場(chǎng)面活躍程度達(dá)到高潮。
塔蘭奇除使用本民族的傳統(tǒng)樂器如“都他”、“彈本兒”和手鼓等外,還喜歡手風(fēng)琴、提琴等西洋樂器。
喝酒
塔蘭奇還有一個(gè)特點(diǎn),那就是在青年人喝酒的聚會(huì)上,一席無論人數(shù)多少,只用一個(gè)酒杯輪轉(zhuǎn)。這樣做的好處是大家公平,沒人能夠投機(jī)取巧。當(dāng)然也不是酒量小的就倒霉,三巡過后,門前酒可以唱歌后敬給別人。因此,塔蘭奇小伙子們的聚會(huì)一定是歌聲不斷,笑聲連連。
錢幣稱呼
最容易區(qū)分伊犁“塔蘭奇”和其他地方維吾爾族人的簡(jiǎn)單方法就是聽他們對(duì)于人民幣“元”的叫法。伊犁以外的維吾兒族統(tǒng)叫“塊”和漢族一樣。而塔蘭奇卻叫“索姆”(吉爾吉斯斯坦國貨幣單位)。另外,他們把人民幣的“分”叫“梯尼”,其實(shí)這是西亞阿拉伯國家貨幣名稱“第納爾”的變音。
自豪感
“塔蘭奇”有著比較強(qiáng)烈的地區(qū)族群的自豪感和優(yōu)越感,因此往往在與其他地方維吾爾人交往時(shí)的言談中特意顯現(xiàn)出自己與眾不同的一面。為此他們就被其他地方的維吾兒族同胞冠以“呼勒佳力克泡氣”(意為:自以為是的伊犁人)的雅號(hào)。
伊寧街頭的笑容
新疆自古以來就是多民族共同生產(chǎn)生活的地方,歷史事實(shí)充分說明新疆是祖國領(lǐng)土不可分割的一部分。塔蘭奇從天山南部遷徙伊犁河谷的現(xiàn)實(shí)是各民族共同開發(fā)建設(shè)伊犁的有力佐證。
在保護(hù)人類文化多樣性日益成為世界共識(shí)的今天,塔蘭奇文化得到重視,伊寧市在達(dá)達(dá)木圖鄉(xiāng)布拉克村建立了塔蘭奇民俗村,現(xiàn)已成為獨(dú)具特色的旅游點(diǎn)。同時(shí),弘揚(yáng)伊犁塔蘭奇文化對(duì)于反對(duì)民族分裂主義有積極意義。
蘇集祖寫于2015年12月
(本期照片除署名外均為作者拍攝提供)
蘇集祖夫婦和大女兒
作者簡(jiǎn)介:
聯(lián)系客服