鐘繇的書體主要是楷書、隸書和行書,南朝劉宋時(shí)人羊欣《采古未能書人名》說:“鐘有三體,一曰銘石之書,最妙者也;二曰章程書,傳秘書教小學(xué)者也;三曰行押書,相聞?wù)咭?。”所謂“銘石書”,即指正楷,“章程書”即隸書;行押書”指行書。鐘繇書法真跡到東晉時(shí)已亡佚,人們今天所見到的要么為臨摹本,要么系偽書。一般地認(rèn)為有“五表”、“六帖”、“三碑”。
五表”指《宣示表》、《薦季直表》、《賀捷表》(又叫《戎路表》)、《調(diào)元表》、《力命表》。這是現(xiàn)存鐘繇書法藝術(shù)性最高的作品,但都不是鐘繇的真跡。褚遂良《晉右軍王羲之書目》說,《宣示表》是唐代所傳王羲之臨本。因王羲之亦為書法大家,所以他臨摹鐘繇的真跡非常成功,從中可以看到鐘繇書法的情況?!缎颈怼氛孥E據(jù)王羲之曾孫王僧虔《書錄》說:
太傅《宣示》墨跡,為丞相始興(王導(dǎo))寶愛,喪亂狼狽,猶以此表置衣帶。過江后,在右軍處,右軍借王修,修死,其母以其子平生所愛納諸棺中,遂不傳。所傳者乃右軍臨本。
《宣示表》第一節(jié)原文:
尚書宣示孫權(quán)所求,詔令所報(bào),所以博示。逮于卿佐,必冀良方出于阿是。芻蕘之言可擇廊廟,況繇始以疏賤,得為前恩。橫所盱睨,公私見異,愛同骨肉,殊遇厚寵,以至今日。
翻譯大致意思如下:
尚書在朝廷上宣讀了孫權(quán)的請(qǐng)求,之所以公文通告,就是為了讓大家都知道。下傳給群臣,想必是讓臣子們獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策。古代賢君治國,朝廷也可采納粗野之民的建議。而鐘繇我最初是貧賤之人,與先帝也沒有什么親情或交情,但卻受到不少恩惠。意外地受到寵愛,于公于私都頗得重視,這種優(yōu)厚的待遇一直至今。
喜歡的朋友可以收藏本文,同時(shí)也可以關(guān)注我,后期我將同大家一起學(xué)習(xí)。正所謂:有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎。
聯(lián)系客服