作者:上海師范大學(xué)人文與傳播學(xué)院教授、中國(guó)紅樓夢(mèng)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng) 詹丹
幾十年前,關(guān)于《紅樓夢(mèng)》涉及的江南方言問(wèn)題,曾由戴不凡先生引發(fā)過(guò)一場(chǎng)討論。他從《紅樓夢(mèng)》中有大量吳方言詞匯存在這一事實(shí),推測(cè)《紅樓夢(mèng)》的原作者并非曹雪芹,而是有人在一個(gè)熟悉吳方言的作者創(chuàng)作的初稿基礎(chǔ)上,改用北京官話來(lái)重新加以潤(rùn)飾的。在他看來(lái),同一個(gè)作家“決不可能既用京白又有蘇白‘雙管齊下’來(lái)寫(xiě)小說(shuō)”,因此得出結(jié)論說(shuō),“它的原稿原是個(gè)難改吳儂口音的人寫(xiě)的(他還能說(shuō)南京話和揚(yáng)州話),而改稿則是一位精通北京方言的人的作品”。
1987年版電視劇《紅樓夢(mèng)》第14集“含恥辱情烈死金釧”劇照
對(duì)于這種觀點(diǎn),陳熙中、侯忠義等先生予以了有力反駁,認(rèn)為戴不凡先生是把方言和方言詞匯混為一談了。此外,戴不凡認(rèn)為書(shū)中有大量的吳方言詞匯,顯然是夸張之詞,而且有太多的誤判。就他所舉的20個(gè)典型吳方言詞匯來(lái)說(shuō),有不少是和其他方言區(qū)通用,有的則已被官話所吸納,或者有些本來(lái)就不是地道方言。這些,陳、侯兩位先生言之甚明,無(wú)需贅言。
筆者這里重提這場(chǎng)討論,不是要從書(shū)中用到的方言來(lái)推論作者可能是誰(shuí),我們首先需要思考的是,就小說(shuō)整體的遣詞造句來(lái)說(shuō),作者對(duì)北方官話的運(yùn)用是相當(dāng)嫻熟的,完全可以保持這種語(yǔ)言運(yùn)用的純粹性。但作者沒(méi)有這么做,最主要的問(wèn)題,不是像戴不凡說(shuō)的,還改不了方言用詞的習(xí)慣,或者定稿的作者沒(méi)有把這些方言用官話來(lái)替換干凈,而是覺(jué)得小說(shuō)需要這樣用。這跟作者的用語(yǔ)習(xí)慣沒(méi)有必然關(guān)系,而是跟人物描寫(xiě)有關(guān)系。因?yàn)檫@些個(gè)別方言詞匯,大多用在人物言語(yǔ)或者內(nèi)心獨(dú)白方面,成為人物形象描寫(xiě)的重要組成部分。
比如,吳方言罵人的“下作”一詞,曾7次出現(xiàn)在小說(shuō)人物的言語(yǔ)中,其中王熙鳳說(shuō)到3次,王夫人、劉姥姥、李紈和襲人各說(shuō)了1次?!跋伦鳌笔切稳菰~,吳方言有時(shí)候在使用中,還和“胚”或者“胚子”組合成名詞。不過(guò)在《紅樓夢(mèng)》中,除開(kāi)襲人言說(shuō)時(shí)作形容詞外,作名詞用的都有新的組合,并跟其他成分進(jìn)一步結(jié)合。這顯示出不同人物在使用同一方言詞匯時(shí),既有相同又有差異的表達(dá)效果。這里舉幾例來(lái)分析。
第三十回,寫(xiě)賈寶玉和金釧打情罵俏的話,被在旁假寐的王夫人聽(tīng)見(jiàn),王夫人翻身起來(lái),照著金釧臉上就打了個(gè)嘴巴,指著罵道:“下作小娼婦,好好的爺們,都被你教壞了?!?/p>
第三十六回,鳳姐從王夫人口中得知姨娘抱怨減少了丫鬟的月錢后,走到屋外,對(duì)著眾人罵街似地說(shuō):“我從今以后倒要干幾樣尅毒事了。抱怨給太太聽(tīng),我也不怕。糊涂油蒙了心、爛了舌頭、不得好死的下作東西,別作娘的春夢(mèng)!”
1987年版電視劇《紅樓夢(mèng)》第16集“劉姥姥嬉游大觀園”劇照
第四十回,劉姥姥帶板兒二進(jìn)賈府,嫌板兒不守規(guī)矩,就打了他一巴掌罵道:“下作黃子,沒(méi)干沒(méi)凈的亂鬧。”
這三處罵人,都使用了“下作”這樣的吳語(yǔ)詞匯,是因?yàn)檫@樣更能夠表現(xiàn)言說(shuō)者自身的情緒激動(dòng),以及泄憤的力量。這是共同的特點(diǎn)。差異在于,組合成的名詞有很大變化。
王夫人是以“小娼婦”來(lái)定性這“下作”,其實(shí)是和之前寶玉與金釧的打情罵俏有一定關(guān)系。而鳳姐這邊,因?yàn)槭橇R街式的散漫,沒(méi)有具體對(duì)象,“東西”是一個(gè)模糊的概念,與“下作”組合起來(lái),其用詞力量,在前面不斷疊加的修飾語(yǔ)中被弱化了?;蛘哒f(shuō),“下作東西”不是鳳姐要罵人的主要目的,倒是修飾語(yǔ)呈現(xiàn)的各種詛咒;什么“糊涂油蒙了心”“爛了舌頭”“不得好死”,才是她罵街的意圖所在。但借助“下作東西”這一主體的指認(rèn),鳳姐是要引出各種詛咒。至于劉姥姥,在“下作”后用“黃子”(即討厭之人)這樣的俗語(yǔ)來(lái)組合,還是為了強(qiáng)調(diào)鄉(xiāng)野之人的身份特點(diǎn)。這是因?yàn)?,在“下作”之類的方言已被貴族頻頻使用時(shí),還需要用“黃子”這樣的俗語(yǔ),才能把劉姥姥的言語(yǔ)風(fēng)格進(jìn)一步拉到塵土里去。
有意思的是,第四十六回,寫(xiě)好色的賈赦企圖討鴛鴦為妾,鴛鴦堅(jiān)決不從,還跟平兒、襲人等說(shuō)起此事,當(dāng)時(shí)襲人議論道:“真真這些話論理不該我們說(shuō),這個(gè)大老爺,太好色了,略平頭正臉的,他就不放手了。”也許是程乙本覺(jué)得“太好色”這樣的形容還不夠有力,所以把它改為“太下作了”,這么一來(lái),當(dāng)然指責(zé)的意味更濃,感情色彩也更強(qiáng)烈了。但問(wèn)題是,襲人一向是恪守倫理規(guī)范的,奴才應(yīng)守的規(guī)矩她總是相當(dāng)自覺(jué)。所以,在指責(zé)賈赦“太好色”前,特意要做出不該說(shuō)的聲明,而且還在“大老爺”前冠以“這個(gè)”,其實(shí)是要把他從一般意義上的老爺中區(qū)分出來(lái),為自己說(shuō)出不尊敬的話,留出回旋余地。措辭這么小心翼翼,卻又像程乙本那樣改為方言“太下作”以強(qiáng)化感情和貶低的力度,其實(shí)是欠妥的。
1987年版電視劇《紅樓夢(mèng)》第20集“勇晴雯病補(bǔ)雀金裘”劇照
再比如,吳方言“過(guò)人”,是生病傳染的意思。第五十一回寫(xiě)晴雯感冒,不想回家去養(yǎng)病,就讓寶玉一邊悄悄請(qǐng)大夫診治,一邊讓人向府里大奶奶打招呼。大奶奶讓人回復(fù)說(shuō),如果吃了藥不好,還是需要回家去養(yǎng),“恐沾帶了別人事小,姑娘們的身子要緊的”。話說(shuō)得很冠冕堂皇,其實(shí)還是怕晴雯把病傳染給了別人。晴雯氣得邊咳嗽邊喊道:“我那里就害瘟病了,只怕過(guò)了人!我離了這里,看你們這一輩子都別頭疼腦熱的?!边@里,晴雯的情緒十分激昂,反彈強(qiáng)烈,再加上本就是火爆脾氣,所以她說(shuō)出 “過(guò)了人”這樣的方言就比較合理。
一般而言,人在激動(dòng)時(shí)容易說(shuō)本鄉(xiāng)本土的方言,即使基本言語(yǔ)方式是官話。或者說(shuō),恰恰因?yàn)槭且怨僭挒榛狙哉f(shuō)方式,方言就成了對(duì)常規(guī)的偏離,并因?yàn)槠x而增強(qiáng)了表現(xiàn)力。這是言語(yǔ)的偏離,也是情感、情緒的偏離。
但采用方言描寫(xiě)的意義還不止于此。
第七十一回,寫(xiě)司棋在跟她的表弟幽會(huì)時(shí)被鴛鴦看見(jiàn)了,鴛鴦當(dāng)時(shí)說(shuō)的是“要死,要死”,這個(gè)“要死”是什么意思?蔡義江先生曾指出,庚辰本點(diǎn)去“要”字,在旁邊改為“該”,這樣就把“要死,要死”改為了“該死,該死”。其實(shí)“要死”是江南方言,里面既有官話“該死”的責(zé)備意味,也有表現(xiàn)女子羞于聞見(jiàn)的狀態(tài),是看到不該看的東西后情不自禁說(shuō)出的話。它與官話“該死”有著微妙的區(qū)別,或者說(shuō),比“該死”的含義要更豐富些。不妨說(shuō),當(dāng)讀者用官話的方式來(lái)理解、解釋方言的對(duì)應(yīng)詞匯時(shí),給出的義項(xiàng),有些是不能涵蓋其全部意義的,這就不單單是情感或者情緒的差異問(wèn)題。
總之,《紅樓夢(mèng)》的作者在以基本的官話表達(dá)方式讓廣大讀者便于理解時(shí),也并沒(méi)有完全放棄方言的表現(xiàn)力。怎樣適當(dāng)引入一些方言詞匯并加以恰到好處的運(yùn)用,以增加言語(yǔ)刻畫(huà)人物的生動(dòng)性,這也體現(xiàn)出作者的一種藝術(shù)匠心。(詹丹)
聯(lián)系客服