(能[音tài] ,同“態(tài)”,病能,即疾病的表現(xiàn),病能論,即為病態(tài)論。本篇論述了多種疾病的臨床表現(xiàn),所以篇名為“病能論”。篇中闡述了胃脘癰的癥狀、病機(jī)、診法;臥不安的機(jī)理,不能偃臥的機(jī)理、脈象;腰痛癥狀、診法;怒狂的病因,病機(jī)、癥狀、治則、治法;酒風(fēng)的癥狀、治療;最后介紹了幾種脈象的特點(diǎn)及幾種古醫(yī)書的基本內(nèi)容。)(46.素問(wèn)·病能論 新解析)1/1---1/2--
黃帝問(wèn)曰:人病胃脘癰者,診當(dāng)何如?(①人病胃脘癰者,胃脘癰,是指胃體生癰,癥見(jiàn)上腹部中下脘疼痛為主的疾病,屬內(nèi)癰之一, 相當(dāng)于西醫(yī)學(xué)的消化性潰瘍。本病為臨床常見(jiàn)病、多發(fā)病。好發(fā)年齡為輕壯年, 21-50 歲占 70-80% ,兒童和老年也有。男女比例為 3 : 1 。好發(fā)季節(jié)為春、秋二季。因?yàn)榇簽槟練庵髦?,肝盛則制土,土受木抑而作酸則痛,病必作實(shí);秋為金之氣,金主時(shí)者必盜母氣,故此病多發(fā)于春、秋。 )——(黃帝問(wèn)道:有患胃脘癰病的,應(yīng)當(dāng)如何診斷呢?)
岐伯對(duì)曰:診此者當(dāng)候胃脈,其脈當(dāng)沉細(xì),沉細(xì)者氣逆,逆者人迎甚盛,甚盛則熱;人迎者胃脈也,逆而盛,則熱聚于胃口而不行,故胃脘為癰也。(②逆者人迎甚盛,人迎,即為頸動(dòng)脈的跳動(dòng)處。它和位于足背脛前動(dòng)脈搏動(dòng)處的趺陽(yáng)脈同屬足陽(yáng)明胃經(jīng)的經(jīng)脈。 胃氣上逆時(shí),人迎脈跳動(dòng)會(huì)很強(qiáng)。張仲景《傷寒論》原序中所說(shuō)的“ 三部”脈之一,“三部”是指“人迎”(結(jié)喉旁頸總動(dòng)脈)“寸口”(腕部橈動(dòng)脈) 和“趺陽(yáng)脈”(足背部脛前動(dòng)脈)。 )——(岐伯回答說(shuō):診斷這種病,應(yīng)當(dāng)先診其胃脈,他的脈搏必然沉細(xì),沉細(xì)主胃氣上逆,上逆則人迎脈過(guò)盛,過(guò)盛則有熱。人迎屬于胃脈,胃氣逆則跳動(dòng)過(guò)盛,說(shuō)明熱氣聚集于胃口而不得散發(fā),所以胃脘發(fā)生癰腫。)(【原文】黃帝問(wèn)曰:人病胃脘1癰2者,診當(dāng)何如?
岐伯對(duì)曰:診此者當(dāng)候胃脈,其脈當(dāng)沉細(xì),沉細(xì)者氣逆,逆者人迎甚盛,甚盛則熱;人迎者胃脈也,逆而盛,則熱聚于胃口而不行,故胃脘為癰也。
【譯文】黃帝詢問(wèn)說(shuō):有患胃脘癰病的,應(yīng)當(dāng)如何診斷呢?
岐伯回答說(shuō):診斷這種病,應(yīng)當(dāng)先診其胃脈,他的脈搏必然沉細(xì),沉細(xì)主胃氣上逆,上逆則人迎脈過(guò)盛,過(guò)盛則有熱。人迎屬于胃脈,胃氣逆則跳動(dòng)過(guò)盛,說(shuō)明熱氣聚集于胃口而不得散發(fā),所以胃的內(nèi)部發(fā)生癰腫潰瘍。
【說(shuō)明】本節(jié)論述的是胃脘癰病的問(wèn)題,胃脈者,手太陰之右關(guān)脈也。人迎者,結(jié)喉兩旁之動(dòng)脈也。蓋胃氣逆,則不能至于手太陰,而胃脈沉細(xì)矣。氣逆于胃,則人迎甚盛,人迎甚盛則熱聚于胃矣。熱聚于胃口而不行,則留滯而為癰也。為癰者,即今之胃潰瘍也。——1.胃脘癰病的問(wèn)題
——————————————————
【注釋】1.脘:(wǎn碗)胃的內(nèi)部。《黃帝內(nèi)經(jīng)·素問(wèn)·病能論》:“人病胃脘癰者,診當(dāng)何如?”《正字通·肉部》:“胃之受水谷者曰脘?!?/span>
2.癰:(yōng擁)一種毒瘡,患者的皮膚和皮下組織發(fā)炎化膿,非常疼痛。中醫(yī)指惡性膿瘡。西醫(yī)稱為胃潰瘍?!俄n非子·奸劫?gòu)s臣》:“故厲雖癰腫疕瘍。”漢王充《論衡·別通》:“鼻不知香臭曰癰?!薄逗鬂h書·華佗傳》:“佗以為腸癰?!?/span>)
帝曰:善。人有臥而有所不安者何也?(黃帝說(shuō):好。有人睡臥不能安寧的,是什么原因呢?)
岐伯曰:藏有所傷,及精有所之寄則安,故人不能懸其病也。(③故人不能懸其病也,懸,憑空設(shè)想、揣測(cè) )——(岐伯說(shuō):五臟有所傷及,要等到損傷恢復(fù),精神有所寄托,睡臥才能安寧,所以一般人不能測(cè)知他是什么病。)(【原文】帝曰:善。人有臥而有所不安者何也?
岐伯曰:臟有所傷,及精有所之寄則安,故人不能懸1其病也。
【譯文】黃帝說(shuō):好的。有人睡臥不能安寧,是什么原因呢?
岐伯說(shuō):五臟有所傷及,要等到損傷恢復(fù),精神有所寄托,睡臥才能安寧,所以一般人不能測(cè)知他是什么病。
【說(shuō)明】本節(jié)論述的是胃不和而臥不安的問(wèn)題,五臟藏精,所謂精者,胃腑水谷之所生,而分走于五臟,如臟有所傷,及精有所往而不受,則為臥不安矣。蓋五味入胃,津液各走其道,是胃腑所生之精,能分寄于五臟則安,逆留于胃,即為臥不安之病?!?strong style="color: rgb(47, 47, 47);text-indent: 32px;white-space: normal;">2.胃不和而臥不安的問(wèn)題
——————————————————
【注釋】1.懸:(xuán玄)憑空設(shè)想、揣測(cè)?!饵S帝內(nèi)經(jīng)·素問(wèn)·病能論》:“及精有所之寄則安,故人不能懸其病也。”《梼杌閑評(píng)——明珠緣》:“你們做的事,須自己承認(rèn)。怎么懸定得罪?”)
帝曰:人之不得偃臥者何也?(④人之不得偃臥者,偃臥,仰臥。 )——(黃帝說(shuō):人不能仰臥的是什么原因呢?)
岐伯曰:肺者藏之蓋也,肺氣盛則脈大,脈大則不得偃臥,論在《奇恒陰陽(yáng)》中。(岐伯說(shuō):肺居胸上,為五臟六腑的華蓋,如果肺臟為邪氣所犯,邪氣盛與內(nèi)則肺的脈絡(luò)脹大,肺氣不利,呼吸急促,故不能仰臥。在《奇恒陰陽(yáng)》中有這方面的論述。)(【原文】帝曰:人之不得偃1臥者何也?
岐伯曰:肺者臟之蓋也,肺氣盛則脈大,脈大則不得偃臥,論在《奇恒陰陽(yáng)》中。
【譯文】黃帝說(shuō):人不能仰臥的是什么原因呢?
岐伯說(shuō):肺居胸上,為五臟六腑的華蓋,如果肺臟為邪氣所犯,邪氣盛內(nèi)則脈絡(luò)脹大,肺氣不利,呼吸急促,故不能仰臥。這在《奇恒陰陽(yáng)》中有這方面的論述。
【說(shuō)明】本節(jié)論述的是肺不和而不能臥的問(wèn)題,臟真高于肺,為五臟之華蓋,朝百脈而輸精于臟腑,肺氣逆則氣盛而脈大,脈大則不能偃臥也?!镀婧汴庩?yáng)》中,謂《玉機(jī)》諸論篇中,言行奇恒之法,以太陰始也?!?strong style="color: rgb(47, 47, 47);text-indent: 32px;white-space: normal;">3.肺不和而不能臥的問(wèn)題
——————————————————
【注釋】1.偃:(yǎn眼)《書·金鰧》:“天大雷電以風(fēng),木盡偃?!薄豆茏印?shì)》:“一偃一側(cè),不然不得?!薄?/span>論語(yǔ)·顏淵》:“君子之德風(fēng),小人之德草。草上之風(fēng),必偃。”《楚辭·離騷》:“望瑤臺(tái)之偃蹇兮,見(jiàn)有娀之佚女?!薄?/span>儀禮·鄉(xiāng)射禮》:“東面偃旌?!边@里用為倒下,倒伏,睡臥之意。)
帝曰:有病厥者,診右脈沉而緊,左脈浮而遲,不然病主安在?(黃帝說(shuō):有患厥病的,診得右脈沉而緊,左脈浮而遲,不知主病在何處?)
岐伯曰:冬診之,右脈固當(dāng)沉緊,此應(yīng)四時(shí),左脈浮而遲,此逆四時(shí),在左當(dāng)主病在腎,頗關(guān)在肺,當(dāng)腰痛也。(⑤頗關(guān)在肺 頗,偏頗 關(guān),關(guān)系 結(jié)合上句意為,主要的病在腎上,次要的病在肺上。 )——(岐伯說(shuō):因?yàn)槭嵌煸\察其脈象,右脈本來(lái)應(yīng)當(dāng)沉緊,這是和四時(shí)相應(yīng)的正常脈象,左脈浮遲,則是逆四時(shí)的反常脈象,主病在腎,次病在肺,應(yīng)當(dāng)會(huì)有腰痛的癥狀。)(【原文】帝曰:有病厥者,診右脈沉而緊,左脈浮而遲,不然病主安在?
岐伯曰:冬診之,右脈固當(dāng)沉緊,此應(yīng)四時(shí),左脈浮而遲,此逆四時(shí),在左當(dāng)主病在腎,頗關(guān)在肺,當(dāng)腰痛也。
帝曰:何以言之?
岐伯曰:少陰脈貫?zāi)I絡(luò)肺,今得肺脈,腎為之病,故腎為腰痛之病也。
【譯文】黃帝說(shuō):有患厥病的,診得右脈沉而緊,左脈浮而遲,不知主病在何處?
岐伯說(shuō):因?yàn)槭嵌煸\察其脈象,右脈本來(lái)應(yīng)當(dāng)沉緊,這是和四時(shí)相應(yīng)的正常脈象,左脈浮遲,則是逆四時(shí)的反常脈象,左脈主病在腎,所以與肺臟關(guān)聯(lián)。腰為腎之府,故當(dāng)有腰痛的癥狀。
黃帝說(shuō):為什么這樣說(shuō)呢?
岐伯說(shuō):少陰的經(jīng)脈貫?zāi)I絡(luò)于肺,現(xiàn)于冬季腎脈部位診得了浮遲的肺脈,是腎氣不足的表現(xiàn),雖與肺有關(guān),但主要是腎病,故腎病當(dāng)主為腰痛。
【說(shuō)明】本節(jié)論述的是左右脈象不同的問(wèn)題,夫左脈主血當(dāng)沉,右脈主氣當(dāng)浮,今左脈反浮而遲,是逆四時(shí)之氣矣。腎主冬氣,而反浮在左,故當(dāng)主病在腎,頗關(guān)涉于肺,當(dāng)為腰痛之病?!?strong style="color: rgb(47, 47, 47);text-indent: 32px;white-space: normal;">4.左右脈象不同的問(wèn)題)( 黃帝問(wèn):有人身患胃脘癰腫疾病,怎樣才能提前病的診斷出來(lái)呢?
岐伯回答說(shuō):診斷這類患者,應(yīng)當(dāng)切其胃脈。此處脈象必然沉細(xì),這是胃氣上逆所致。胃氣上逆,就會(huì)表現(xiàn)為人迎脈過(guò)盛。氣血過(guò)盛,就會(huì)生熱。人迎脈屬于胃脈,胃氣上逆導(dǎo)致人迎脈過(guò)盛,產(chǎn)生的內(nèi)熱郁積在胃臟出口不能散發(fā),就會(huì)在胃脘形成癰腫病癥。
黃帝說(shuō):我明白了!有的人睡眠不安寧,這是什么原因呢?
岐伯回答說(shuō):人的五臟精氣有傷損,就必須等到精氣復(fù)原后,精神才能有所寄托。這時(shí),睡眠就安穩(wěn)了。因此,人體疾病是隱藏不住的。
黃帝又問(wèn):有的人不能仰臥,這是什么原因呢?
岐伯回答說(shuō):肺臟是人體五臟六腑的華蓋,如果肺臟受到邪氣侵害,邪氣過(guò)盛就會(huì)使肺脈脹滿,從而導(dǎo)致呼吸不暢,所以就不能仰臥。這個(gè)問(wèn)題,在《奇恒陰陽(yáng)》中已有論述。
黃帝說(shuō):有些厥病患者,診得右脈沉而緊,左脈浮而遲,不知主要病癥在何處?
岐伯回答說(shuō):這要因人因時(shí)制宜。如果在冬季診察脈象,右脈沉緊就是順應(yīng)四時(shí)節(jié)氣的正常脈象,左脈浮遲則是逆四時(shí)的反常脈象。左脈出現(xiàn)反常脈象,就表明主要病癥在腎臟,次要病癥在肺臟。這時(shí),就會(huì)有腰痛的癥狀。)
(【點(diǎn)評(píng)】本段重點(diǎn)解讀消化道潰瘍病的癥狀。 )
帝曰:何以言之?(黃帝說(shuō):為什么這樣說(shuō)呢?)
岐伯曰:少陰脈貫?zāi)I絡(luò)肺,今得肺脈,腎為之病,故腎為腰痛之病也。(岐伯說(shuō):少陰的經(jīng)脈貫?zāi)I絡(luò)于肺,現(xiàn)于冬季腎脈部位診得了浮遲的肺脈,是腎氣不足的表現(xiàn),雖與肺有關(guān),但主要是腎病,故腎病當(dāng)主為腰痛。)(讀《黃帝內(nèi)經(jīng)》素問(wèn) 病能論篇第四十六 1——胃、肺、腎疾病的診斷)
帝曰:善。有病頸癰者,或石治之,或針灸治之,而皆已,其真安在?(①有病頸癰者,頸癰,病名。指位于頸部之癰瘡。出《素問(wèn)·病能論》。此癰多因感受風(fēng)溫,風(fēng)熱,肝胃火毒上攻,挾痰壅結(jié)于少陽(yáng),陽(yáng)明之絡(luò)而成。本病雖多生于頸旁兩側(cè),但頜下、耳后、或頦下亦可發(fā)生。癥見(jiàn)頸項(xiàng)部漸之腫赤,灼熱疼痛加劇,漸至潰膿,且伴有寒熱往來(lái),頭項(xiàng)強(qiáng)痛等全身癥狀。 )——(黃帝說(shuō):好。有患頸癰病的,或用砭石治療,或用針灸治療,都能治好,其治愈的道理何在?)
岐伯曰:此同名異等者也。夫癰氣之息者,宜以針開(kāi)除去之;夫氣盛血聚者,宜石而瀉之。此所謂同病異治也。(②夫癰氣之息者 夫,語(yǔ)氣助詞; 息,息肉,息是多出、盈余之意,《說(shuō)文解字》記載“息,寄肉也?!?)——(岐伯說(shuō):這是因?yàn)椴∶m同而程度有所不同的緣故。頸癰病患者中,屬于氣滯不行的息內(nèi),宜用針刺開(kāi)導(dǎo)以除去其病;若是氣盛壅滯而血液結(jié)聚的,宜用砭石以瀉其淤血,這就是所謂同病異治。)(【原文】帝曰:善。有病頸癰者,或石治之,或針灸治之,而皆已,其真安在?
岐伯曰:此同名異等者也。夫癰氣之息者,宜以針開(kāi)除去之;夫氣盛血聚者,宜石而瀉之。此所謂同病異治也。
【譯文】黃帝說(shuō):好的。有患頸癰病的,或用砭石治療,或用針灸治療,都能治好,其治愈的道理何在?
岐伯說(shuō):這是因?yàn)椴∶m同而程度有所不同的緣故。頸癰屬于氣滯不行的,宜用針刺開(kāi)導(dǎo)以除去其病,若是氣盛壅滯而血液結(jié)聚的,宜用砭石以瀉其淤血,這就是所謂同病異治。
【說(shuō)明】本節(jié)論述的是頸項(xiàng)潰瘍病的問(wèn)題,這是說(shuō)寒邪客于脈絡(luò)之中而為癰腫者,宜用針刺以去之。夫腎脈上貫肝膈,腎與肝皆循喉嚨,入頏顙,故癰腫在頸,此病因于腎也。肝臟之血,行于皮膚氣分,如腎臟之寒邪順傳于肝,肝氣盛而血聚于皮膚之間,而為癰腫者,宜砭石瀉之。蓋石者,砭其皮膚出血,針者,刺入經(jīng)穴之中。故病在脈絡(luò)者宜用針,病在皮膚者宜用石。是以同病異治,而皆巳也?!?strong style="color: rgb(47, 47, 47);text-indent: 32px;white-space: normal;">5.頸項(xiàng)潰瘍病的問(wèn)題)
帝曰:有病怒狂者,此病安生?(黃帝說(shuō):有患怒狂病的,這種病是怎樣發(fā)生的呢?)
岐伯曰:生于陽(yáng)也。(岐伯說(shuō):由于陽(yáng)氣而生。)
帝曰:陽(yáng)何以使人狂?(黃帝說(shuō):陽(yáng)氣怎么能使人發(fā)狂呢?)
岐伯曰:陽(yáng)氣者,因暴折而難決,故善怒也,病名曰陽(yáng)厥。(③因暴折而難決,折,挫折、壓抑之意。陽(yáng)氣本應(yīng)暢達(dá),人暴怒之時(shí),應(yīng)該讓其發(fā)泄才是,但如果壓抑其發(fā)怒,而,或者?;蛘呤且蚴虑橐砸詻Q斷的情況,就會(huì)導(dǎo)致陽(yáng)厥的發(fā)生?! 、?strong>病名曰陽(yáng)厥,陽(yáng)厥,因突受過(guò)度刺激而善怒的病證?!端貑?wèn)·病能論》:“有病怒狂者,此病安生?……陽(yáng)氣者,因暴折而難決,故善怒也,病名曰陽(yáng)厥。” )——(岐伯說(shuō):如果有人因陽(yáng)氣突然暴發(fā)卻被壓抑住或者是難以決斷,就容易使人生怒氣。由于此病為陽(yáng)氣厥逆所生,故名“陽(yáng)厥”。)
帝曰:何以知之?(黃帝說(shuō):怎樣知道是陽(yáng)氣受病呢?)
岐伯曰:陽(yáng)明者常動(dòng),巨陽(yáng)少陽(yáng)不動(dòng),不動(dòng)而動(dòng)大疾,此其候也。(岐伯說(shuō):在正常的情況下,足陽(yáng)明經(jīng)脈是常動(dòng)不休的,太陽(yáng)、少陽(yáng)有病脈是不甚搏動(dòng)的,現(xiàn)在不甚搏動(dòng)的太陽(yáng)、少陽(yáng)經(jīng)脈也搏動(dòng)的大而急疾,這就是病生于陽(yáng)氣的征象。)
帝曰:治之奈何?(黃帝說(shuō):如何治療呢?)
岐伯曰:奪其食即已。夫食入于陰,長(zhǎng)氣于陽(yáng),故奪其食即已。使之服以生鐵洛為飲,夫生鐵洛者,下氣疾也。(⑤使之服以生鐵洛為飲,生鐵洛,鐵洛、鐵屎、鐵屑、鐵花、鐵蛾,用醋泡后飲用,功效主治,平肝鎮(zhèn)驚。治癲狂,熱病譫妄,心悸,易驚善怒,瘡瘍腫毒。 )——(岐伯說(shuō):病人禁止飲食就可以好了。因?yàn)轱嬍辰?jīng)過(guò)脾的運(yùn)化,能夠助長(zhǎng)陽(yáng)氣,所以禁止病人的飲食,使過(guò)盛的陽(yáng)氣得以衰少,病就可以痊愈。同時(shí),再給以生鐵洛煎水服之,因?yàn)樯F洛有降氣開(kāi)結(jié)的作用。)(【原文】帝曰:有病怒狂者,此病安生?
岐伯曰:生于陽(yáng)也。
帝曰:陽(yáng)何以使人狂?
岐伯曰:陽(yáng)氣者,因暴折而難決,故善怒也,病名曰陽(yáng)厥。
帝曰:何以知之?
岐伯曰:陽(yáng)明者常動(dòng),巨陽(yáng)少陽(yáng)不動(dòng),不動(dòng)而動(dòng)大疾,此其候也。
帝曰:治之奈何?
岐伯曰:奪其食即已。夫食入于陰,長(zhǎng)氣于陽(yáng),故奪其食即已。使之服以生鐵洛為飲,夫生鐵洛者,下氣疾也。
【譯文】黃帝說(shuō):有患怒狂病的,這種病是怎樣發(fā)生的呢?
岐伯說(shuō):生于陽(yáng)氣。
黃帝說(shuō):陽(yáng)氣怎么能使人發(fā)狂呢?
岐伯說(shuō):陽(yáng)氣因?yàn)槭艿酵蝗粡?qiáng)烈的刺激,郁而不暢,氣厥而上逆,因而使人善怒發(fā)狂,由于此病為陽(yáng)氣厥逆所生,故名“陽(yáng)厥”。
黃帝說(shuō):怎樣知道是陽(yáng)氣受病呢?
岐伯說(shuō):在正常的情況下,足陽(yáng)明經(jīng)脈是常動(dòng)不休的,太陽(yáng)、少陽(yáng)有病脈是不甚搏動(dòng)的,現(xiàn)在不甚搏動(dòng)的太陽(yáng)、少陽(yáng)經(jīng)脈也搏動(dòng)的大而急疾,這就是病生于陽(yáng)氣的征象。
黃帝說(shuō):如何治療呢?
岐伯說(shuō):病人禁止飲食就可以好了。因?yàn)轱嬍辰?jīng)過(guò)脾的運(yùn)化,能夠助長(zhǎng)陽(yáng)氣,所以禁止病人的飲食,使過(guò)盛的陽(yáng)氣得以衰少,病就可以痊愈。同時(shí),再給以生鐵洛煎水服之,因?yàn)樯F洛有降氣開(kāi)結(jié)的作用。
【說(shuō)明】本節(jié)論述的是怒狂病的問(wèn)題,這是說(shuō)肝氣上逆,寒凌心火,則陽(yáng)氣暴折而不得出,陽(yáng)氣難于流行,則肝氣亦未得而治,故善怒也。食氣入胃,散精于肝;食氣入胃,濁氣歸心。淫精于脈,毛脈合精,行氣于腑,是食入于陰,而長(zhǎng)氣于陽(yáng)也。故奪其食則陰氣衰,而陽(yáng)動(dòng)息矣?!?strong style="color: rgb(47, 47, 47);text-indent: 32px;white-space: normal;">6.怒狂病的問(wèn)題)(讀《黃帝內(nèi)經(jīng)》素問(wèn) 病能論篇第四十六 2——頸癰病、陽(yáng)厥的治療)
帝曰:善。有病身熱解墯,汗出如浴,惡風(fēng)少氣,此為何病?( 黃帝說(shuō):好。有患全身發(fā)熱,腰體懈怠無(wú)力,汗出多得象洗澡一樣,怕風(fēng),呼吸短而不暢,這是什么病呢?)
岐伯曰:病名曰酒風(fēng)。(⑥病名曰酒風(fēng),酒風(fēng),王冰 注:“飲酒中風(fēng)者也……因酒而病,故曰'酒風(fēng)’?!?nbsp;)——( 岐伯說(shuō):病名叫酒風(fēng)。)
帝曰:治之奈何?(黃帝說(shuō):如何治療呢?)
岐伯曰:以澤瀉,術(shù)各十分,麋銜五分,合,以三指撮,為后飯。(岐伯說(shuō):用澤瀉和白術(shù)各十分,麋銜五分,合沿為末,每次服三指撮,在飯前服下。)(【原文】帝曰:善。有病身熱解墯1,汗出如浴,惡風(fēng)少氣,此為何???
岐伯曰:病名曰酒風(fēng)。
帝曰:治之奈何?
岐伯曰:以澤瀉,術(shù)各十分,麋銜五分,合,以三指撮,為后飯。
【譯文】黃帝說(shuō):好的。有患全身發(fā)熱,腰體懈怠無(wú)力,汗出多得象洗澡一樣,怕風(fēng),呼吸短而不暢,這是什么病呢?
岐伯說(shuō):病名叫酒風(fēng)。
黃帝說(shuō):如何治療呢?
岐伯說(shuō):用澤瀉和白術(shù)各十分,麋銜五分,合研為末,每次服三指撮,在飯前服下。
【說(shuō)明】本節(jié)論述的是發(fā)燒且四肢困倦的問(wèn)題,夫飲酒數(shù)醉,氣聚于脾中,熱盛于中,故熱偏于身而四肢懈墜也。熱盛則生風(fēng),風(fēng)熱相搏,是以汗出如浴而惡風(fēng)少氣?!?strong style="color: rgb(47, 47, 47);text-indent: 32px;white-space: normal;">7.發(fā)燒且四肢困倦的問(wèn)題
——————————————————
【注釋】1.墯:(duò剁)古通“惰”。惰:《左傳·襄公三十一年》:“滕成公來(lái)會(huì)葬,惰而多涕?!薄?/span>論語(yǔ)·子罕》:“語(yǔ)之而不惰者,其回也與?”《荀子·非十二子》:“佚而不隋,勞而不慢。”《韓非子·南面》:“是以愚贛窳墯之民,苦小費(fèi)而忘大利也?!薄墩f(shuō)文》:“惰,不敬也。”《廣雅》:“惰,懶也?!边@里用為懈怠、懶惰之意。)
所謂深之細(xì)者,其中手如針也,摩之切之,聚者堅(jiān)也,博者大也。《上經(jīng)》者,言氣之通天也;《下經(jīng)》者,言病之變化也;《金匱》者,決死生也;《揆度》者,切度之也;《奇恒》者,言奇病也。(所謂深按而得細(xì)脈的,其脈在指下細(xì)小如針,必須仔細(xì)地按摩切循,凡脈氣聚而不散的是堅(jiān)脈;搏擊手指下的是大脈?!渡辖?jīng)》是論述人體功能與自然界相互關(guān)系的;《下經(jīng)》是論述疾病變化的;《金匱》是論述疾病診斷決定死生的;《揆度》是論述脈搏以診斷疾病的;《奇恒》是論述特殊疾病的。)
所謂奇者,使奇病不得以四時(shí)死也;恒者,得以四時(shí)死也。所謂揆者,方切求之也,言切求其脈理也;度者,得其病處,以四時(shí)度之也。(所謂奇病,就是不受四時(shí)季節(jié)的影響而死亡的疾病。所謂恒病,就是隨著四時(shí)氣候的變化死亡的疾病。所謂揆,是說(shuō)切按脈搏,以推求疾病的所在及其病理;所謂度,是從切脈得其病處,并結(jié)合四時(shí)氣候的變化進(jìn)行判斷,以知道疾病的輕重宜忌。 )(【原文】所謂深之細(xì)者,其中手如針也,摩之切之,聚者堅(jiān)也,博者大也?!渡辖?jīng)》者,言氣之通天也;《下經(jīng)》者,言病之變化也;《金匱》者,決死生也;《揆度》者,切度之也;《奇恒》者,言奇病也。所謂奇者,使奇病不得以四時(shí)死也;恒者,得以四時(shí)死也。所謂揆1者,方切求之也,言切求其脈理也;度2者,得其病處,以四時(shí)度之也。
【譯文】所謂深按而得細(xì)脈的,其脈在指下細(xì)小如針,必須仔細(xì)地按摩切循,凡脈氣聚而不散的是堅(jiān)脈;搏擊手指下的是大脈?!渡辖?jīng)》是論述人體功能與自然界相互關(guān)系的;《下經(jīng)》是論述疾病變化的;《金匱》是論述疾病診斷決定死生的;《揆度》是論述脈搏以診斷疾病的;《奇恒》是論述特殊疾病的。所謂奇病,就是不受四時(shí)季節(jié)的影響而死亡的疾病。所謂恒病,就是隨著四時(shí)氣候的變化死亡的疾病。所謂揆,是說(shuō)切按脈搏,以推求疾病的所在及其病理;所謂度,是從切脈得其病處,并結(jié)合四時(shí)氣候的變化進(jìn)行判斷,以知道疾病的輕重宜忌。
【說(shuō)明】本節(jié)論述的是切脈而度量疾病的問(wèn)題,揆度奇恒,所指不同,故當(dāng)切求脈理,而復(fù)度其病處。若論五臟之病能,當(dāng)摩之切之,以脈求之。如太陽(yáng)之腫腰椎,少陽(yáng)之心脅痛,陽(yáng)明之振寒,太陰之病脹,又當(dāng)?shù)闷洳√?,而以四時(shí)度之?!?strong style="color: rgb(47, 47, 47);text-indent: 32px;white-space: normal;">8.切脈而度量疾病的問(wèn)題
——————————————————
【注釋】1.揆:(kuí葵)《詩(shī)·鄘風(fēng)·定之方中》:“揆之以日,作于楚室?!薄豆茏印ぶ婧稀罚骸按筠穸葍x,若覺(jué)臥,若晦明,若敖之在堯也。”《孟子·離婁上》:“上無(wú)道揆也,下無(wú)法守也。”《楚辭·離騷》:“皇覽揆予初度兮,肇錫予以嘉名?!薄兑住は缔o》:“初率其辭而揆其方?!薄秶?guó)語(yǔ)·周語(yǔ)》:“南北之揆七同也?!薄俄n非子·外儲(chǔ)說(shuō)右上》:“知貴不能,以教歌之法先揆之?!薄墩f(shuō)文》:“揆,度也?!薄?/span>論衡·實(shí)知》:“凡圣人見(jiàn)禍福也,亦揆端推類?!边@里用為大致估量之意。
2.度:(duó奪)《書·盤庚上》:“齊乃位,度乃口?!薄对?shī)·魏風(fēng)·汾沮洳》:“彼其之子,美無(wú)度。美無(wú)度,殊異乎公路?!薄对?shī)·大雅·緜》:“捄之陾陾,度之薨薨?!薄对?shī)·魯頌·閟宮》:“是斷是度,是尋是尺?!薄豆茏印て叻ā罚骸皩?shí)也、誠(chéng)也、厚也、施也、度也、恕也,謂之'心術(shù)’?!薄俄n非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》:“鄭人有欲買履者,先自度其足而置之其坐?!薄抖Y記·王制》:“度地居民。”《禮記·少儀》:“不度民械?!边@里用為衡量、計(jì)算之意。)( 黃帝追問(wèn):這是為什么呢?
岐伯回答說(shuō):足少陰腎經(jīng)貫?zāi)I絡(luò)肺,冬季在腎脈部位診得浮遲的肺脈,就是腎氣不足的表現(xiàn)。腎氣虛弱,就會(huì)產(chǎn)生腰痛癥狀。
黃帝說(shuō):先生講得太好了!有些頸項(xiàng)癰腫病癥患者,無(wú)論是采用砭石療法,還是采用針灸療法,都能得到治愈。疾病相同而療法各異,這究竟是為什么呢?
岐伯回答說(shuō):這是相同疾病的病情程度有差異。頸項(xiàng)癰腫是氣血淤滯運(yùn)行不暢所致,宜用針灸療法進(jìn)行疏通。如果已經(jīng)發(fā)展到了氣盛血聚的程度,就必須采用砭石療法瀉其淤血。此便是,同病而異治。
黃帝又問(wèn):有些患者會(huì)有狂怒癥狀,這種疾病是怎樣發(fā)生的呢?
岐伯回答說(shuō):這是陽(yáng)氣過(guò)盛所致。
黃帝追問(wèn):陽(yáng)氣怎樣使人發(fā)狂呢?
岐伯回答說(shuō):陽(yáng)氣突然受到強(qiáng)烈刺激而不能散發(fā),就會(huì)氣厥上逆使人容易狂怒。這種陽(yáng)氣厥逆產(chǎn)生的病癥,就稱為“陽(yáng)厥”。
黃帝又問(wèn):怎樣進(jìn)行切脈診斷呢?
岐伯回答說(shuō):陽(yáng)明經(jīng)正常脈象是常動(dòng)不休,太陽(yáng)經(jīng)和少陽(yáng)經(jīng)的正常脈象是不甚搏動(dòng)。如果發(fā)現(xiàn)太陽(yáng)經(jīng)和少陽(yáng)經(jīng)的脈動(dòng)大而急疾,這是病生于陽(yáng)經(jīng)的征候。
黃帝問(wèn):該怎樣治療呢?
岐伯回答說(shuō):減少患者的飲食就可以好了。飲食經(jīng)過(guò)胃臟和脾臟運(yùn)化,才能滋長(zhǎng)陽(yáng)氣。因此,減少病人的飲食,就能消弱過(guò)盛的陽(yáng)氣。同時(shí),用生鐵屑煎水制成湯劑,讓患者飲服。生鐵屑湯劑,具有消解陽(yáng)氣過(guò)盛的作用。
黃帝說(shuō):我明白了!有些患者全身發(fā)熱,肢體懈怠無(wú)力,出汗很多就像沐浴一樣,畏懼風(fēng)寒,呼吸氣短不暢,這是什么病呢?
岐伯回答說(shuō):這種病稱為“酒風(fēng)”。
黃帝問(wèn):該怎樣治療呢?
岐伯回答說(shuō):用澤瀉和白術(shù)各十分,麋銜五分,混合后研磨制成藥粉,每次服三指撮,在飯前服用。
再?gòu)?qiáng)調(diào)一下切脈要領(lǐng),所謂深按而細(xì)的脈象,就是脈在指下細(xì)小如針,必須仔細(xì)地按摩切循。脈氣聚而不散的是堅(jiān)脈,搏擊手指下的是大脈?!渡辖?jīng)》論述人體氣血循環(huán)與天道四時(shí)變化的相應(yīng)關(guān)系,《下經(jīng)》論述人體疾病變化,《金匱》論述疾病診察疾病判斷死生,《揆度》論述切脈脈診斷疾病,《奇恒》論述特殊疾病。所謂奇病,就是不受四時(shí)季節(jié)影響而死亡的疾病。所謂恒病,就是隨四時(shí)氣候變化而死亡的疾病。所謂揆,就是通過(guò)切脈綜合權(quán)衡分析判斷病因病理。所謂度,就是通過(guò)切脈判斷疾病部位,再結(jié)合四時(shí)氣候變化權(quán)衡選擇最適宜的治療方法。)(黃帝問(wèn)道:有人身患胃脘癰腫疾病,怎樣才能提前病的診斷出來(lái)呢?
岐伯回答說(shuō):診斷這類患者,應(yīng)當(dāng)審察足陽(yáng)明胃經(jīng)征候。胃脘癰腫疾病患者,足陽(yáng)明胃經(jīng)脈象必然沉細(xì),這是胃氣上逆所致。胃氣上逆,就會(huì)表現(xiàn)為人迎脈精氣過(guò)盛。精氣過(guò)盛,就會(huì)產(chǎn)生內(nèi)熱。人迎脈屬于胃臟經(jīng)脈,胃氣上逆造成人迎脈精氣過(guò)盛,產(chǎn)生的內(nèi)熱郁積在胃臟出口不能散發(fā),就會(huì)在胃脘形成癰腫病癥。
黃帝說(shuō):明白了!有的人睡眠不安寧,這是什么原因呢?
岐伯回答說(shuō):人的五臟精氣有傷損,就必須等到精氣復(fù)原后,精神才能有所寄托。這時(shí),睡眠就安穩(wěn)了。因此,人體疾病是隱藏不住的。
黃帝又問(wèn):有的人睡覺(jué)不能仰臥,這是什么原因呢?
岐伯回答說(shuō):肺臟是人體五臟六腑的華蓋,如果肺臟精氣過(guò)盛,手太陰肺經(jīng)就會(huì)的脈動(dòng)強(qiáng)烈,造成呼吸不暢,使人不能仰臥。這個(gè)問(wèn)題,在《奇恒》和《陰陽(yáng)》篇中已有論述。
黃帝問(wèn):有些厥病患者,診得右脈沉而緊,左脈浮而遲,不知主要病癥究竟在何處?
岐伯回答說(shuō):這要因人因時(shí)制宜。如果在冬季診察脈象,右脈必然沉緊,這是順應(yīng)四時(shí)節(jié)律的正常脈象。如果左脈浮遲,則是逆四時(shí)節(jié)律的反常脈象。左脈出現(xiàn)反常脈象,就表明主要病癥在腎臟,關(guān)聯(lián)病癥在肺臟。這時(shí),患者就會(huì)出現(xiàn)腰痛癥狀。
黃帝追問(wèn):這是為什么呢?
岐伯回答說(shuō):足少陰腎經(jīng)貫通腎脈肺絡(luò),冬季診察到肺脈浮遲的脈象,就是腎臟病變的征候。腎臟產(chǎn)生病變,患者就會(huì)出現(xiàn)腰痛癥狀。
黃帝說(shuō):明白了!有些頸項(xiàng)癰腫病癥患者,無(wú)論是采用砭石術(shù)調(diào)治,還是采用針刺術(shù)或艾灸術(shù)調(diào)治,都可以使疾病得到治愈。疾病相同而療法不同,這究竟是為什么呢?
岐伯回答說(shuō):這是因?yàn)榧膊∠嗤∏槌潭扔胁町?。頸項(xiàng)癰腫疾病初發(fā)時(shí),患者經(jīng)脈血?dú)庋贉\(yùn)行不暢,宜用針刺術(shù)進(jìn)行刺瀉疏通。如果已經(jīng)發(fā)展到了氣盛血聚的程度,就必須采用砭石術(shù)瀉其淤血。此便是,同病而異治。
黃帝又問(wèn):有些患者會(huì)有狂怒癥狀,這種疾病是怎樣形成的呢?
岐伯回答說(shuō):這是陽(yáng)經(jīng)病變所致。
黃帝追問(wèn):陽(yáng)經(jīng)病變?yōu)楹螘?huì)使人發(fā)狂呢?
岐伯回答說(shuō):陽(yáng)經(jīng)病變,是患者突然受到強(qiáng)烈刺激不能紓解所致,會(huì)出現(xiàn)容易發(fā)怒的癥狀。這種陽(yáng)氣厥逆產(chǎn)生的病癥,就稱為陽(yáng)厥。
黃帝又問(wèn):怎樣進(jìn)行切脈診斷呢?
岐伯回答說(shuō):足陽(yáng)明胃經(jīng)的正常脈象是常動(dòng)不休,足太陽(yáng)膀胱經(jīng)和足少陽(yáng)膽經(jīng)的正常脈象是安靜不動(dòng)。如果足太陽(yáng)膀胱經(jīng)和足少陽(yáng)膽經(jīng)脈動(dòng)大而急疾,就是陽(yáng)經(jīng)病變的征候。
黃帝問(wèn):陽(yáng)經(jīng)病變應(yīng)該怎樣進(jìn)行調(diào)治呢?
岐伯回答說(shuō):減少患者的飲食,陽(yáng)經(jīng)疾病就可痊愈。飲食水谷精氣進(jìn)入足太陰脾經(jīng)后,才能運(yùn)化滋長(zhǎng)足陽(yáng)明胃經(jīng)精氣。因此,減少患者的飲食后,就能消除足陽(yáng)明胃經(jīng)精氣過(guò)盛的疾病。同時(shí),用生鐵屑煎水制成湯劑,讓患者飯前飲服。生鐵屑湯劑,可以消除陽(yáng)氣過(guò)盛的疾病。
黃帝說(shuō):明白了!有些患者會(huì)出現(xiàn)全身發(fā)熱、肢體懈怠無(wú)力、大汗淋漓、畏懼風(fēng)寒、呼吸氣短等癥狀,這究竟是什么病呢?
岐伯回答說(shuō):這種病癥稱為酒風(fēng)。
黃帝問(wèn):酒風(fēng)患者應(yīng)該怎樣進(jìn)行調(diào)治呢?
岐伯回答說(shuō):用澤瀉和白術(shù)各十分,麋銜五分,混合后研磨制成藥粉,每次沖服三指撮,在飯前服用。
再?gòu)?qiáng)調(diào)一下切脈要領(lǐng),所謂深沉細(xì)弱的脈象,就是指下脈動(dòng)細(xì)小如針,必須仔細(xì)地按摩切循。血?dú)夥e聚不散的脈象就是堅(jiān)脈,脈動(dòng)強(qiáng)烈的脈象就是大脈?!渡辖?jīng)》論述人體血?dú)饩衽c天道相通的玄機(jī),《下經(jīng)》論述人體疾病變化,《金匱》論述診察疾病判斷患者死生,《揆度》論述切脈的四診八紀(jì)法度,《奇恒》論述疑難雜癥奇異怪病。所謂奇病,就是不符合四時(shí)氣候變化常規(guī)的死癥。所謂恒病,就是符合四時(shí)氣候變化常規(guī)的死癥。所謂揆,就是通過(guò)切脈綜合權(quán)衡分析判斷病因病理的方法。所謂度,就是通過(guò)切脈診斷疾病部位,再結(jié)合四時(shí)氣候變化進(jìn)行判斷驗(yàn)證。)——《上經(jīng)》者,言氣之通天也
( 【點(diǎn)評(píng)】本點(diǎn)重點(diǎn)解讀頸癰、陽(yáng)厥、酒風(fēng)等幾種病癥 )(讀《黃帝內(nèi)經(jīng)》素問(wèn) 病能論篇第四十六 3——酒風(fēng)疾病的癥狀及治療)
總結(jié)
我沒(méi)搞明白,在痹論、痿論和厥論之后,整一個(gè)病能論是啥意思。這幾種病,胃脘癰,頸癰、陽(yáng)厥、酒風(fēng)之間,沒(méi)有必然的聯(lián)系,也和前面的幾篇沒(méi)有直接的關(guān)聯(lián)。
這里我重點(diǎn)想談兩個(gè)問(wèn)題,第一,“胃不和,則臥不安”的問(wèn)題,即“人之不得偃臥者,何也? 岐伯曰:肺者,臟之蓋也,肺氣盛則脈大,脈大則不得偃臥。論在《奇恒陰陽(yáng)》中。”
大家都有一種體會(huì),就是如果晚上吃撐了,往往睡不踏實(shí)。究其原因,主要是因?yàn)槌远嗔?,為了消化的需求,需要的氣血就?huì)很多,但因?yàn)槲副粨未?,往上?huì)頂在心肺下端,擠壓心肺,導(dǎo)致肺氣不能下降,而肺是管布血的,因而,也就使得氣血不易集中到脾胃去消化。一方面是脾胃需要大量的氣血,一方面又是氣血供不上去,兩相爭(zhēng)奪的結(jié)果,就會(huì)使人體的身心煩燥,自然就會(huì)睡不踏實(shí),這就是胃不和,則臥不安的道理。有些人的失眠就屬于此。當(dāng)然,這種失眠比較容易解決,只要你少吃,就能睡好。
第二,就是胃脘癰,其實(shí)就是胃潰瘍和十二指腸潰瘍。得這種病的人,多屬于思慮過(guò)度,換言之,就是想事想太多了。中醫(yī)認(rèn)為,思傷脾。同時(shí),這個(gè)病,還易發(fā)生在春季,春季屬肝木,在五行中,肝木過(guò)旺會(huì)克脾土,因此,那些愛(ài)想事,思慮過(guò)度,并且受壓抑的人,精神緊張而又得不到釋放的人,到了春天,就更容易發(fā)此病。網(wǎng)上有關(guān)于螺旋藻+卵磷脂+蛋白粉治療消化道潰瘍的解決方案,有此病的人,不妨試試。
我一直強(qiáng)調(diào)一個(gè)問(wèn)題,即經(jīng)絡(luò)+營(yíng)養(yǎng),對(duì)于胃脘癰的病人來(lái)說(shuō),二者都不可偏廢。
歸納:本篇《病能論》,主要論述的是奇病不因于四時(shí),而能為臟腑經(jīng)脈作病的問(wèn)題。作者首先論述的是胃脘癰病的問(wèn)題,接著討論了胃不和而臥不安的問(wèn)題,然后又討論了肺不和而不能偃臥的問(wèn)題,及左右脈象不同的問(wèn)題,接著又討論了頸項(xiàng)潰瘍病及怒狂病及發(fā)燒且四肢困倦的問(wèn)題,最后則論述了切脈而度量疾病的問(wèn)題。
聯(lián)系客服